|
Ädel, A. (2008). Metadiscourse across three Englishes: American, British, and advanced-learner English. In U. Connor, E. Nagelhout & W. Rozycki (Eds.), Contrastive rhetoric: reaching to intercultural rhetoric (pp. 45–62). Amsterdam: John Benjamins. Altenberg, B., & Tapper, M. (1998). The use of adverbial connectors in advanced Swedish learners’ written English. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 80–93). Harlow: Addison Wesley Longman Limited. Armstrong, K. (2004). Sexing up the dossier: A semantic analysis of phrasal verbs for language teachers. Language Awareness, 13 (4), 213–224. Barlow, M. (2004). MP 2.2. Houston, TX: Athelstan Software. Bennet, K. (2009). English academic style manuals: A survey. Journal of English for Academic Purposes, 8, 43-54. Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. Boulton, A. (2008). Looking for empirical evidence of data-driven learning at lower levels. In B. Lewandowska-Tomaszczyk (Ed.), Corpus linguistics, computer tools, and applications: State of the art (pp.581–598). Frankfurt: Peter Lang. Brannan, B. (2006). A writer's workshop: crafting paragraphs, building essays. (2nd ed.). Boston: McGraw-Hill. Burke, E., & Wyatt-Smith, C. (1996). Academic and non-academic difficulties: Perceptions of graduate non-English speaking background students. TESL-EJ, 2, 1–19. Carrió, M. L. (2002). The use of phrasal verbs by native and non-native writers in technical articles. In G. Cortese & P. Riley. (Eds.) Domain-specific English: textual practices across communities and classrooms (pp. 233–246). Bern: Peter Lang. Carter, R., & McCarthy. M. (2006). Cambridge grammar of English: a comprehensive guide: spoken and written English grammar and usage. Cambridge; New York: Cambridge University Press. Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book. An ESL/EFL teacher’s course. Boston: Heinle & Heinle. Chafe, W. (1982). Integration and involvement in speaking, writing, and oral literature. In D. Tannen (Ed.), Spoken and written language: Exploring orality and literacy (pp. 35–53). Ablex: Norwood. Chang, Y. Y., & Swales, J. (1999). Informal elements in English academic writing: Threats or opportunities for advanced non-native speakers. In C. Candlin and K. Hyland (Eds.), Writing: Texts, processes and practices (pp. 145–167). London and New York: Longman. Chen, C. W. (2006). The use of conjunctive adverbials in the academic papers of advanced Taiwanese EFL learners. International Journal of Corpus Linguistics 11(1), 113–130. Christison, M. A., & Krahnke, K. J. (1986). Student perceptions of academic language study. TESOL Quarterly, 20, 61–68. Cho, D. W. (2009). Science journal paper writing in an EFL context: The case of Korea. English for Specific Purposes, 28, 230–239. Cobb, T. (2003). Analyzing later interlanguage with learner corpora: Quebec replications of three European studies. Canadian Modern Language Review 59 (3), 393–423. Condon, N., & Kelly, P. (2002). Does cognitive linguistics have anything to offer English language learners in their efforts to master phrasal verbs? ITL Review of Applied Linguistics, 137-138, 205-231. Cornell, A. (1985). Realistic goals in teaching and learning phrasal verbs. IRAL, 23(4). 269–280. Cowie, A. P. & Mackin, R. (1993). Oxford dictionary of phrasal verbs. Oxford: Oxford University Press Crewe, W. (1990). The illogic of logical connectives. ELT Journal, 44 (4), 316–325. Davies, M. (2008-). The Corpus of Contemporary American English (COCA): 400+ million words, 1990-present. Available online at http://www.americancorpus.org. Dagut, M., & Laufer, B. (1985). Avoidance of phrasal verbs- a case for contrastive analysis. Studies in Second Language Acquisition, 7, 73–80. Darwin, C. M., & Gray, L. S. (1999). Going after the phrasal verbs: An alternative approach to classification. TESOL Quarterly, 33, 65–83. De Cock, S. (2005). Learners and phrasal verbs. In Rundell, M. (Ed.), Macmillan phrasal verbs plus (LS pp.16–20). Oxford: Macmillan. Dempsey, K.B., McCarthy, P.M. & McNamara, D.S.(2007). Using phrasal verbs as an index to distinguish text genres. In D. Wilson and G. Sutcliffe (Eds.), Proceedings of the Twentieth International Florida Artificial Intelligence Research Society Conference (pp. 217–222). Menlo Park, California: The AAAT Press. DiYanni, R., & Hoy, P. (2008). The writer’s handbook. New York: Pearson Longman. Evans, S., & Green, C. (2007). Why EAP is necessary: A survey of Hong Kong tertiary students. Journal of English for Academic Purposes, 6, 3–17. Field, Y., & Yip, L. (1992). A comparison of internal conjunctive cohesion in the English essay writing of Cantonese speakers and native speakers of English. RELC Journal, 23 (1), 15–28. Fletcher, B. (2005). Register and phrasal verbs. In Rundell, M. (Ed.), Macmillan phrasal verbs plus (LS pp.13–15). Oxford: Macmillan. Folse, K. S. (2004). Vocabulary myths: Applying second language research to classroom teaching. Ann Arbor: University of Michigan Press Gardner, D., & Davies, M. (2007). Pointing out frequent phrasal verbs: a corpus-based analysis. TESOL Quarterly, 41, 339–359. Gilquin, G., Granger, S., & Paquot, M. (2007). Writing sections. In M. Rundell (Ed.), Macmillan English dictionary for advanced learners (2nd ed., pp. IW1–IW29). Oxford: Macmillan Education. Gilquin, G., & Paquot, M. (2008). Too chatty: Learner academic writing and register variation. English Text Construction, 1 (1), 41–61. Granger, S. (1996). From CA to CIA and back: An integrated approach to computerized bilingual and learner corpora. In K. Aijmer, B. Altenberg & M. Johansson (Eds.), Languages in contrast. Text-based cross-linguistic studies (pp. 37–51). Lund: Lund University Press. Granger, S. (1998). The computer learner corpus: a versatile new source of data for SLA research. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 3–18). New York; London: Longman. Granger, S. (2002). A bird's-eye view of computer learner corpus research. In S. Granger , J. Hung & S. Petch-Tyson (Eds.), Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching (pp. 3–33). Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Granger, S. & Rayson, P. (1998). Automatic lexical profiling of learner texts. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp.119–131). New York; London: Longman. Granger, S., & Tyson, S. (1996). Connector usage in the English essay writing of native and non-native EFL speakers of English. World Englishes, 15 (1), 17–27. Hägglund, M. (2001). Do Swedish advanced learners use spoken language when they write in English? Moderna Språk, 95 (1), 2–8. Hinkels, E. (2002). Second language writers’ text: linguistic and rhetorical features. London: Routledge. Hinkel, E. (2003). Simplicity without elegance: Features of sentences in L1 and L2 academic texts. TESOL Quarterly, 37, 275–301. Hinkel, E. (2005). Hedging, inflating, and persuading in L2 academic writing. Applied Language Learning, 14 (2), 29–54. Huddleston, R. & Pullum, G. (2002). The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.. Hulstijn, J. H., & Marchena, E. (1989). Avoidance: Grammatical or semantic causes? Studies in Second Language Acquisition, 11, 241–255. Hyland, K. (1997). Is EAP necessary? A study of Hong Kong undergraduates. Asian Journal of English Language Teaching, 7, 77–91. Hyland, K. (1999a). Disciplinary discourses: Writer stance in research articles. In C. N. Candlin & K. Hyland (Eds.), Writing: Texts, processes and practices (pp. 99–120). London: Longman. Hyland, K. (1999b). Academic attribution: citation and the construction of disciplinary knowledge. Applied Linguistics, 20, 341-367. Hyland, K. (2002a). Authority and invisibility: Authorial identity in academic writing. Journal of Pragmatics, 34, 1091–1112. Hyland, K. (2002b). What do they mean? Questions in academic writing. Text, 22, 529-557. Hyland, K. (2008). As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes, 27 (1), 4–21. Hyland, K., & Milton, J. (1997). Qualification and certainty in L1 and l2 students’ writing. Journal of Second Language Writing, 6 (2), 183–205. Jalali, H., Rasekh, A.E., & Rizi, M.J. (2008). Lexical bundles and intradisciplinary variation: the case of applied linguistics. Iranian Journal of Language Studies, 2 (4), 447–484. Johns, T. (1991). Should you be persuaded: Two samples of data-driven learning materials. In T. Johns, & P. King (Eds.), Classrooom concordancing (pp. 1–16). Birmingham: ELR University of Birmingham. Koprowski, M. (2005). Investigating the usefulness of lexical phrases in contemporary coursebooks. ELT Journal, 59 (4), 322–332. Kuo, C. H. (1999). The use of personal pronouns: role relationships in scientific journal articles. English for Specific Purposes 18 (2), 121–138. Laufer, B., & Eliasson, S. (1993). What causes avoidance in L2 learning: L1–L2 difference, L1-L2 similarity, or L2 complexity? Studies in Second Language Acquisition, 15, 35–48. Leech, G. & Svartvik, J. (2003). A communicative grammar of English. (3rd ed.). London, Longman. Liao, Y. D., & Fukuya, Y. J. (2004). Avoidance of phrasal verbs: the case of Chinese learners of English. Language Learning 54, 193–226. Lorenz, G. (1999). Learning to cohere: Causal links in native vs. non-native argumentative writing. In W. Bublitz, U. Lenk, & E. Ventola (Eds.), Coherence in spoken and written discourse: How to create it and how to describe it (pp.55–75). Amsterdam: John Benjamins. Luzón, M. J. (2009). The use of we in a learner corpus of reports written by EFL Engineering students. Journal of English for Academic Purposes, 8 (3), 192–206. Marcus, M. P., Santorini, B., Marcinkiewicz M. A. (1993). Building a large annotated corpus of English: The Penn Treebank. Computational Linguistics, 19 (2), 313–330. McCarthy, M., & O’Dell, F. (2004). English phrasal verbs in use: Advanced. Cambridge: Cambridge University Press. McCrostie, J. (2008). Writer visibility in EFL learner academic writing: A corpus-based study. ICAME Journal, 32, 97–114 Milton, J. (1999). Lexical thickets and electronic gateways: Making text accessible by novice writers. In C. Candlin and K. Hyland (Eds.), Writing: Texts, processes & practices (pp. 221–243). Harlow: Longman. Moon, R. (1997). Vocabulary connections: Multi-word items in English. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 40–63). Cambridge: Cambridge University Press. Oxford Phrasal Verbs Dictionary. (2001). Oxford: Oxford University Press. Paquot, M. (2008). Exemplification in learner writing: a cross-linguistic perspective. In S. Granger & F. Meunier (Eds.). Phraseology in foreign language learning and teaching (pp. 101–119). Amsterdam: John Benjamins. Parrot, M. (2001). Grammar for English language teachers. Cambridge: Cambridge University Press. Petch-Tyson, S. (1998). Writer/reader visibility in EFL written discourse. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 107–118). New York; London: Longman. Pickard, V. (1995). Citing previous writers: what can we say instead of "say"? Hongkong Papers in Linguistics and Language Teaching, 18, 89-102. Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. New York: Longman. Ringbom, H. (1998). Vocabulary frequencies in advanced learner English: A cross-linguistic approach. In Granger S. (Ed.), Learner English on computer (pp. 41–52). New York; London: Longman. Rundell, M. (Ed.). (2007). Macmillan English dictionary for advanced learners (2nd ed.). Oxford: Macmillan Education. Sansome, R. (2000). Applying lexical research to the teaching of phrasal verbs. IRAL, 38, 59–69. Schleppegrell, M. J. (1996). Conjunction in spoken English and ESL writing. Applied Linguistics, 17 (3), 271–285. Shen, T. C. (2005). Advanced EFL Learners' use of conjunctive adverbials in academic writing. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan, ROC. Side, R. (1990). Phrasal verbs: Sorting them out. English Language Teaching Journal, 44, 144-152. Sinclair, J. (Ed.). (2003). Collins Cobuild advanced learners’ English dictionary. (4th ed.). Glasgow: HarperCollins Publishers. Siyanova, A., Schmitt, N., (2007). Native and nonnative use of multiword vs. one-word verbs. IRAL 45, 119–139. Sjöholm, K. (1995). The influence of crosslinguistic, semantic, and input factors on the acquisition of English phrasal verbs. A comparison between Finnish and Swedish learners at an intermediate and advanced level. Åbo: Åbo Akademi University Press. Swales, J. M. (1990). Genre Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. Swales, J. M., & Feak, F.B. (2004). Academic writing for graduate students: essential tasks and skills. (2nd ed.). Ann Arbor, Mich.: University of Michigan Press. Trebits, A. (2009). The most frequent phrasal verbs in English language EU documents – A corpus-based analysis and its implications. System, 37 (3), 470–481. Virtanen, T. (1998). Direct questions in argumentative student writing. In S. Granger (Ed.), Learner English on Computer (pp. 94–118). New York; London: Longman. Waibel, B. (2007). Phrasal verbs in learner English: A corpus-based study of German and Italian students. Doctoral dissertation, Freiburg: Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Germany. Yeung, L. (2009). Use and misuse of “besides”: A corpus study comparing native speakers’ and learners’ English. System, 37 (2), 330–342.
|