一、中文部分
Dennis Le Boeuf、景黎明。《英文文法全書》。台北:寂天文化,2004。
丁興祥。〈創新閱讀童話 創化新視界〉。《百變小紅帽導讀》。楊淑智譯。台北:張老師,2003。
山本直美。《共讀繪本,教出全人格的孩子》。王華懋譯。台北:時報文化,2012。
安德烈·巴贊(Andre Bazin)。Qu’est-ce que le cinema?《電影是什麼?》。崔君衍譯。台北:遠流,1995。
李全華、李莉、朱良。《兒童讀物插圖藝術》。浙江:浙江大學,2008。
宋金梅。《童話中的友誼─以《噗噗熊溫尼》《噗噗熊和老灰驢的家》為例》。碩士論文。國立台東大學兒童文學研究所。2009。何三本。《幼兒故事學》。台北:五南,1995。
呂健忠教學輔助網站。《奇幻小說及其改編電影之比較》。彭雅靖,2010。〈http://blog.xuite.net/lyuasesi/blog/34649223〉。
吳魯芹。《英美十六家》。台北:上海書店,2009。
林良。《淺語的藝術》。台北:國語日報,1976。
林良。〈童話的特質〉。《兒童文學論述選集》。林文寶編。台北:幼獅,1989。
林秀兒。《E.B.懷特奇幻文學網》。碩士論文。國立台東大學兒童文學研究所。2008。邱各容。《台灣兒童文學史》。台北:五南,2005。
哥斯‧威廉士。《黑兔和白兔》。林真美譯。台北:遠流,1996。
胡怡君。《曹俊彥與台灣圖畫書研究》。碩士論文。國立臺東師範學院兒童文學研究所。2002。姜台芬。《聖經的文學迴響》。台北:國立台灣大學,2012。
建國科技大學通俗文學與流行文化之網站。〈中西文學改編電影經典〉。許博婷,2011。〈http://proj51.ctu.edu.tw/page4-1-2.html〉。
梅子涵、彭懿、方衛平、曹文軒、朱自強。《中國兒童文學五人談》。天津:新蕾,2001。
陳宏淑。《兒童圖畫故事書翻譯原則之探討與應用》。碩士論文。私立輔仁大學翻譯學研究所。2003。---。《論林良的翻譯觀與兒童觀─以譯作《醜小鴨》為例》。〈國立臺北教育大學語文集刊第十三期〉。臺北:臺北教育大學,2008。
陳德鴻、張南峰。《西方翻譯理論精選》。香港:城市大學,2000。
培利‧諾德曼 (Perry Nodelman) 。Words about Pictures《話圖:兒童圖畫書的敘事藝術》。楊茂秀、黃孟嬌、嚴淑女、林玲遠、郭鍠莉譯。台東:財團法人兒童文化藝術基金會,2010。
莎耶 ( Walter Sawyer & Diana E. Comer )。《幼兒文學:在文學中成長》。墨高君譯。台北:揚智文化,1996。
黃雲生。《兒童文學概論》。台北:文津,1999。
黃淑萍。《《國王的新衣》中譯本圖畫書研究》。碩士論文。國立台東大學兒童文學研究所。2006。葉詠琍。《兒童文學》。台北:東大,1986。
董小菁。《懷特童話研究》。碩士論文。臺北市立師範學院應用語言文學研究所。2003。廖玉玲。《兒童文學作品裡文化詞的翻譯策略─以《大森林的小木屋》為例》。碩士論文。私立輔仁大學翻譯學研究所。2007。蔡尚志。《童話創作的原理與技巧》。台北:五南,1996。
蔣建智。《兒童故事中的隱喻框架和概念整合:哲學與認知的關係》。碩士論文。國立中正大學哲學研究所。2001。鄭元真。〈論台灣幻想兒童文學的可能性-民間故事與幻想兒童文學之間〉。《第四屆兒童文學與兒童語言學術研討會論文集》。趙天儀編。台北:富春,2000。
鄭詠芝。《對等原則在翻譯研究上的應用與探討:以《夏綠蒂的網》為例》。碩士論文。國立彰化師範大學翻譯研究所。2013。應鳳凰。《比較林海音《城南舊事》的小說與電影》。〈台灣學研究第三期〉。臺南:國立成功大學,2007。
懷特。《夏綠黛的網》。李宗恬譯。台北:正中, 1977。
懷特。《小豬和蜘蛛》。朱傳譽改寫。台北:學生,1979。
懷特。《夏洛的網》。康馨譯。北京:人民,1979。
懷特。《神豬妙網》。陳清玉譯。台北:九歌,1983。
懷特, E.B.。《夏綠蒂的網》。張水金譯。台北:國語日報,2000。
蘇振明。〈圖畫書的定義與要素〉。《臺灣兒童圖畫書導賞》。徐素霞編。台北:國立台灣藝術教育館,2002。13-15。
White, E.B.。《夏綠蒂的網》。劉懿慧譯。台北:敦煌,1989。
White, E.B.。《夏綠蒂的網》。黃可凡譯。台北:聯經,2003。
White, E.B.。《夏洛的網》。任溶溶譯。上海:譯文,2004。
查爾斯尼科斯。《夏綠蒂的網》。台北:影傑影視,2007。
蓋瑞溫尼克。《夏綠蒂的網》。台北:得利影視,2006。
二、英文部分
Bassnett, Susan. Translation. UK: Routledg, 2013 .
Egan, Kate. Charlotte’s Web: The Movie Storybook. New York: HarperCollins, 2006.
Frantz, Jennifer. Charlotte’s Web: Wilbur Finds A Friend. New York: HarperCollins, 2006.
---.Charlotte’s Web: Wilbur’s Prize. New York: HarperCollins, 2006.
Hapka, Catherine. Charlotte’s Web: New In The Barn. New York: HarperCollins,2006.
---.Charlotte’s Web: The Perfect Word. New York: HarperCollins, 2006.
Norton, Donna E. Through the Eyes of a Child: as Introduction to Children’s Literature. New York: Macmillan, 1991.
Jacobson, Roman. On Linguistic Aspects of Translation.1959
White, E.B. Some Pig. New York: HarperCollins, 2007.
---.Wilbur’s Adventure. New York: HarperCollins, 2008.
---. Charlotte’s Web. New York: HarperCollins, 2012.
Woog, Adam. Inventors and Creators E.B. White. Farmington: KidHaven, 2005.