跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.109) 您好!臺灣時間:2026/04/20 12:04
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:蔡綉珍
研究生(外文):TSAI,HSIU-CHEN
論文名稱:國小三年級閩南語教學之研究---語言人權的觀點
指導教授:丘立崗丘立崗引用關係
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺北教育大學
系所名稱:社會科教育學系碩士班
學門:社會及行為科學學門
學類:區域研究學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2006
畢業學年度:94
語文別:中文
論文頁數:235
中文關鍵詞:語言人權閩南語雙語教學多語教學
外文關鍵詞:linguistic human rightTaiwaneseBilingual TeachingMulti-lingual Teaching
相關次數:
  • 被引用被引用:19
  • 點閱點閱:1075
  • 評分評分:
  • 下載下載:435
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:13
摘要
本研究旨在從語言人權的觀點探討國小三年級的閩南語教學,透過問卷與教學歷程瞭解臺北市國小三年級學生之語言使用習慣,及進行閩南語教學時,師生語言的互動情形,和以課程統整的方式進行閩南語教學時,在課文、語詞、標音系統及句型教學時,學生最喜歡的教學策略為何?
在學生的語言使用習慣方面,在家中使用的語言是國語的占七成;在校內會與老師用閩南語交談的占9.1%,會與同學用閩南語交談的占6.6%;在聽與說方面:完全聽懂與大部分聽懂閩南語的比例佔七成;但完全會說的部分卻是0人,大部分會說的占四成,會說一些的占六成;得知學生閩南語聽的能力優於說的能力。
在上課師生語言使用情形方面以課程進行的三步驟:引起動機、發展活動和綜合活動三階段,歸納整理出師生的語言使用情形,使用雙語或多語的情境共有以下五類:
一、為達成教學目標,使學生聽得懂、說得通。
二、為善用教學輔助策略-如遊戲、比賽之進行。
三、為達成有效的班級經營。
四、師生彼此受語境之影響。
五、老師個人的口頭用語。
在學生最喜歡的教學策略方面,課文教學以「唱課文」項目所佔的比例最高;語詞教學方面,有超過一半的學生最喜歡「益智競賽」這項策略;至於標音系統教學,學生最喜愛「聽音找語詞」之策略; 最後在句子教學方面,喜愛「造句」策略的占六成五左右,比例最高。
對於未來研究的建議方面,就空間而言,可朝臺北市老舊社區與新興都會地區做比較、臺北市與其他城鄉之間的語言使用情形做一分析與比較。而就時間而言,因人民受解嚴以前語言政策的影響,仍以國語為日常溝通用語;但以語言生命的消長來看,也許物換星移經過一段時日之後,會因時間與使用者的磨合而有語言移轉的現象產生。最後就語言別而言,本研究只針對閩南語之教學進行研究,另有客家語及原住民語言,也需要探討其教學進行過程中,師生語言使用的情形,或許與閩南語有相似或出入之處。以上都是值得我們更深入研究,以提供不同語
言別的鄉土語言教師於進行教學時之參考。

關鍵詞:語言人權、閩南語、雙語教學、多語教學
Abstract
The purpose of this study was to explore the Taiwanese teaching in the third grade students of elementary schools in the perspective of linguistic human right. Through questionnaires and in-class teaching process observations, the researcher analyzed the data to know what the language use habits of third grade students of elementary schools in Taipei city are, what the teacher-student language Interactions are in the Taiwanese teaching classes, and what the most popular teaching strategies are in the Taiwanese teaching classes when teaching textbooks, phrases, the phonetic symbolic system, and sentences by using the method of curriculum integration.
This research has below main results as followings:In the field of the language use habits, 70% of students spoke Mandarin at home, 9.1% of students would speak Taiwanese with teachers, and 6.6% of students would chat with classmates in Taiwanese. In the field of the ability of listening and speaking Taiwanese, this study showed that their listening ability were better than speaking ability. Since 70% of students were familiar with listening Taiwanese, but none of them were good at speaking, only 40% of students were ordinary, and 60% of them were below average.
In the area of teacher-student language use interactions in classes, the researcher concluded 5 major language Interaction types that they would converse in bilingual or multi-lingual.
1. The type of achieving the teaching goals, which might help students comprehend Taiwanese in listening and speaking.
2. The type of teaching support strategies, such as games or small quizzes.
3. The type of achieving effective classroom management.
4. The type of language influences between teachers and students.
5. The type of teachers’ daily expressions.

In the area of the most popular teaching strategies, there was a high percentage of students who loving the strategy of “chanting “in textbooks teaching, and more then half students liked the strategy of “education games”. As to the teaching strategy of the phonetic symbolic system, the most popular one was the “distinguishing phonemes and finding phrases” strategy. At last, there was a high percentage of students (65%) loving the strategy of the “making sentences” strategy in sentences teaching.
The remaining issues in the Taiwanese teaching in the third grade students of elementary schools in the perspective of linguistic human right are:
1. Based on the spaces, the further researchers might compare the language use habits between the old housing community and the new developing community in Taipei city, or between Taipei city and other cities.
2. Based on the times, although the language polity of martial law was abolished, Mandarin is still the main communicating language. But language use habit might change because of time; the further researchers might redo this issue in another day to see if what it changes.
3. Based on the kinds of languages, this study focused on Taiwanese teaching, the further researchers might compare it with Hakka or aborigine languages.
Key word:linguistic human right、Taiwanese、Bilingual Teaching、
Multi-lingual Teaching
目錄
第一章 緒論 1
第一節 研究背景 1
第二節 研究動機與目的 3
第三節 名詞釋義 6
第四節 研究限制 8
第二章文獻探討 9
第一節 人權與語言人權 9
第二節 臺灣語言政策之演變 13
第三節 國家語言發展法與鄉土語言教學 19
第四節 鄉土語言課程綱要之探討 25
第五節 雙語教學 30
第六節 鄉土語言融入領域教學 41
第三章 研究方法 48
第一節 研究方法 48
第二節 研究概念、架構與流程 50
第三節 資料蒐集與分析 55
第四章 研究過程 58
第一節 學生語言使用背景 58
第二節 教學模式 62
第三節 上課語言使用記實(一) 77
第四節 上課語言使用記實(二) 92
第五章 研究結果 113
第一節 研究結果之呈現 113
第二節 研究結果之解釋 131
第三節 教師教學語言使用問卷與參觀專家教學記錄 139
第四節 教師實施教學後期末問卷與學校滿意度調查 145
第六章 結論與建議 151
第一節 結論 151
第二節 閩南語教學上的建議 158
第三節 未來研究的建議 162
參考書目 163
附錄一 169
第二課 第一節上課語言使用記錄 169
附錄二 176
第二課 第二節上課語言使用記錄 176
附錄三 183
第二課 第三節上課語言使用記錄 183
附錄四 196
第四課 第一節上課語言使用記錄 196
附錄五 205
第四課 第二節上課語言使用記錄 205
附錄六 216
第四課 第三節上課語言使用記錄 216
附錄七 223
臺北市快樂國小三年級學生語言使用問卷 223
附錄八 224
臺北市快樂國小實施閩南語教學三年級學生問卷 224
附錄九 225
閩南語教學語言使用問卷調查 225
參考書目
一、專書
尤哈尼.依斯卡卡夫特(2001)。語言的死亡是族群的大浩劫。收錄於David
Crystal著,周蔚譯 語言的死亡一書。臺北:貓頭鷹。
江文瑜(1996)。<由臺北縣學生和老師對母語教學之態度調查看母語教學
之前景>,刊於施正鋒主編《語言政治與政策》。臺北:前衛。
江雪齡(1997)。多元文化教育。臺北:師大書院。
江寶釵、周碧香、蕭藤村、董育儒編著(2001)。閩南語文學教材。
高雄:麗文文化。
李坤崇、歐慧敏著(2000)。統整課程理念與實務。臺北:心理。
呂叔湘(1998)。語文漫談。香港:三聯書店。
周長楫著(1996)。閩南話的形成發展及在臺灣的傳播。臺北:臺笠。
洪惟仁(1992)。臺灣語言危機。臺北:前衛。
洪惟仁(2002)。<臺灣的語言政策何去何從>。收錄於施正鋒主編《各
國語言政策:多元文化與族群平等》。臺北:前衛。
南方朔(2002)。語言是我們的希望。臺北:大田。
施正鋒編(2002)。語言權利法典。臺北:前衛。
施正鋒(2002)。各國語言政策:多元文化與族群平等。臺北:前衛。
施正鋒、張學謙(2003)。語言政策及制定『語言公平法』之研究。
臺北:前衛。
施正鋒(2004)。<語言人權>。收錄於《語言人權與語言復振學術研討會論文集》。臺東:臺東大學語文教育學系。
高浦勝義(1998)。綜合性學習的理論、實殘與評量。東京都:黎明書房
陳美如(1998)。臺灣語言教育政策之回顧與展望。高雄:復文。
陳膺宇(1993)。析判思考在多元文化教育上之意義。中國教育學會主編。
臺北:臺灣書店。
陳麗華(2000)。族群關係課程發展研究。臺北:五南。
陳伯璋(1990)。教育研究方法的新方向。臺北:南宏。
國立嘉義大學人文藝術學院(2000)。89鄉土語言教學知能研習營資料集 。
國立嘉義大學人文藝術學院主編。
郭康健、陳城禮主編(1998)。母語教育的理論與實踐。香港教師會。
黃政傑著(1995)。多元社會課程取向。臺北:師大書苑。
黃美金(2001)。復振臺灣原住民語言:你我之責。收錄於David Crystal
著,周蔚譯 語言的死亡一書。臺北:貓頭鷹。
黃瑞琴(1991)。質的教育研究方法。臺北:心理。
黄宣範(1995)。語言、社會與族群意識。臺北:文鶴。
黃錫培(2001)。七大學習領域教法50招。臺北:天衛文化。
靳洪剛(1994)。語言發展心理學。臺北:五南。
張春興(1996)。教育心理學。臺北:東華書局。
張春榮(2003)。文學創作的途徑。臺北:爾雅。
張世忠(2000)。教學原理:統整與應用。臺北:五南。
張學謙、蔡丕暹(2004)。<將語言人權融入語文教學>。收錄於《語言人權與語言復振學術研討會論文集》。臺東:臺東大學語文教育學系。
教育部(2003)。國民中小九年一貫課程綱要語文學習領域。臺北:教育部。
國立教育研究院(2004)。第1386期九年一貫課程教學深耕種子教師(鄉
土語言領域)研習資料。國立教育研究院。
國立教育研究院(2005)。第1528期九年一貫課程教學深耕種子教師(鄉土語言領域)研習資料。國立教育研究院。
曹逢甫(1997)。族群語言政策:海峽兩岸的比較。臺北:文鶴。
湯廷池(1981)。語言學與語文教學 。臺北:臺灣學生書局。
詹棟樑(1993)。多元文化教育理論與實際探討。中國教育學會主編。
臺北:臺灣書店。
臺北市教育局(2004)。臺北市國民小學鄉土語言教學現況簡報。臺北:未出版。
臺北市教育局(2004)。臺北市公私立國民小學九十三學年度鄉土語言(閩南語)教學研習手冊。臺北:未出版。
葉德明(2002)。雙語教學之理論與實踐。臺北:師大書苑。
劉春榮研究主持(1995)。國小兒童閩南語教學型態實驗研究。
臺北:教育資料館。
劉兆隆(2002)。<各國憲法中的語言關懷>。收錄於施正鋒主編《語言
權利法典》。臺北:前衛。
蔡清田(2000)。教育行動研究。臺北:五南。
羅肇錦(1994)。言與思。臺北:萬卷樓。
繆胤譯(2003)。智慧的課程—利用多元智力發掘學生潛力。David Lazear著,
北京:教育科學出版社。
吳君平 劉遠城 詹明峰 劉家禎 譯(1997)。語言教學法 。Jack C. Richards Theodore S.Rodgers 著,Approaches and Methods in Language Teaching。
臺北:五南。
黃希敏 譯(1991)。語言社會學。Joshua A. Fishman著,The sociology of language。臺北:巨流。
方淑如譯(2001)。語言教師指南。Maximiaon Cortes Moreno著,Gui’a para el profesor de idiomas。臺北:冠唐。
單文經主譯(2003)。課程統整的十種方法。Robin Fogarty原著,How to Integrate the Curricula。臺北:學富文化。
周甘逢 劉冠麟 合譯(2002)。教育心理學。Robert J.Sternberg &Wendy M.Williams 合著,Educational Psychology。臺北:華騰文化。
王佳煌 潘中道等譯(2001)。當代社會研究法:質化與量化途徑。
W. Lawrence Neuman著,Social Research Methods : Qualitative and Quantitative Approaches。 臺北:冠唐。




二、論文
方文霞(2004)。<臺灣多元語言教育政策之發展>。佛光人文社會學研究所碩士論文。
王麗瑛(2002)。屏東縣國民小學母語實施現況及母語師資培訓問題研究。
屏東師院國民教育研究所碩士論文。
丘才廉(1994)。<加拿大語言權之探討>。政治大學法律研究所碩士論文。
李慧娟(2004)。<國小教師實施鄉土語言之個案研究—以客家語教學為例>。國立臺北師範學院課程與教學研究所碩士論文。
李雪燕(2001)。<國小低年級客家歌謠教學實施之行動研究>。臺北師院課程與教學研究所碩士論文。
施任芳(2003)。<屏東縣國小學童鄉土語言態度調查研究>國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文。
高培倫(2003) 。<國小一年級實施閩南語拼音直接教學之個案研究>國立臺北師範學院課程與教學研究所碩士論文。
陳錦田(2002)。<客語課程與教學之行動研究-從臺北縣國小客家籍學生的認同與理解>。臺北師院課程與教學研究所碩士論文。
楊嵐智(2002)。<小學教師實施閩南語課程之個案研究>。國立臺北師範學院課程與教學研究所碩士論文。
楊智穎(2003)。<國民小學鄉土語言課程實施閩之研究-以三所國民小學為例>。國立臺灣師範大學教育學習博士論文。
賴慶安(2002)。雙語教學對兒童族語學習與族群認同之影響。屏東師院國民教育研究所碩士論文。
蔡真宜(2002)。<臺灣母語教育政策之研究---以閩南語教育為例>國立臺灣師範大學三民主義研究所碩士論文。




三、期刊
王延煌(2003)。英語風 瘋英語。師友月刊,2。
江文瑜(1995)。臺灣母語教育現況之探討。華文世界,75,P.59-65。
陳淑嬌(1994)。從語言規劃的理論架構探討泰雅族之母語運動。臺灣南
島民族母語研究論文集。臺北:中央研究院歷史語言研究所,P.223-241。
陳義助(2000)。與從事鄉土語言教學的老師們分享幾個觀點。研習資訊,17(2),P.10-19。
陳仲偉(2003)。日本動漫畫的全球化與全球文化的在地生活實踐。思與
言,41(1)P.153-191。
陳清溪 (2003)。從國民中小學九年一貫課程綱要內涵談鄉土語言教學。
研習資訊,20(1),P.53-58。
張美煜(2004)。從客語能力認證考試說起---兼論鄉語教學。社會及人文教學通訊雙月刊,6。
黃志偉(2002)。從社會語言學來談母語教育。南一新講臺,11。
劉世鼎(2000)。全球化理論批判 ----許勒與佛格森的理論。當代,153。
劉祐彰(2001)。促進多元族群的了解與對話---九年一貫鄉土語言課程的
困境與解決之道。師友,403,P.24-29。
蔡政杰、張惠玲、陳柏如(2004)。九年一貫語文領域---鄉土語言課程相關之探討。國民教育,44(4)。









四、外文部分
Brown, H. D. 1994. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language
Pedagogy. Prentice Hall.Maori Language and Culture Statistics。Te Puni Kokiri :Maori in New Zealand- Maori Languageand Culture Statistics-M

Skutnabb-Kangas, T. 2000. Linguistic genocide in education- or worldwide diversity and human rights? Mahwh, NJ & London, UK: Lawrence Erlbaum Associates.

五、其他
(一) 網路資料
鍾榮富(2002)。臺灣語言政策與實際語用的現況。上網日期:2002 06 21 22:58,from
http://wayne.cs.nthu.edu.tw/~iosoc/hakka/thesis/files/20020618183039211.21.191.229.doc
教育部(2005)。世界母語日。上網日期:2005 08 22 21:47,from http://www.cyberbees.org/blog/archives/002710.html
(二)報紙
杜正勝(2005)。:母語教學 世界主流價值。中國時報,2005 09 27 教
育超連結。
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top