中文部分
于仁壽(2010年4月)。越南飲食在台灣的異國想像。論文發表於台灣東南亞區域研究舉辦之「東南亞藝術、文化與社會的建構與發展」,國立台南藝術大學。
尤思貽(2005)。台灣地區女性越南籍配偶就業問題之研究分析。中國文化大學勞動學研究所碩士論文。王宏仁(2001)。社會階層化下的婚姻移民與國內勞動市場:以越南新娘為例。台灣社會研究季刊,41,99-127。王宏仁(2003)。商品化的台越跨國婚姻市場。台灣社會學,6,179-221。
王志弘(2006)。移/置認同與空間政治:桃園火車站周邊消費族裔地景研究。台灣社會研究季刊,61,149-203。王志弘(2008)。移民的謀生策略與認同協商:臺北都會區東南亞風味餐廳個案研究。台灣東南亞學刊,6(1),3-48。
王志弘、沈孟穎(2009)。疆域化、縫隙介面與跨國空間:台北市安康市場「越南街」族裔化地方研究。台灣社會研究季刊,73,119-166。王秀燕(2007)。由社會支持網路的行程累積:外籍配偶社會資本。社區發展季刊,119,84-102。丘愛鈴、何青蓉(2008)。新移民教育機構推動新移民教育現況、特色與困境之調查研究。台東大學教育學報,19(2),61-94。江文瑜(1996)。口述史法。載於胡幼慧(編),質性研究:理論、方法及本土女性研究實例(頁249-269)。台北:巨流。
余嬪(2009)。創業者與社會資本:當代排灣族琉璃珠工藝產業。國立高雄師範大學成人教育所博士論文。
吳美雲(2000)。識字教育做為一個「賦權」運動:以「外籍新娘生活適應輔導班」為例探討。世新大學社會發展研究所碩士論文。
李文龍(2004)。開店智慧王。台北:寶瓶。
李秀珠(2005)。嵌入、扭曲、覺知與行動—善用社會網絡的越南及婚姻女性。國立高雄師範大學性別教育所碩士論文。李奉儒(譯)(2001)。R. C. Bogdan & S. K. Biklen著。質性教育研究之基礎。載於黃光雄(編),質性教育研究:理論與方法(頁5—68)。嘉義:濤石文化。
李玫臻(2002)。外籍新娘的社會網絡與生活適應—民雄鄉的研究。國立中正大學社會福利研究所碩士論文。李素蓮(2005)。台南縣外籍配偶學習需求及其相關因素之研究。國立中正大學成人及繼續教育學系碩士論文。汪素娥(2005)。外籍配偶成人基本教育教材研究-以多元文化教育觀點。國立台灣師範大學社會教育學系碩士。林佑聖、葉欣怡(譯)(2005)。Lin, Nan 著。社會資本(Social Capital)。台北:弘志。
林津如(2005)。評介邱琡雯:《性別與移動:日本與台灣的亞洲新娘》。女學學誌,19,247-255。林婉如(2005)。新移民女性就業歷程之研究。國立台北大學社會工作系碩士論文。林開忠(2009)。人流動了,食物呢?一些來自富麗村跨國婚姻家庭的例子。載於王宏仁、郭佩宜(編),流轉跨界:跨國的台灣,台灣的跨國(頁231-254)。台北:中央研究院人文社會科學研究中心。
林開忠(2010年4月)。移入配偶的微型企業經營與參與-埔里越南飲食店的探討。論文發表於東南亞區域研究舉辦之「東南亞易術、文化與社會的建構與發展研討會」,國立台南藝術大學。
林開忠、王宏仁(2006年6月)。移民研究的知識社會學考察:以東南亞台商與婚姻移民為例。論文發表於育達商業技術學院通識教育中心、中央研究院亞太區域研究專題中心、朝陽科技大學通識教育中心聯合舉辦之「東南亞多元文化與通識教育課程規劃國際學術研討會」,育達商業技術學院。邵秀玲(2005)。以社會資本觀點探討中階主管之事業生涯成功與工作績效。國立中山大學人力資源管理研究所碩士論文。邱琡雯(2003)。移動與性別:日本與台灣的亞洲新娘。台北:時英。
邱瑞紅(2009)。客家地區新移民女性的識字與就業:以造橋國小識字班為例。國立交通大學客家社會與文化碩士在職專班。俞智敏、陳光達、陳素梅、張君玫(譯)(1995)。P. Abbott & C. Wallace著。女性主義觀點的社會學(An Introduction Sociology: Feminist Perspectives)。台北:巨流。
姜貞吟(2009年10月)。新移民、雙重勞動、照顧工作:大陸配偶的現代衝突。論文發表於教育部舉辦之「第三屆亞太地區性別平等教育論壇」,國立高雄師範大學。
夏曉鵑(2005)。不要叫我外籍新娘。台北:左岸。
婦女新知基金會(2003)。為什麼說我是「外籍新娘」呢?我都已經是老娘了,還叫我「外籍新娘」!?查詢日期:2010年4月2日。取自 http://www.awakening.org.tw/chhtml/topics_dtl.asp?id=98&qtagword。
張婉如(2008)。新移民女性增能培力之探究-以「南洋台灣姊妹會」成員為例。國立高雄師範大學性別教育研究所碩士論文。張淨善(2006)。外籍及大陸配偶就業歷程:以台中市、彰化縣照顧服務產業之居家服務員為例。玄奘大學社會福利學系碩士論文。張維琴(2004)。外籍配偶識字教學方案發展之行動研究。國立中正大學成人及繼續教育研究所。
畢恆達(1998)。社會研究的研究者與倫理。載於嚴祥鸞(編),危險與秘密:研究倫理(頁31-91)。台北:三民。
陳東升(2002)。跨族群政治討論網絡的形成及其影響因素。台灣社會學,4,119-157。陳恒鈞(2005年1月)。社會資本對政策執行之影響。論文發表於台北大學公共行政與政策學系舉辦之「社會資本與公共行政」研討會,國立台北大學。
曾秀珠(2003)。台北縣國小補校人員對外籍新娘基本教育課程規劃意見調查之研究。國立台灣師範大學社會教育學系碩士論文。黃克先、黃蕙如(譯)(2008)。D. Halpern著。社會資本(Social Capital)。台北:巨流。
黃登興、蕭新煌、蔡青龍、林開忠、王宏仁、鄭冠榮(2010年4月)。在台越裔配偶微型創業調查的統計分析。論文發表於台灣東南亞區域研究舉辦之「東南亞藝術、文化與社會的建構與發展」,國立台南藝術大學。黃順富(2007)。建構外籍配偶語文識字及生活基本知能指標之研究。成人及終身教育,17,2-10。
楊佳羚(2002)。性別教育大補帖。台北:女書文化。
廖雅婷(2003)。以多元文化觀進行外籍新娘識字方案之行動研究-以嘉義縣外籍新娘識字專班為例。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文。潘淑滿(2003年9月)。通往彼岸的紅地毯:新移民婦女、公民權與婚姻暴力。論文發表於台灣女學學會舉辦之「意識、認同與實踐:女性主義學術研討會」,國立清華大學。潘隆麟(2008)。桃園縣新移民經營異國小吃初探。元智大學資訊社會學研究所碩士論文。鄭冠榮、蔡青龍(2010年4月)。台灣移入配偶的微型企業經營與參與-北部越南小吃店的個案分析。論文發表於東南亞區域研究舉辦之「東南亞易術、文化與社會的建構與發展研討會」,國立台南藝術大學。
蕭芸婷(2007)。新移民女性就業之研究。國立高雄師範大學成人教育研究所碩士論文。蕭昭娟(1999)。國際遷移之適應研究:以彰化社頭鄉外籍新娘為例。國立台灣師範大學地理研究所碩士論文。賴建達(2002)。國民小學實施外籍新娘識字教育之研究─以一所山區小學為例。國立台中師範學院國民教育研究所碩士論文。遲恒昌(2009年2月5日)。道地?泰國餐廳在台灣的食物地理學。文化研究月報,89。查詢日期2010年1月10日,取自:http://hermes.hrc.ntu.edu.tw/csa/journal/Content.asp?Period=89&JC_ID=82
戴伯芬(1994)。誰做攤販?台灣攤販的歷史形構。台灣社會研究季刊,17,121-148。謝昭明(2006)。我國外籍配偶識字教育政策制定之研究。國立台灣師範大學社會教育學系社會教育與文化行政碩士論文。
顧燕翎、尤詒君(2004)。建立支持系統及倡導多元文化-台北市政府社會局外籍與大陸配偶輔導政策。社區發展季刊,105,20-29。英文部分
Bourdieu, P. (1986). The Forms of Capital. pp241-258 in Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education, edited by J.G. Richardson. Westport, CT: Greenwood Press.
Bourdieu, P. (1998). Practical Reason: On the Theory of Action. Cambridge, UK: Polity Press.
Brettell, Caroline B. (2000). Theory Migration in Anthropology: The Social Construction of Networks, Identities, Communities, and Globalscapes. pp.97-135 in Caroline B. Brettell and James F. Hollifield, eds., Migration Theory: Talking Across Disciplines. New York and London: Routledge.
Delaet, D. L. (1999). The Invisibility of Woman in Scholarship on International Migration. New York : NYU.
Judith S. (1991). Can There Be a Feminist Ethnography? In Sherna B.Gluck, & Daphne Patai (Eds.). Women’s Words: The Feminist Practice of Oral History (pp. 111-119). New York: Routledge.
Martin, J. (2000) “Translated Space/Translated Identity: Landscapes of Chinese Food in a Sydney Street”,收於《第五屆中國飲食文化學術研討會論文集》(pp.211-245),台北:中國飲食基金會。
Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Pateman, C. (1994). The Sexual Contract. Cambridge: Polity Press.
Women and Geography Study Group (1997). Feminist Geographies. England: Addison Wesley Longman.