資料載入處理中...
跳到主要內容
臺灣博碩士論文加值系統
:::
網站導覽
|
首頁
|
關於本站
|
聯絡我們
|
國圖首頁
|
常見問題
|
操作說明
English
|
FB 專頁
|
Mobile
免費會員
登入
|
註冊
切換版面粉紅色
切換版面綠色
切換版面橘色
切換版面淡藍色
切換版面黃色
切換版面藍色
功能切換導覽列
(216.73.216.182) 您好!臺灣時間:2025/10/10 22:16
字體大小:
字級大小SCRIPT,如您的瀏覽器不支援,IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,如為IE7或Firefoxy瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT功能
:::
詳目顯示
recordfocus
第 1 筆 / 共 1 筆
/1
頁
論文基本資料
紙本論文
QR Code
本論文永久網址
:
複製永久網址
Twitter
研究生:
黃梅卿
論文名稱:
新約聖經四福音書的語法研究
論文名稱(外文):
Linguistic analysis of the four gospels of the King James Bible
指導教授:
傅一勤
指導教授(外文):
FU, YIJ-GIN
學位類別:
碩士
校院名稱:
輔仁大學
系所名稱:
語言學研究所
學門:
人文學門
學類:
語言學類
論文種類:
學術論文
論文出版年:
1991
畢業學年度:
75
語文別:
中文
相關次數:
被引用:
3
點閱:317
評分:
下載:0
書目收藏:0
國圖紙本論文
推文
當script無法執行時可按︰
推文
網路書籤
當script無法執行時可按︰
網路書籤
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
評分
當script無法執行時可按︰
評分
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
相關論文
相關期刊
熱門點閱論文
1.
台語新約聖經三種版本的台灣社會實況化研究
2.
早期kap日治時期教會台語書面語語體特點研究
無相關期刊
1.
《新約聖經》修辭藝術探新
2.
從〈馬太福音〉看《聖經》中譯本的特色
3.
聖經翻譯︰路加福音第一章中譯文之比較
4.
尋求最符合21世紀台灣教會需求的聖經中譯本-以靈糧堂為例
5.
台語新約聖經三種版本的台灣社會實況化研究
6.
雅美語聖經翻譯中的轉喻與隱喻現象
7.
從語言認知角度探究《聖經》的隱喻閱讀:以《恢復本》及其註解為例
8.
以文本相似度為基礎的段落相似度分析:聖經四福音書之案例研究
9.
用符號學方法探討中文漢字的意義 -以聖經創世記為例
10.
編譯差異與文本類型、目的及釋經方法之聯結關係:《新約》〈羅馬書〉三種譯本之比較
11.
新約聖經德行觀及其品格教育蘊義─以耶穌的教導為例
12.
聖經中語言與存有之紀/故事: 基於海德格與戴克海姆觀點的一種詮釋
13.
早期kap日治時期教會台語書面語語體特點研究
14.
鴿子與聖靈:一個聖經中的象徵詮釋
15.
羅馬書7:14-8:4:一段關鍵經文的意義與功能
簡易查詢
|
進階查詢
|
熱門排行
|
我的研究室