|
中日文部份 王德威,1998,《如何現代,怎樣文學?》──〈香港──一座城市的故事〉。台北:麥田。 —2004,《最後的黃埔》──〈序論:老去空餘渡海心〉,齊邦媛、王德威編。臺北:麥田。 —2001,《我思念的長眠中的南國公主》──〈序論:在群象與猴黨的家鄉〉。臺北:麥田 —2005,《臺灣:從文學看歷史》。台北:麥田 余光中,2002,《白玉苦瓜》──鄉愁。台北:大地出版。 李喬,2005,《重逢──夢裡的人》。台北,INK印刻出版有限公司 村上春樹,2003,《海邊的卡夫卡》(上)(下),賴明珠譯。台北,時報文化出版。 周俊男,2003,〈回憶、經驗、歷史與認同〉,《中外文學》,第31 卷11 期。 徐如宜,2003,〈余光中的鄉愁「是無解的」〉。《聯合報》A13 版,2003.12.10。 南方朔,2003,《行過洛津》序文〈走出「遷移文學」的第一步〉。台北,時報文化,頁5 張振岳主撰,2006,《富里鄉誌》,黃榮昌等編撰。花蓮縣富里鄉:花蓮富里鄉公所。 黃榮洛,1997,《渡台悲歌》。台北:臺原出版社。 彭芊琪,2005,《外省客家人的本土化:以廣東陸豐莊氏宗親會為例》。國立中央大學客家社會文化研究所碩士論文。 臺灣史料集成編輯委員會編輯,2005,《重修臺灣縣誌》。台北:文建會。
外文部分 Bachelard, Gaston著,龔卓軍、王靜慧譯,2006,《空間詩學》(The Poetics of Space)。台北:張老師文化事業股份有限公司 Barghouti, Mourid著,陳逸如譯,2007,《回家:橄欖油與無花果樹的記憶》(I saw Ramallah)。台北:馬可孛羅。 Camus, Albert著,郭宏安譯,1994,《局外人》(L ’Etranger)。台北:林鬱文化。 Kafka, Franzt著,紫石工作坊編譯,2005,《蛻變:卡夫卡小說傑作選》。台北:麥田出版。 Kertész, Imre著,衛茂平譯,2006,《慘敗》(Fiasko)。台北:天下文化。 Kundera, Milan著,尉遲秀譯,2005〔2000,2003〕,《無知》(L’ignorance)。台北:皇冠。 Naipaul, Vidiadhar Surajprasad著,李永平譯,1999,《大河灣》(A Bend in the River)。台北:天下遠見。 —李永平譯,2000,《幽黯國度》──記憶與現實交錯的印度之旅(An Area of Darkness)。台北:馬可孛羅。 —李三沖譯,2002,《抵達之謎》(The Enigma of Arrival)。台北:大塊文化。 —孟祥森譯,2002,《在自由的國度》(In a Free State)。台北:天下遠見。 Said, Edward W 著,Guari Viswannthan編,單德興譯,2005,《權力、政治與文化》──薩依德訪談集。台北:麥田出版。 —單德興譯,2004,《知識分子論》(Representations of the Intellectual)。台北:麥田出版。 —彭淮棟譯,2000,《鄉關何處》(Out of Place)。台北:立緒文化。 Sarup, M, 1994. “Home and identity”, In G. Robertson & L. Tickner & J. Bird & B. Curtis & T. Putnam (Eds.), Travellers' tales: Narratives of home and displacement
|