|
Atkinson, D. (1987). The mother tongue in the classroom: a neglected resource? English Language Teaching Journal, 41, 241-247. Arva, V., & Medgyes, P. (2000). Native and Non-native teachers in the classroom. System, 28, 355-372. Brown, H. (2000). Principles of language learning and teaching (4th ed.). White Plains, NY: Longman. Chang, T.S. (2004). Assumptions about foreignness as factor in English learning. Unpublished M.A. thesis. Tamkang University, Taiwan. Chaudron, C. (1985). Comprehension, comprehensibility, and learning in the second Language classroom. Studies in Second Language Acquisition, 7, 216-232. Chaudron, C. (1988). Second Language Classrooms: research on Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press. Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33, 185-210. Cullen, R. (1998). Teacher talk and the classroom context. English Language Teaching Journal, 52, 179-187. Cullen, R. (2002). Supportive teacher talk: the importance of the F-move. English Language Teaching Journal, 56, 117-127. Donaghue, H. (2003). An instrument to elicit teachers’ beliefs and assumptions. English Language Teaching Journal, 57, 344-351. Duff, P. & Polio, C. (1990). How much foreign language is there in the foreign language classroom? Modern Language Journal, 74, 154-166. Ellis, R. (1985a). “Teacher-pupil interaction in second language development.” In S. Gass and C. Madden (Eds.) Input in second language acquisition, 69-85. Rowley, Mass.: Newbury House. Ellis, R. (1985b). Understanding second language acquisition. Oxford: Oxford University Press. Gill, S. & Rebrova, A. (2001). Native and non-native: together we’re worth more. ELT Newsletter. Retrieved July 20, 2004, from http://www.eltnewsletter.com/back/March2001/art522001.htm Hadley, A. (2001). Teaching language in context (3rd ed.). Boston: Heinle & Heinle. Krashen, S. (1988). Second language acquisition and second language learning. New York: Prentice Hall. Krashen, S. (1989). Language acquisition and language education: extensions and applications. New York: Prentice Hall. Krashen, S. (2004). Applying the comprehension hypothesis: some suggestions. Presented at 13th International Symposium and Book Fair on Language Teaching (English Teachers Association of the Republic of China), Taipei, Taiwan. Retrieved May 13, 2005, from http://www.sdkrashen.com/articles/eta_paper/index.html Levine, G. (2003). Student and instructor beliefs and attitudes about target language use, first language use, and Anxiety: Report of a questionnaire study. Modern Language Journal, 87, 343-364. Liou, H.C. (2002). 一項國小英語教學方案之紀實—引進外師之「跨文化」衝擊. English teaching & Learning, 27, 1-20. Liu, J. (1999). Non-native-English-Speaking professionals in TESOL. TESOL Quarterly, 33, 85-102. Long, M. & Sato, C. (1983). Classroom foreigner talk discourse: Forms and functions of teachers’ questions. In Seliger, H. & Long, M. (Eds.), Classroom oriented Research in Second Language Acquisition. pp.268-285. Rowley, MA: Newbury House. Maum, R. (2002). Nonnative-English-speaking teachers in the English teaching profession. ERIC Digest. Retrieved April 2, 2005 from http://www.cal.org/ericcll/digest/0209maum.html. McCarthy, M. (1991). Discourse analysis for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press. McLaughiln, B. (1987). Theories of second language learning. New York: Edward Arnold. McNeill, A. (1994). Some characteristics of native and non-native speaker teachers of English. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 386067). Medgyes, P. (1992). Native or non-native: who’s worth more? ELT Journal, 46, 340-349. PREP Program [Computer software] (n.d.). Dallas,TX: Micro Power & Light Co. Milambiling, J. (2000). How nonnative speakers as teachers fit into the equation. TESOL Quarterly, 34, 324-328. Ministry of Education, Republic of China (2003). 引進英語外籍師資政策目標與執行計畫專案報告. Retrieved July 28, 2004, from http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/E0001/EDUION001/menu01/sub05/01050021a.htm Ministry of Education, Republic of China (2005). 教育部協助公立國民中小學引進外籍英語教師專案--第二批加拿大籍與英國籍英語教師十四人來臺. Retrieved on February 18, from http://epaper.edu.tw/news/940214/940214a.htm Owen, D. (1996). Do teachers modify their speech according to the proficiency of their students? Elted, Retrieved 28 September, 2004 from http://www.cels.bham.ac.uk/ELTED/Vol2Issue1/issue2.htm Phillipson, R. (1992). ELT: the native speaker’s burden? ELT Journal, 46(1), 12-18. Polio, C. & Duff, P. (1994). Teacher’s language use in university foreign language classrooms: a qualitative analysis of English and Target language alternation. Modern Language Journal, 78, 313-326. Richards, J. & Rogers, T. (1986). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Samimy, K. and Brutt-Griffler, J. (1999). ‘To be a native or non-native speaker: perceptions of “non-native” students in a Graduate TESOL Program’. In Braine, G. (ed.) Non-Native Educators in English Language Teaching. Lawrence: Erlbaum Associates Sato, K. & Kleinsasser, R. (1999). Communicative Language Teaching (CLT): practical understandings. The Modern Language Journal, 83, 494-517. Savignon, S. (1997). Communicative competence: theory and classroom Practice (2nd ed.). New York: McGraw-Hill. Schweers, W. Jr. (1999). Using L1 in the L2 classroom. English Teaching Forum, 37, 6-9. Shi, L. (2001). Native- and nonnative-speaking EFL teachers’ evaluation of Chinese students’ English writing. Language Testing,18, 303-325. Tai, F. Y. (2003). The effects of instructional language use on English achievements of senior high EFL students. M.A. thesis. National Kaohsiung Normal University, Taiwan. Tajino, A. & Tajino, Y. (2000). Native and Non-native: what can they offer? ELT Journal, 54, 3-11. Tang, C. (1997). On the power and status of nonnative ESL teachers. TESOL Quarterly, 31, 577-580. Tang, J. (2002). Using L1 in the English Classroom. English Teaching Forum, 40 , 36-43. Thornbury, S. (1996). Teachers research teacher talk. English Language Teaching Journal, 50, 279-289. Turnbull, M. (2001). There is a role for the L1 in the second and foreign language teaching, but… The Canadian Modern Language Review, 57, 531-540. Tsai, C.Y. (2002). An observation of English education through the phenomenon of the superior of English foreign teacher. M.A. thesis, Nanhua University, Taiwan. Urano, K. (1999). Teacher input and interaction: Native and non-native speaker teachers in ESL classrooms. Bulletin of the Chubu English Language Education Society, 28, 265-272. Walsh, S. (2002). Construction or obstruction: teacher talk and learner involvement in the EFL classroom. Language Teaching Research, 6, 3-23. Wang, W.C. (2001). An analysis of teacher talk in child EFL classroom. Unpublished M.A. thesis, National Chengchi University, Taiwan. Wesche, M. (1994). "Input and interaction in second language acquisition." In Gallaway, C. & and Richards, B. (Eds.) Input and interaction in language acquisition, 219-249. Cambridge: Cambridge University Press. Wesche, M. and Ready, D. (1985). Foreigner talk in the university classroom. In Gass, S. and Madden, C., eds. Input in second language acquisition, 89-114. Rowley, Mass.: Newbury House. Wong-Fillmore, L. (1985). When does teacher talk work as input? In Gass, S. and Madden, C., eds. Input in second language acquisition, 89-114. Rowley, Mass.: Newbury House. Ying, H. (1995). What sort of input is needed for intake? International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 33,175-196. Zhou, J. (1999). How can a Chinese teacher of English succeed in oral English classes? The Internet TESL Journal, 5(7). Retrieved March 2, 2005, from http://iteslj.org/Articles/Zhou-SuccessfulTeacher.html
|