|
[1] Ali-Hasan, N.,& Adamic, E. (2008). Expressing Social Relationships on the Blog through links and comments. [Online]. Available: www.ladamic.com/work/papers/oc/onlinecommunities.pdf. [Accessed 9 6 2008]. [2] Academia Sinica Balanced Corpus( in chinese as "中央研究院平衡語料庫), [Online]. Available: http://db1x.sinica.edu.tw/cgi-bin/kiwi/mkiwi/kiwi.sh. [3] Bojars,U., Breslin, J. G., Peristeras,V., Tummarello,G.,& Decker,S. (2008). Interlinking the Social Web with Semantics. Journal of IEEE Intelligent Systems 2008( pp. 29-40.) [4] "Blog Connect," [Online]. Available: http://bridge.nchu.edu.tw/BC/. [5]Chen,Y. H., Lu,J. L., & Tsai,M. F.(2013). Finding Keywords in Blogs: Efficient Keyword Extraction in Blog Mining via User Behaviors. SCI.( pp. 663-670.) [6] Chen,Y. H., Lu,J. L., & Huang, J.J. (2014). Analysis Chinese Sgmentation Systems on Queried Keywords. International Conference on Information Management. [7] Chen, K. J. , &Liu, S. H. (1992). Word identification for Mandarin Chinese sentences. Fifth International Conference on Computational Linguistics.( pp. 101-107.) [8] Chen, K.J. ,& Ma, W.Y. (2003). Introduction to CKIP Chinese Word Segmentation System for the First International Chinese Word Segmentation Bakeoff. In Proceedings of SIGHAN, pp. 168-171. [9] Chen, K.J. ,& Ma, W.Y. (2002).Unknown Word Extraction for Chinese Documents. In Proceedings of COLING.( pp. 169-175.) [10] Chen, K.J.,& Ma, W.Y. (2003). A bottom-up Merging Algorithm for Chinese Unknown Word Extraction. In Proceedings of SIGHAN. [11] Chen, H.H., & Lee, J.C. (1996). Identification and Classification of Proper Names in Chinese Texts. In Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics.( pp. 222-229.) [12] Chen, K.J. ,& Chen, C.J. (2000). Knowledge Extraction for Identification of Chinese Organization Names. In Proceedings of the second workshop on Chinese language processing: held in conjunction with the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics.(pp. 15-21.) [13] Chen, K.J.,& Bai, M.H. (1998).Unknown Word Detection for Chinese by a Corpus-based Learning Method. International Journal of Computational linguistics and Chinese Language Processing. (pp. 27-44.) [14] Chang, T.H., & Lee, C.H. (2003). AUTOMATIC CHINESE UNKNOWN WORD EXTRACTION USING. Natural Language Processing and Knowledge Engineering. [15] Church, K., Gale, W., Hanks, P.,& Hindle, D. (1991).Using Statistics in Lexical Analysis. Lawrence Erlbaum Associates Publishers.(pp. 115-164.) [16] Common english names, [Online]. Available: http://www.hitutor.com.tw/english-name.php [17] Erdmann, M.,& Studer, R. (2001). How to Structure and Access XML Documents with Ontologies. Data Knowledge Engineering (36:3)(pp.317-335.) [18] Fan, C. K., & Tsai, W. H. (1998). Automatic Word Identification in Chinese Sentences by the Relaxation Technique. Computer Proceeding of Chinese and Oriental Languages.( pp. 33-56.) [19] Gao,J., & Lai,W. ( 2010). Formal Concept Analysis Based Clustering for Blog Network Visualization. Proceedings of International Conference on Advanced Data Mining and Applications.( pp. 394-404.) [20] Goh, C.L., Asahara, M., & Matsumoto,Y. (2006). Machine Learning-based Methods to Chinese Unknown Word Detection and POS Tag Guessing. International Journal of Chinese Language and Computing(pp. 185-206.) [21] Gao, J.M.,&Lin, C.L.Coupus Constrction"(in chinese as "語料庫建構技術"),” [Online]. Available: http://www.naer.edu.tw/ezfiles/0/1000/img/25/439422325.pdf [22] Hu, X.,& Wu,B. (2006). Automatic Keyword Extraction Using Linguistic Features. In: Proceedings of the Sixth IEEE International Conference on Data Mining-Workshop(ICDMW).(pp. 19-23.) [23] Jiang, X., Wang, L., Cao,Y.,& Lu,Z. (2011). Automatic Recognition of Chinese Unknown Word for Single-Character and Affix Models. Knowledge Engineering and Management, AISC. [24] Johnson, N. (2008).Google on User Intent in Search Queries, Search Engine Watch. [Online]. Available: http://searchenginewatch.com/article/2053806/Google-On-User-Intent-in-Search-Queries. [25] Lu,L.,& Zhu,F. (2010). Blogger clustering by utilizing link information. Proceedings of IEEE International Conference on Intelligent Computing and Intelligent Systems(ICIS)( pp. 267-270.) [26] Larsen,B., & Aone,C. (1999). Fast and Effective Text Mining Using Linear-time Document Clustering. In: Proceedings of the Fifth ACM SIGKDD International Conference on Knowledge discovery and Data Mining(KDD ’99).( pp. 16-22.) [27] Li,H., & Yuan,B. Chinese Word Segmentation. Proceedings of the 12th Paci Asia Conference on Language Information and Computation.(pp. 212-217.) [28] Lai. Y.,& Wu, C. (2000). Unknown Word and Phrase Extraction Using a Phrase-Like-Unit Based Likelihood Ration. Iutemational Joumal of Computer Processing . (pp. 83-95.) [29] Li, H., Huang, C.-H., Gao, J., & Fan, X. (2005). The Use of SVM for Chinese New Word Identification. LNCS. (pp. 723-732.) [30] Li, B.-I. (1991). A maximal matching automatic Chinese word Segmentation algorithm using corpus tagging for ambiguity resolution. R.O.C. Computational Linguistics Conference.( pp. 135-146.) [31] Lo, C.H., Huang, W.C.,& Chen, H.L.(2011). Construction of Semantic and Sentence Patterns Retrieval Service System. Journal of Information Management(in Chinese as(資訊管理學報),vo.18.
[32] Nie, J., Briscbois, M.,& Ren, X. (1996). On Chinese Text Retrieval. Conference Proceedings of SIGIR. (pp. 225-233.) [33] Ohtsuki, K., Matsuoka, T., Matsunaga, S., & Furui, S. (1998). Topic extraction with multiple topic-words in broadcast-news speech. In : Proceedings of IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing(ICASSP).(pp. 329-332.) [34] Sobel, J. (2011). State of the Blogosphere 2011: Introduction and Methodology. [Online]. Available: http://www.199it.com/archives/tag/state-of-the-blogosphere-2011. [35] Surnames ( in chinese as "百家姓).[Online] Available: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BE%E5%AE%B6%E5%A7%93
[36] Tsai,C.H.,2000, "MMSEG4J: A Word Identification System for Mandarin Chinese Text Based on Two Variants of the Maximum Matching,". [Online]. Available: http://technology.chtsai.org/mmseg4j/. [37] Wu, Y., Hsieh, C., Lin, W., Liu, C., & Yu, L. (2011). Unknown word extraction from multilingual code-switching sentences. In Proceedings of the 23rd conference on computational linguistics and speech processing (pp. 349–360). [38] Word List withAccumulated Word Frequency in Sinica Corpus 3.0( in chinese as 中央研究院平衡語料庫詞集及詞頻統計). [Online]. Available: http://www.aclclp.org.tw/doc/wlawf_abstract.pdf [39] Yang, C.C., & Chang, C. H. (2008).A two-phase Approach to Chinese Unknown Word Extraction: Application of Pattern Mining and Machine Learning. The 13th conference on Artiticial Intelligence and Application. [40] Zhu, Q., Cheng, X. Y.,& Gao, Z. (2001). The Recognition Method of Unknown Chinese Words in Fragments Based On Mutual Information. Knowledge Engineering and Management.AISC.
|