資料載入處理中...
跳到主要內容
臺灣博碩士論文加值系統
:::
網站導覽
|
首頁
|
關於本站
|
聯絡我們
|
國圖首頁
|
常見問題
|
操作說明
English
|
FB 專頁
|
Mobile
免費會員
登入
|
註冊
切換版面粉紅色
切換版面綠色
切換版面橘色
切換版面淡藍色
切換版面黃色
切換版面藍色
功能切換導覽列
(216.73.216.227) 您好!臺灣時間:2026/05/15 23:22
字體大小:
字級大小SCRIPT,如您的瀏覽器不支援,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,如為IE7或Firefoxy瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT功能
:::
詳目顯示
recordfocus
第 1 筆 / 共 1 筆
/1
頁
論文基本資料
摘要
外文摘要
目次
參考文獻
電子全文
紙本論文
QR Code
本論文永久網址
:
複製永久網址
Twitter
研究生:
劉廉英
研究生(外文):
Liu Lien Yin
論文名稱:
安房直子童話中的動物角色研究
論文名稱(外文):
A study on the role of animals in Naoko Awa’s literary fairy tales
指導教授:
游珮芸
指導教授(外文):
Yu Pei Yun
學位類別:
碩士
校院名稱:
國立臺東大學
系所名稱:
兒童文學研究所
論文種類:
學術論文
論文出版年:
2010
畢業學年度:
98
語文別:
中文
論文頁數:
119
中文關鍵詞:
安房直子
、
童話
、
動物角色
外文關鍵詞:
Naoko Awa
、
fairy tale
、
the role of animals
相關次數:
被引用:0
點閱:830
評分:
下載:103
書目收藏:4
安房直子(Naoko-Awa,1943-1993)的童話,有一種極為特別的特質,像小說一樣,故事情節感人,角色的刻畫十分生動,人與動物之間的互動充滿了友愛、友善,富「人情味」,而且處處令人感到溫馨。
本論文以時報出版社所出版的《風與樹之歌》、《黃昏海的故事》、《白鸚鵡的森林》、《銀孔雀》、《遙遠的野玫瑰村》等五本童話做為探究的對象。本研究將採文本分析法,來探討安房直子的童話世界中動物代表的意義。動物角色的描寫手法和動物角色的功能又是如何?期望能從這些作品中歸納出安房直子童話中動物角色的意義。並且透過分析安房直子是如何運用這些動物角色,可以讓我們能更深層的了解作品以及用不同的角度來思考問題。
全文分為五章。第一章緒論。第二章分為三小節,包含安房直子的生平與創作理念、安房直子的作品介紹、安房直子童話中的動物角色概說。第三章描述安房直子童話中動物角色的描寫手法。第四章描述安房直子童話中動物角色的功能。第五章結論。得到的結論如下:
一、 安房直子將動物角色以賦予人性、賦予法力、賦予使命以及動物原形的描寫手法來敘述,使動物角色具有警世、療傷、媒介者、智慧長者等的功能。
二、 從安房直子的童話中賦予童話動物新使命,唯有和世界萬物和平共處並對生命尊重,才能體會生命真正的意義與價值。
三、 安房直子在兒童文學領域開啟了童話故事的新風貌,在主題關懷中創新了童話故事的題材,提供可以參考的寫作指標。
In Naoko Awa's literary fairy tales, there are most of special characteristics that much like a fiction is featured impressively in the plot in which portrayed her characters to the life; human and animals well up with friendly affection and fullness of heart for each other and express it with kindness; The human touch remains throughout as well as warmth.
The object of this paper is based on five fairy tales that published by China Times Publishing Co. are 《Song of Wind and Trees》、《The story of the sea at dusk》、《Forests of white parrot》、《Silver Peacock》、《Wild Rose Village distant》(《風と木の歌》、《日暮れの海の物語》、《白いおうむの森》、《銀のくじゃく》、《遠い野ばらの村》). In this paper, by textual analysis we explore what the meanings those animals are on behalf of in Naoko Awa's literary fairy tales; Also, we would like to know what the technique author used to describe the role of animals and what function the role of animals played with. Expect to sum up the meaning of the role of animals in fairy tales from those works. Through an analysis of how Naoko Awa's use the role of animals to occur across contexts, we learn the works deeply and consider the question from different point of view.
The content consists of five chapters. Chapter one is a preface. Three verses are in Chapter two that covers a biography of Naoko Awa and whose creative ideas, an introduction to works of Naoko Awa and a brief sketch of the role of animals in her fairy tales. Chapter three discloses Naoko Awa’s portrait techniques for the role of animals in fairy tales. Chapter four describes what the function of the role of animals Naoko Awa gives in fairy tales. Chapter five is a conclusion as below.
A. In Naoko Awa's portrait techniques, the animal are bestowed on the sentient in nature a status of individual humanness, supernatural power and mission, and are described with the remaining animal form, which enables the role of animals have a key function in helping mankind with warning against impending natural or man-made disasters, depressed person to get treatment, well function in culture medium and the elimination of confusion and frustration like a wise elder.
B. The new mission that the animals were bestowed upon in Naoko Awa's literary fairy tales is only to only to get along with the whole creation so that the meaning and the worth of life is discoverable via experience.
C. Naoko Awa makes fairy tales in the field of children's literature a new style and features. A single motif of this children’s literature, Fairy Tales, is here presented to create the subject matters. This presentation may serve as a reference point in writing.
第一章 緒論 1
第一節 研究動機與背景 1
第二節 研究問題與目的 4
第三節 研究方法與限制 5
第四節 文獻探討 7
第二章 安房直子的生平與童話創作 15
第一節 安房直子的生平與創作理念 15
第二節 安房直子的作品介紹 22
第三節 安房直子童話中的動物角色概說 25
第三章 安房直子動物角色的描寫手法 37
第一節 賦予人性 37
第二節 賦予法力 42
第三節 賦予使命 45
第四節 動物原形 50
第四章 安房直子動物角色的功能 54
第一節 警世的功能 55
第二節 療傷的功能 58
第三節 媒介者的功能 63
第四節 智慧長者的功能 71
第五章 結論 79
第一節 安房直子童話中動物角色的安排 79
第二節 安房直子給予童話動物的新使命 82
第三節 安房直子童話的指標 89
參考書目 94
附錄一 101
附錄二 103
附錄三 118
一、文本
(一)研究文本
安房直子。彭懿譯。《白鸚鵡的森林》。臺北:時報文化出版企業股份有限公司,2003年12月。
安房直子。彭懿譯。《遙遠的野玫瑰村》。臺北:時報文化出版企業股份有限公司,2004年1月。
安房直子。彭懿譯。《銀孔雀》。臺北:時報文化出版企業股份有限公司,2004年7月。
安房直子。彭懿譯。《黃昏海的故事》。臺北:時報文化出版企業股份有限公司,2004年8月。
安房直子。彭懿譯。《風與樹之歌》。臺北:時報文化出版企業股份有限公司,2005年6月。
(二)參考文本
椋鳩十。王文彬譯。《獨耳大鹿》。臺北:天衛文化圖書股份有限公司,2002年7月。
椋鳩十。夏儉譯。《兩隻大雕》。臺北:天衛文化圖書股份有限公司,2002年8月。
椋鳩十。葉又峰譯。《矮猴兄弟》。臺北:天衛文化圖書股份有限公司,2002年8月。
椋鳩十。鄭惠如譯。《新月黑熊》。臺北:天衛文化圖書股份有限公司,2002年9月。
椋鳩十。周姚萍譯。《山大王》。臺北:天衛文化圖書股份有限公司,2002年9月。
椋鳩十。李義權譯。《毛毛與阿茜》。臺北:天衛文化圖書股份有限公司,2002年9月。
沈石溪。《狼妻》。臺北:國語日報社,1970年1月。
沈石溪。《牧羊豹》。臺北:國語日報社,2000年5月。
沈石溪。《象母怨》。臺北:國語日報社,2002年5月。
沈石溪。《雄鷹金閃子》。臺北:國語日報社,2005年6月。
吉卜林(Joseph Rudyard Kipling) 。劉孝元改寫。《叢林奇談》《The Jungle Book》。臺北:東方出版社,1970年1月。
二、專書(以年代為排列順序)
(一)中文專書
李一光。《禪味》。臺北:新文豐出版股份有限公司, 1978年。
林守為。《兒童文學析賞》。臺北:作文出版社,1980年。
林守為。《童話研究》。臺南:隆元美術印刷,1982年5月。
李達望。《動物行為面面觀》。臺北:桂冠圖書股份有限公司, 1986年。
林守為。《兒童文學》。臺北:五南圖書出版公司,1988年。
洪汛濤。《童話學》。臺北:富春文化事業股份有限公司, 1989年9月。
陳正治。《童話寫作研究》。臺北:五南圖書出版公司, 1990年6月。
周立明。《會說話的動物》。臺北:謙謙出版社, 1991年8月。
郭泰。《拜動物為師》。臺北:遠流出版社, 1993年6月。
林文寶。《兒童文學故事體寫作》。臺北:毛毛蟲兒童哲學基金會,1994年1月。
韋葦。《世界童話史》。臺北:天衛文化圖書有限公司, 1995年1月。
張子樟等。《認識少年小說》。臺北:天衛文化圖書有限公司,1996年11月。
林文寶、徐守濤、陳正治、蔡尚志。《兒童文學》。臺北:五南圖書出版公司, 1996年9月。
林文寶等。《認識童話》。臺北:天衛文化圖書有限公司,1998年12月。
彭懿。《世界幻想兒童文學導論》。臺北:天衛文化圖書有限公司,1998年12月。
林良。《淺語的藝術》。臺北:國語日報,2000年7月。
馬景賢。《跟父母談兒童文學》。臺北:國語日報,2000年8月。
廖卓成。《童話析論》。臺北:大安出版社,2002年5月。
宋麗玲著。《西班牙兒童文學導讀》。臺北:中央圖書,2002年1月。
楊淑如編著。《日本民間傳說選》。臺北:華文網股份有限公司,2003年11月。
傅林統。《兒童文學的思想與技巧》。臺北:富春文化事業股份有限公司, 2004年11月。
秦就。《禪味京都―古寺侘寂之美》。臺北:法鼓文化事業股份有限公司, 2007年6月。
茂呂美耶。《傳說日本》。臺北:遠流出版,2007年8月。
張子樟。《少年小說大家讀—啟蒙與成長的探索》。臺北:天衛文化圖書有限公司,2007年5月。
茂呂美耶。《物語日本》。臺北:遠流出版事業股份有限公司,2009年4月。
(二)翻譯專書
吉瑞.杜樂(Gerald Durrel)。《茄子與碎肉:杜樂的動物世界》季光容編述。臺北:東方出版社,1984年12月。
Stephen Hart。《動物的語言》。陳雅茜譯。臺北:寰宇出版公司,1996年1月。
李利安.H.史密斯。《歡欣歲月—李利安.H.史密斯的兒童文學觀》。趙天儀譯。臺北:富春文化,1999年11月。
Perry Nodelman。《閱讀兒童文學的樂趣》。劉鳳芯譯。臺北:天衛文化圖書有限公司,2000年1月。
佛拉基米爾.雅可夫列維奇.普羅普。賈放譯。《故事形態學》。賈放譯。北京:中華書局,2001年。
約翰.洛威.湯森(John Rowe Townsend)。《英語兒童文學史綱》。鄭瑤玲譯。臺北:天衛文化圖書有限公司,2003年1月。
河合隼雄。《日本人的傳說與心靈》。廣梅芳譯。臺北:心靈工坊文化,2004年10月。
Deborah Cogan Thacker Jean Webb。《兒童文學導論—從浪漫主義到後現代主義》。楊雅捷、林盈蕙譯。臺北:天衛文化圖書有限公司,2005年10月。
武光誠。《日本神話圖解》。蔡瑪莉譯。臺北:商周出版 城邦文化事業股份有限公司, 2008年10月。
艾莉森.盧瑞(Alison Lurie)。《永遠的孩子:童書作家的祕密花園》。楊雅捷譯。臺北:書林出版有限公司,2008年4月。
Carol Lynch-Brown Carl M. Tomlinson 。《兒童文學理論與應用》。林文韵、施珮妤譯。臺北:心理出版社股份有限公司, 2009年5月。
勞倫茲。《所羅門王的指環——與蟲魚鳥獸親密對話》。季光容、游復熙譯。臺北:天下遠見出版股份有限公司,2009年7月。
(三)日文專書
藤澤成光。《こころが織りなすファンタジー:安房直子の領域》。川崎市:株式会社てらいんく,2004 年。
三、學位論文
鄭雅文(2000)。《沈石溪動物小說中狼的研究》。國立台東大學兒文所碩士論文。
王貞芳(2001)。《沈石溪動物小說研究》。國立台東大學兒文所碩士論文。
廖雅蘋(2004)。《少年小說中人和動物關係探究》。國立台東大學兒文所碩士論文。
王菁蓮(2005)。《日本作家椋鳩十的動物小說研究》。國立台東大學兒文所碩士論文。
陳怡吟(2007)。《吉卜林《叢林傳奇》的動物形塑與寓意》。國立台東大學兒文所碩士論文。
四、期刊論文
藍祥雲著。〈日本兒童文學的開拓〉,《兒童文學周刊》175期,國語日報社出版, 1975年8月17日。
傅林統著。〈日本動物文學的演變〉,《兒童文學周刊》203期,國語日報社出版, 1976年3月7日。
傅林統著。〈日本動物文學的特徵和弱點〉,《兒童文學周刊》207期,國語日報社出版, 1976年4月4日。
嶺月著。〈椋鳩十–愛動物的作家〉,《兒童文學周刊》294期,國語日報社出版, 1977年12月11日。
林鍾隆著。〈寓言、神話、傳說和民間故事〉,《中國語文》月刊,總期數第三○五,頁14~15,1982年。
傅林統著。〈少年小說的認識〉,《認識兒童文學》,兒童文學研究之一,頁33~41,1985年12月8日。
傅林統著。〈漫談日本少年小說〉,《認識少年小說》,兒童文學研究之二,頁50~57,1986年12月21日。
鄭石岩著。〈改變態度可以療傷〉,《學生輔導》59期,頁117~120,1998年。
釋昭慧著。〈「動物權」與「護生」〉,《應用倫理研究通訊》第十三期,頁8~9,2000年1月。
蔡雲雀著。〈《聊齋》中所呈現的童趣童話〉,《國文天地》16卷10期總號190,頁57~58,2001年3月。
張春榮著。〈形象思維造句—擬人篇〉,《國文天地》18卷11期總號215,頁67~69,2003年4月。
盧貞穎著。〈童話空間的發生—工藤直子「大海」「草原」的朋友〉,《國文天地》18卷12期總號216,頁19~25,2003年5月。
倪正芳著。〈一群「衣冠禽獸」—動物擬人化別稱漫談〉,《國文天地》19卷2期總號218,頁94~96,2003年7月。
賈文玲著。〈椋鳩十和沈石溪的動物世界〉,《兒童文學學會訊》19卷6期,頁10~13,2003年11月。
陳珊珊著。〈《讀物文化》---請看日本的國語教科書〉,《中國時報》,2005年9月25日。
謝馥陽、楊淑華著。〈安房直子童話中土地倫理意識之探討〉,《聯大學報》第五卷第二期上卷,頁1~20,2008年12月。
鄭清文著。〈童話與動物的讀者〉,《新地文學》6期,頁49~56,2008年12月。
五、網際網路
文建會兒童文化館
http://children.cca.gov.tw/search/book_detail.php?id=9571341509
時報悅讀網
http://www.readingtimes.com.tw/ReadingTimes/ProductPage.aspx?gp=productdetail&cid=mcac(SellItems)&id=AI0503&p=excerpt&exid=30321
童話網
http://www.yn99.net
安房直子專輯
http://www.sinology.cn/Book/3/child/authour/03-an_fzz/an_fzz.htm
好讀書搜書引擎
http://www.bookssearching.com/product/100001/104510/
台灣永續發展委員會
http://sta.epa.gov.tw/nsdn/
教育部重編國語辭典修訂本–主站
http://dict.revised.moe.edu.tw/
兒童文學照過來
http://cat.hfu.edu.tw/~b9008021/02%20literature/p2-03.htm
童書榨汁機
http://books.wownet.net
電子全文
國圖紙本論文
推文
當script無法執行時可按︰
推文
網路書籤
當script無法執行時可按︰
網路書籤
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
評分
當script無法執行時可按︰
評分
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
相關論文
相關期刊
熱門點閱論文
1.
少年小說中人和動物關係探究
2.
沈石溪動物小說研究
3.
沈石溪動物小說中狼的探究
4.
日本作家椋鳩十的動物小說研究
5.
吉卜林《叢林傳奇》的動物形塑與寓義
1.
謝馥陽、楊淑華著。〈安房直子童話中土地倫理意識之探討〉,《聯大學報》第五卷第二期上卷,頁1~20,2008年12月。
2.
賈文玲著。〈椋鳩十和沈石溪的動物世界〉,《兒童文學學會訊》19卷6期,頁10~13,2003年11月。
3.
倪正芳著。〈一群「衣冠禽獸」—動物擬人化別稱漫談〉,《國文天地》19卷2期總號218,頁94~96,2003年7月。
4.
張春榮著。〈形象思維造句—擬人篇〉,《國文天地》18卷11期總號215,頁67~69,2003年4月。
5.
盧貞穎著。〈童話空間的發生—工藤直子「大海」「草原」的朋友〉,《國文天地》18卷12期總號216,頁19~25,2003年5月。
6.
蔡雲雀著。〈《聊齋》中所呈現的童趣童話〉,《國文天地》16卷10期總號190,頁57~58,2001年3月。
7.
鄭石岩著。〈改變態度可以療傷〉,《學生輔導》59期,頁117~120,1998年。
8.
釋昭慧著。〈「動物權」與「護生」〉,《應用倫理研究通訊》第十三期,頁8~9,2000年1月。
9.
傅林統著。〈漫談日本少年小說〉,《認識少年小說》,兒童文學研究之二,頁50~57,1986年12月21日。
10.
林鍾隆著。〈寓言、神話、傳說和民間故事〉,《中國語文》月刊,總期數第三○五,頁14~15,1982年。
11.
傅林統著。〈少年小說的認識〉,《認識兒童文學》,兒童文學研究之一,頁33~41,1985年12月8日。
12.
林守為。《兒童文學》。臺北:五南圖書出版公司,1988年。
13.
鄭清文著。〈童話與動物的讀者〉,《新地文學》6期,頁49~56,2008年12月。
14.
林守為。《兒童文學析賞》。臺北:作文出版社,1980年。
1.
安房直子的奇幻世界
2.
安房直子童話中自然觀之研究
3.
安房直子童話研究-以台灣五本中譯本為例
4.
走進五味太郎圖畫書的遊戲世界
5.
《牧笛獎》童話之動物物性、人性及其對兒童的影響之研究
6.
《格林童話》中的幫助者
7.
繪本中的月亮
8.
俄羅斯與非俄羅斯童話故事中同類動物角色善惡行為之分類與分析
9.
圖畫書中擬人化動物角色研究-以信誼幼兒文學獎得獎作品為例
10.
林明子圖畫書中女童形象之研究
11.
由《封神演義》動物形象之象徵意涵看角色形塑
12.
觀教育,話孩童-灰谷健次郎《天之瞳》系列書研究
13.
宮澤賢治童話研究―以動物的擬人化為中心
14.
吉卜林《叢林傳奇》的動物形塑與寓義
15.
蘿倫.柴爾德圖畫書作品風格論-以「查理與蘿拉系列」為例
簡易查詢
|
進階查詢
|
熱門排行
|
我的研究室