跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.181) 您好!臺灣時間:2025/12/17 07:39
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:盧怡汝
研究生(外文):LU YI RU
論文名稱:台灣市售初級日語教科書之語彙與文型分析-以高中生使用日語能力測驗4級教材為例-
論文名稱(外文):The analysis of vocabulary and grammar to primary Japanese textbooks sold in Taiwan, instanced the teaching materials of Japanese Language Proficiency Test Level Four for the senior high school students.
指導教授:馮寶珠馮寶珠引用關係
學位類別:碩士
校院名稱:輔仁大學
系所名稱:日本語文學系
學門:人文學門
學類:外國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2005
畢業學年度:93
語文別:日文
論文頁數:197
中文關鍵詞:初級日語教科書日語能力測驗4級語彙初級日語文型
外文關鍵詞:primary Japanese textbooksJapanese Language Proficiency Test Level Fourthe senior high school students
相關次數:
  • 被引用被引用:4
  • 點閱點閱:716
  • 評分評分:
  • 下載下載:125
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:2
目前台灣市售初級日語教科書中,有不少以國內高中生為學習對象所設計編撰之教材,本論文即以該類教科書之語彙及文型作為考察項目。
考察標準為『日本語能力試験出題基準(改訂版)』(2004)4級和『分類語彙表』(1993),以此標準進行台灣市售初級日語教科書語彙和文型之現況考察與探討。希望透過本論文的分析與比較,能夠對高中日語教師選擇初級日語教科書時提供有效的參考資料。
本論文共分為六章,以下介紹本論文之構成。
第一章為序論,在於闡明研究動機和目的、研究對象以及研究範圍與方法。
第二章則是進行先行研究的介紹。
第三章則分析四套教科書之構成。
第四章將進行四套教科書中「語彙」之使用調查。首先,制定語彙分析之選定標準。接著,進行四套教科書之「招呼語」、「語彙量」、「語彙分類與語彙意義」及「文化語彙」之實況普查和比例分析。最後,根據其考察結果進行統整。
第五章為調查各教科書中文型之收錄實況。先制定初級文型之認定基準,再統整各教科書之文型,並比較四套教科書之異同點。其次,統計各教科書文型練習,並歸納各自著重之練習形式和種類。最後,統整分析各節之考察結果。
第六章為結論。彙整各章之考察結果,並針對台灣高中初級日語教材之選用提出筆者之意見。最後,提出筆者未能深入探討之層面、範圍以及今後的研究方向。
In Taiwan, there are many primary Japanese textbooks sold, which are according to the teaching materials designed for the senior high school students. In this study, we mainly investigated on the vocabulary and grammar parts.
The standard of this investigation is based on of “Japanese Language Proficiency Test: Test content Specifications (Revised Edition)” (2004) Level Four and “classification of vocabulary” (1993). According this standard, we investigate and discussed the vocabulary and grammar of the Japanese textbooks in Taiwan, expecting for applying some effective references to the Japanese teachers in senior high school to choose primary Japanese textbooks under our analysis.
This study was separated into six chapters as the following.
Chapter One is the introduction, clarified the research motive, purpose, research object, range and the method.
Chapter Two is introducing the previous researches.
In Chapter Three, we analyzed the composition in four sets of textbooks.
The point of Chapter Four is investigating the using with vocabulary in the four sets of textbooks. At the beginning, we built a level of the analysis to vocabulary, and then we had a general investigation and analyzed the proportion to greeting vocabulary, quantity of vocabulary, classification and meanings of vocabulary, and culture vocabulary. Finally, we summarize the result of our investigation.
Chapter Five studied the cases of grammar in each textbook. First of all, we set a standard of primary grammar identification, and then summarizing all the grammar with comparing the similarities and dissimilarities. Secondly, we had a statistics to the grammar practices in all textbooks and summarized the practicing types that are emphasized. The investigate results will be analyzed and summarized in the end.
Based on the results from the related chapters, Chapter Six is summed up to the conclusion that is my opinions about choosing the primary Japanese textbooks of senior high school in Taiwan. Eventually, I expressed the topics and range of this study not discussed yet and the approach might be researched further in the future.
第一章 序章 1
1.1研究目的和動機 1
1.2研究對象和方法 2
1.2.1研究對象 2
1.2.2研究範圍和方法 3
1.3本論文之構成 3
第二章 先行研究 5
2.1台灣高中日本語教育之發展 5
2.1.1台灣高中第二外語教育之歷史沿革 5
2.1.2高級中學第二外語教育第二期五年計畫 7
2.1.3小結 9
2.2高中日語教師之授課教材 9
2.2.1新井芳子(2000) 9
2.2.2蔡宛蓉等(2000) 10
2.2.3陳宗慶、陳怡如、兒島宏美(2003) 10
2.2.4鄭壹芬(2004)、潘玫君(2004) 11
2.2.5李秋慧(2004) 12
2.2.7張金塗(2004) 12
2.2.8小結 13
2.3教科書分析的先行研究 14
2.3.1各教科書中的語彙調查 14
2.3.2各教科書的基本文型實態 16
第三章 各教科書的選定與概述 23
3.1選取市售初級教科書之標準 23
3.1.1各出版社的崛起與出版多元化 23
3.1.2現行各出版社之初級日語教科書普查 24
3.1.3分析教科書之選定標準 24
3.2『日本語yes 1-2』之概述 31
3.2.1『日本語yes 1-2』基本資料和全書架構 31
3.2.2單課構成 34
3.2.3特色 35
3.3『がんばれ日本語初級Ⅰ、Ⅱ』之概述 35
3.3.1『がんばれ日本語初級Ⅰ、Ⅱ』基本資料和全書架構 35
3.3.2單課構成 37
3.3.3特色 38
3.4『日本語GOGOGO1-2』之概述 38
3.4.1『日本語GOGOGO1-2』基本資料和全書架構 39
3.4.2單課構成 40
3.4.3特色 41
3.5『ひとめでわかる日本語Ⅰ、Ⅱ』之概述 41
3.5.1『ひとめでわかる日本語Ⅰ、Ⅱ』基本資料和全書架構 42
3.5.2單課構成 43
3.5.3特色 44
3.6結語 44
第四章 各教科書之語彙分析 46
4.1語彙的選定基準 46
4.1.1玉村文郎(1993) 46
4.1.2李宗禾(1999) 47
4.1.3石田敏子(2000) 48
4.1.4林秀嫻(2002) 49
4.1.5小結 51
4.2各教科書之語彙調查 54
4.2.1各教科書之語彙收錄標準 54
4.2.2各教科書之「招呼語」調查 56
4.2.3各教科書「語彙量」之調查 59
4.2.4各教科書之語彙分類與意義調查 65
4.3各教科書中「文化語彙」之考察和比較 68
4.3.1「文化語彙」之分類基準 69
4.3.2各教科書中「文化語彙」實察 71
4.4結語 93
第五章 各教科書之文型分析 96
5.1初級文型的認定方針 96
5.1.1阪田雪子(1977) 96
5.1.2『日本語教育事典』(1982) 97
5.1.3洪世真(1993) 98
5.1.2李宗禾(1999) 100
5.1.1林秀嫻(2002) 101
5.1.6小結 101
5.2各教科書之文型分析與比較 103
5.2.1各教科書文型的提出順序 103
5.2.2名詞變化和形容詞變化 109
5.2.3動詞的導入情形 112
5.2.4各教科書中4級文型之調查 115
5.3各教科書之文型練習 125
5.3.1文型練習的方法 126
5.3.2練習的種類 126
5.4結語 131
第六章 結論 133
6.1本論文的考察結果 133
6.1.1台灣高中之日語教育 134
6.1.2四套教科書考察結果 135
6.2對台灣高中日語教育初級教材之建議 147
6.3今後的研究課題 148
參考文獻 149
附錄 155
表A-1大新書局出版之初級日語教科書 155
表A-2尚昂出版社出版之初級日語教科書 157
表A-3允晨文化出版社出版之初級日語教科書 158
表A-4綜合出版社出版之初級日語教科書 158
表A-5紹華出版社出版之初級日語教科書 158
表A-6統一出版社出版之初級日語教科書 159
表A-7旺文社出版社股份有限公司出版之初級日語教科書 159
表A-8其他出版社出版之初級日語教科書 159
表B-1日本語能力試驗的構成及級別認定基準中文版 160
表B-2各套教科書與『出題基準』範圍外之招呼語 161
表B-3各教科書中四大分類的詳細資料 163
表B-4各教科書中五大類之語彙例子 164
表B-5四套教科書與『出題基準』共同語彙所分布之意義領域 166
表B-6筆者歸納今田氏、中村氏之文化語彙內容 167
表C-1「日本語教科書文型‧文法事項提出課一覽表」 169
表C-2以課別為單位歸納四套教科書所提出之文型順序 174
表C-3日本語能力測驗4級文型項目 184
表C-4各教科書中共同文型 191
表D-1各教科書收錄詞類變化總數和百分比 195


表格目錄
表2-1第二外語教育簡表 6
表2-2鄭壹芬指出目前廣泛使用之教材 11
表2-3李秋慧使用之日語教材 12
表2-4五種教科書的共同語彙量與比例 15
表2-5洪世真統整四本教科書之基本文型 17
表2-6洪世真統整四本教科書以「格」為主不同文型 18
表2-7洪世真統整四本教科書中動詞「て形」附加的補助動詞文型 18
表2-8洪世真統整四本教科書中表現意圖為主的文型之不同文型 19
表3-1各教科書編寫之學習對象層級 23
表3-2致良出版社出版之初級日語教科書 26
表3-3宇田出版社出版之初級日語教科書 28
表3-4豪風出版社出版之初級日語教科書 28
表3-5全華出版社出版之初級日語教科書 30
表3-6『日本語yes 1-2』之基本資料與構成 31
表3-7『がんばれ日本語初級Ⅰ、Ⅱ』之基本資料和全書架構 35
表3-8『日本語GOGOGO1-2』基本資料和全書架構 39
表3-9『ひとめでⅠ、Ⅱ』基本資料和全書架構 42
表3-10四套教科書簡單分析結果 45
表4-1石田氏以『日本語教育事典』區分各日語能力之語彙學習數量 49
表4-2日本語能力測驗的構成及級別認定基準 52
表4-3四套教材語彙收錄位置與內容之比較 54
表4-4四套教科書招呼語與『出題基準』4級招呼語之比較結果 56
表4-5各套教科書招呼語的分布情況 58
表4-6『yes 1-2』總語彙量統計 59
表4-7『yes 1-2』與『出題基準』總語彙數的比較 60
表4-8『がんばれⅠ、Ⅱ』總語彙量統計 61
表4-9『がんばれⅠ、Ⅱ』與『出題基準』總語彙數的比較 61
表4-10『GO1-2』總語彙量統計 62
表4-11『GO1-2』與『出題基準』總語彙數的比較 62
表4-12『ひとめでⅠ、Ⅱ』總語彙量統計 63
表4-13『ひとめでⅠ、Ⅱ』與『出題基準』總語彙數的比較 63
表4-14四套教科書語彙分類 65
表4-15四套教科書的語彙各意義領域所佔的比例 66
表4-16四套教科書與『出題基準』共同語彙所分布之意義領域 67
表4-17『日本語yes 1-2』文化語彙數量與分布比例表 72
表4-18『がんばれ日本語初級Ⅰ、Ⅱ』文化語彙數量與分布比例表 72
表4-19『日本語GOGOGO1-2』文化語彙數量與分布比例表 73
表4-20『ひとめでわかる日本語Ⅰ、Ⅱ』文化語彙數量與分布比例表 74
表4-21文化語彙與四套教科書總語彙數之比較 75
表4-22『日本語yes 1』文化語彙項目表 76
表4-23『日本語yes 2』文化語彙項目表 77
表4-24『がんばれ日本語初級Ⅰ』文化語彙項目表 78
表4-25『がんばれ日本語初級Ⅱ』文化語彙項目表 80
表4-26『日本語GOGOGO1』文化語彙項目表 81
表4-27『日本語GOGOGO2』文化語彙項目表 82
表4-28『ひとめでわかる日本語Ⅰ』文化語彙項目表 84
表4-29『ひとめでわかる日本語Ⅱ』文化語彙項目表 85
表4-30四套教科書台灣文化語彙簡表 92
表5-1以課別為單位簡要歸納四套教科書所提出之文型順序 104
表5-2名詞的各種變化初統表 110
表5-3イ形容詞各種變化初統表 111
表5-4ナ形容詞各種變化初統表 111
表5-5動詞各種變化初統表 112
表5-6「文型‧文法一覽表」和四套教科書之動詞活用變化之比較 114
表5-7日本語能力測驗4級文型項目 115
表5-8各教科書中超出4級程度之文型 122
表5-9各類文型練習之調查結果 128
表6-1四套教科書特色簡單比較 136
表6-2四套教科書中各詞類變化之收錄情形 144


圖表目錄
圖4-1『分類語彙表』分類基準 48
圖4-2個人語彙分類方式 48
圖5-1文型層級的分類 100
圖5-2文型的種類 101
圖5-3洪世真歸納『日本語基本文型』之文型簡要關係圖 102
圖6-1教師、學習者與目標語言之關聯圖 134
圖6-2四套教科書4級「招呼語」之比例 137
圖6-3四套教科書中4級「語彙量」與『出題基準』4級語彙量之比例 138
圖6-4四套教科書語彙分類比例 139
圖6-5四套教科書語彙各意義領域所佔之比例 140
圖6-6四套教科書與『出題基準』共同語彙所分布之意義領域之比例 141
圖6-7四套教科書文化語彙總數與四套教科書總語彙量之比例 142
圖6-8四套教科書中文化語彙的分類比例 143
圖6-9四套教科書佔4級文型之比例 145
一、中國語
1.單行本類
邱 玉菁(2004)『初級日語教科書的會話項目之考察-從培養跨文化溝通能力之觀點』輔仁大學碩士論文

2.單行本.會議論文集一部所收類
教育部(2004)『第二屆全國高中第二外語教學研討會會議手冊』教育部
蔡 宛蓉等(2000)「高中日本語教育之萌芽—以彰化女中教學活動為例—」『第四 屆兩岸外語教學研討會』淡江大學外國語文學院

3.期刊雜誌類
許 雅惠(2001)「迎接高級中學第二外語教育新紀元-高級中學第二外語教育五年計畫析論」『中等教育國教新世紀』第51卷第2期 國立臺灣師範大學
蘇 復興(1995)「評國、高中開設第二外語課程」『國立編譯館通訊』第八卷第一期 國立編譯館

4.教科書
中國文化大學外國語文學院、日本語文學系日語教材編輯委員會(1997)『初級日本語上下』致良出版社
淡江大學外語學院日本語文學系(2002)『日本語』致良出版社
蘇 文郎等(2003)『日本語』東吳大學


二、日本語
1.單行本類
石田敏子(2000)『改訂新版 日本語教授法』大修館書店
王伸子等(1999)『日本語教師養成シリース 音声、語彙、文字、表記』凡人社
奥津敬一郎(1973)「文型教育」『日本語と日本語教育文法編』文化庁
甲斐睦朗(2002)「現代日本語の基本語彙」『現代日本語講座 第4卷 語彙』明治書院
河原崎幹夫、吉川武時、吉岡英幸(1992)『日本語教材概說』北星堂書店
木村宗男等(1990)『日本語教授法』桜楓社
木村宗男等(1993)「語彙教育の基礎」『日本語教育ハンドブック』大修館書店
洪 世真(1993)『初級段階における基本文型の研究』東吳大學碩士論文
小川芳男他(1982)社団法人日本語教育學會編『日本語教育事典』大修館書店
国際文化振興協会(1996)『日本語表現文典 復刻版第三期』冬至書房
国立国語研究所(1960)『話しことばの文型(1)』國立國語研究所
国立国語研究所(1963)『話しことばの文型(2)』國立國語研究所
国立国語研究所(1993)『分類語彙表』秀英出版社
財団法人交流協会(2002)『日本語能力試驗簡章』財団法人交流協会
青年文化協会(1996)『日本語練習用 日本語基本文型 復刻版第三期』冬至書房
陳 淑娟(2000)「台灣の高校における日本語教育の調查研究」東吳大學博士論文
永野 賢(1958)「基本文型」『日本文法講座5 表現文法』明治書院
日本語教育学会(1991)「日本語初級教科書によく使われる語」『日本語教育機関におけるコース‧デザイン』凡人社
日本語教育学会(1991)『日本語教育機関におけるコース‧デザイン』凡人社
日本国際教育協会、国際交流基金(1993)『日本語能力試験出題基準 2004改訂版』凡人社
光田明正(1989)「日本語教育における日本語事情」『講座日本語と日本教育 第13巻日本語教育教授法(上)』明治書院
林大等(1993)『日本語教育ハンドフック』日本語教育学会
李 宗禾(1999)『「大一外文」日語コースの教科書の分析』東吳大學碩士論文
林 秀嫻(2002)『成人学者向けの初級日本語教科書の全体分析』中國文化大學碩士論文

2.單行本.會議論文集一部所收類
王 玉英(2000)「教材研究-日本事情」『台湾人日本語教師本邦研修報告書』財団法人交流協会

3.期刊雜誌類
池田摩耶子(1975)「日本語教育の中での“言葉と文化”の扱い方」『日本語教育』27号日本語教育学会
池田摩耶子(1988)「日本教育と日本の文化」『講座日本語教育』第9分冊 早稻田大学語学教育研究所
今田滋子、中村妙子(1975)「初級日本語教科書の文化語」『日本語教育』27号 日本語教育学会
大濱徹也(1992)「日本語教育と日本文化」『日本語学』3月号 明治書院
金本節子(1988)「日本語教育における日本文化の教授」『日本語教育』65号日本語教育学会
木村宗男(1968)「教材と教授法」『講座日本語教育』第4分冊 早稻田大学語学教育研究院 
高 偉建(1991)「日本語学習と日本語の文化要素」『阪大日本語研究』3大阪大学文学部日本学科
小島聡子(2000)「よくわかる日本語の教え方第2回コースデザイン」『月刊日本語』アルク
「よくわかる日本語の教え方第4回文型の出し方1」『月刊日本語』アルク
「よくわかる日本語の教え方第5回文型の出し方2」『月刊日本語』アルク
「よくわかる日本語の教え方第6回練習の方法」『月刊日本語』アルク
国立国語研究所日本語教育研修室(1989)「異文化接触と日本語教育」『日本語学』12月号 明治書院
阪田雪子(1977)「日本語の文の構造と文型指導」『講座日本語教育』第13分冊 早稻田大学語学教育研究院
佐々木瑞枝(1991)「日本文化に関する日本語教育と国語教育」『日本語学』九月号明治書院
新井芳子(2000)「高校における日本語教育の考え方と進め方—北一女の場合を例にして—」『東吳日語教育學報』23期 東吳大學
陳 宗慶、陳 怡如、兒島宏美(2003)「台湾の高校における日本語教育に関する実践報告」—桃園高校の場合—」『日本語教育研究』第45号 財団法人言語文化研究所
豊田豊子(1988)「日本語教育における日本事情」『日本語教育』65号 日本語教育学会
豊田豊子(1989)「日本語教育と日本事情-現象と問題点-」『日本語学』12月号 明治書院
林 さと子(1989)「日本語教育における文化の問題」『日本語学』12月号 明治書院
原土 洋(1991)「語彙指導から見た日本語教育と国語教育」『日本語学』九月号 明治書院
北條淳子(1979)「日本語中級教材における文型」『講座日本語教育』第15分冊 早稻田大学語学教育研究院
北條淳子(1985)「初級における文型とその指導」『講座日本語教育』第21分冊 早稻田大学語学教育研究院 
森田良行(1975)「複文の文型練習-「たら」「て」を含む文型を中心に-」『講座日本語教育』第11分冊 早稻田大学語学教育研究院 
4.教科書
スリーエーネットワーク(2003)『みんなの日本語』大新書局


三、參考網頁
1.教育部網頁(2003)-推動高級中學第二外語教育五年計畫
http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/HIGH-SCHOOL/EDU7512001/faq/17.htm?FILEID=21711&open

2.教育部中教司第二外語教學(2004)-九十二學年度第二學期補助開設第二外語學校、班別及人數統計表http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/HIGH-SCHOOL/EDU2359001/930907_5536_01.xls?FILEID=114800&open
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top