|
REFERENCES Ammar, A., & Spada, N. (2006). One size fits all? Recasts, prompts, and L2 learning. SSLA, 28, 543-574. Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching. White plains, NY: Addison Wesley Longman. Brown, H. D. (2001). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy. White plains, NY: Addison Wesley Longman. Brown, L. (2008). Language and anxiety: an ethnographic study of international postgraduate students. Evaluation and Research in Education, 21(2), 75-95. Brosvic, G. M., Epstein, M. L., Dihoff, R. E., & Cook, M. J. (2006). Acquisition and retention of Esperanto: The case for error correction and immediate feedback. The Psychologicai Record, 56, 205-218. Brandl, K. K. (1995). Strong and Weak Students'' Preferences for Error Feedback Options and Responses. The Modern Language Journal, 79, 194-211. Buckwalter, P. (2001). Repair Sequences in Spanish L2 Dyadic Discourse: A Descriptive Study. The Modern Language Journal, 85(3), 380-397. Burt, M. K. (1975). Error analysis in the adult EFL classroom. TESOL Quarterly, 9(1), 53-63. Carpenter, R., Jeon, K. S., MacGregor, D., & Mackey, A. (2006). Learners’ interpretations of recasts. SSLA, 28, 209-236. Carroll, S. & Swain, M. (1993). Explicit and implicit negative feedback. SSLA, 15(3), 357-386. Carr, D., & Felce, J. (2008).Teaching picture-to-object relations in picture-based requesting by children with autism: a comparison between error prevention and error correction teaching procedures. Journal of Intellectual Disability Research, 52, 309-317. Chan, S. (1999). The Chinese learner: a question of style. Education & Trainning, 41(6), 294-304. Chien, M. F. (2008). An elementary school English teacher’s corrective feedback. Unpublished master thesis, National Taipei University of Education. Chun, A. E., Day, R. R., Chenoweth, N. A., & Luppescu, S. (1982). Errors, interaction, and correction: A study of native-normative conversations. TESOL Quarterly, 16(4), 537-547. Conroy, M. A., Sutherland, K. S., Snyder, A. L., & Marsh, S. (2008). Classwide interventions effective instruction makes a difference. Teaching Exceptional children, 40, 24-30. Dekeyser, R. M. (1993). The effect of error correction on L2 grammar knowledge and oral proficiency. The Modern Language Journal, 77(4), 501-514. Ellis, R. (1997). Second language acquisition. Oxford University Press. Ellis, R. (2001). Investigating form-focused instruction. Language Learning, 51(Suppl. 1), 1-46. Ellis, R., Loewen, S., & Erlam, R. (2006). Implicit and explicit corrective feedback and the acquisition of L2 grammar. SSLA, 28, 339-368. Ellis, R., & Sheen, Y. (2006). Reexamining the role of recasts in second language acquisition. SSLA, 28, 575-600. Egi, T. (2007). Interpreting recasts as linguistic evidence -The roles of linguistic target, length and degree of change. SSLA, 29, 511-537. Gascoigne, C. (2003). A catalogue of corrective moves in French conversation. Journal of the French Review, 77(1), 72-83. Grove, C. (1999). Focusing on form in the communicative classroom: An output-centered model of instruction for oral skills development. Journal of Hispania, 82(4), 817-829. Haskin, J., Smith, M. L. H. & Racine, M. (2003). Decreasing anxiety and frustration in the Spanish language classroom. (ERIC Document Reproduction Services NO. ED475518). Havranek, G. (2002). When is corrective feedback most likely to succeed? International Journal of Educational Research, 37, 255-270. Heift, T. (2001). Error-specific and individualised feedback in a web-based language tutoring system: Do they read it? ReCALL, 13(1), 99-109. Heift, T. (2004). Corrective feedback and learner uptake in CALL. ReCALL, 16 (2), 416-431. Heift, T., & Rimrott, A. (2008). Learner responses to corrective feedback for spelling errors in CALL. System, 36, 196-213. Hellermann, J. (2003). The interactive work of prosody in the IRF exchange: Teacher repetition in feedback moves. Journal of Language in Society, 32, 79-104. Hendrickson, J. M. (1978). Error correction in foreign language teaching: recent theory, research, and practice. The Modern Language Journal, 62(8), 387-398. Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety. The Modern Language Journal, 70(2), 125-132. Horwitz, E. K. (2001). Language anxiety and achievement. Annual Review of Applied Linguistics, 21, 112-126. James, C. (1998). Errors in language learning and use. London: Longman. Jefferson, G. (1974). Error correction as an interactional resource. Journal of Language in Society, 3, 181-199. Klein, E. M. (1989). Effects of type and mode of corrective feedback on student performance. University of Cincinnati. Koichi, S. (2003). Improving our students’ speaking skills: Using selective error correction and group work to reduce anxiety and encourage real communication (ERIC Document Reproduction Services NO.ED475518). Krashen, S. (1985). The input hypothesis: Issues and implementations. London: Longman. Leeman, J. (2003). Recasts and second language development - Beyond negative evidence. SSLA, 25, 37-63. Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. Beverly Hills, CA: Sage. Lin, Y. H., & Hedgcock, J. (1996). Negative feedback incorporation among high-proficiency and low-proficiency Chinese-speaking learners of Spanish, Journal of Language Learning, 46(4), 567-611. Lochtman, K. (2002).Oral corrective feedback in the foreign language classroom: how it affects interaction in analytic foreign language teaching. International Journal of Educational Research, 37, 271-283. Loewen, S., & Erlam, R. (2006). Corrective feedback in the chatroom: An experimental study. Journal of Computer Assisted Language Learning, 19(1), 1-14. Loewen, S., & Philp, J. (2006). Recasts in the adult English L2 classroom: characteristics, explicitness, and effectiveness, The Modern Language Journal, 90, 536-556. Long, M. H., Inagaki, S., & Ortega, L. (1998). The role of implicit negative feedback in SLA: Models and recasts in Japanese and Spanish. The Modern Language Journal, 82(3), 357-371. Lyster, R., & Mori, H. (2006). International feedback and instructional counterbalance. SSLA, 28, 269-300. Lyster, R., & Ranta, L. (1997). Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms. Journal of Second Language Acquisition, 19, 37-66. Lyster, R. (1998a). Recasts, repetition, and ambiguity in L2 classroom discourse. SSLA, 20, 51-81. Lyster, R. (1998b). Negotiation of forms, recasts and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Journal of Language Learning, 48(2), 183-218. Lyster, R. (2004). Differential effects of prompts and recasts in form-focused instruction. SSLA, 26, 399-432. MacKey, A., & Philp. J. (1998). Conversational interaction and second language development: Recasts, responses, and red herrings? The Modern Language Journal, 82(3), 338-356. MacKey, A., Gass, S., & McDonough, K. (2000). How do learners perceive interactional feedback? SSLA, 22, 471-497. McDonough, K. (2005). Identifying the impact of negative feedback and learners’ responses on ESL question development. SSLA, 27, 79-103. Merriam, S. B. (1998). Qualitative research and case study applications in education. San Francisco: Jossey-Bass, 1998. Mitchell, R., & Myles, F. (2004).Second Language Learning Theories. London. Great Britain. Nassaji, H. (2009). Effects of recasts and elicitations in dyadic interaction and the role of feedback explicitness. Journal of Language Learning, 59(2), 411-452. Pashler, H., Cepeda, N. J., Wixted, J. T., & Rohrer, D. (2005). When does feedback facilitate learning of words? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 31(1), 3-8. Panova, I., & Lyster, R. (2002). Patterns of corrective feedback and uptake in an adult ESL classroom. TESOL Quarterly, 36(4), 573-595. Rourke, L., Anderson, T., Garrison, D. R., & Archer, W. (2001). Methodological issues in the content analysis of computer conference transcripts. International Journal of Artificial Intelligence in Education, 12(1), 8-22. Saxton, M., Kulcsar, B., Marshall, G., & Rupra, M. (1998). Longer-term effects of corrective input: an experimental approach. Journal of Child Language. 25, 701-721. Saxton, M., Houston-Price, C., & Dawson, N. (2005). The prompt hypothesis: Clarification requests as corrective input for grammatical errors. Journal of Applied Psycholinguistics, 26, 393-414. Seedhouse, P. (1997). The case of the missing “no”: The relationship between pedagogy and interaction. Language Learning, 47, 547–583. Schulz, R. A. (2001). Cultural differences in student and teacher perceptions concerning the role of grammar instruction and corrective feedback: USA- Colombia. The Modern Language Journal, 85(2), 244-258. Simard, D., French, L., & Fortier, V. (2007). Elicited metalinguistic reflection and second language learning: Is there a link? System, 35, 509-522. Tomlin, R. S., & Villa, V. (1994). Attention in cognitive science and second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 16, 183- 203. Ueno, J. (1998). Learning styles and error correction: How do learning styles affect students’ perceptions towards error correction in a foreign language classroom? (ERIC Document Reproduction Services NO. ED429452) Varnosfadrani, A. D., & Basturkmen, H. (2009). The effectiveness of implicit and explicit error correction on learners’ performance. System, 37, 82-98. van Lier, L. (1988). The classroom and the language learner: Ethnography and second-language classroom research. London: Longman. Xie, F., & Jiang, X. M. (2007). Error analysis and the EFL classroom teaching. Journal of US-China Education Review, 4(9), 10-14. Yan, J. X., & Horwitz, E. K. (2008). Learners’ perceptions of how anxiety interacts with personal and instructional factors to influence their achievement in English: A qualitative analysis of EFL learners in China. Journal of Language Learning, 58(1), 151-183. Yau, O. (1994). Consumer behavior in China: Customer satisfaction and cultural values. New York: Routledge.
|