跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(216.73.216.240) 您好!臺灣時間:2026/06/14 02:25
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:王珮瑾
研究生(外文):Pei-jin Wang
論文名稱:當越南媳婦遇上台灣婆婆:台灣家庭中外籍媳婦與婆婆互動關係的探討
論文名稱(外文):A Study of Interaction between Vietnamese Daughters-in-law and their Mothers-in-law
指導教授:孔祥明孔祥明引用關係
指導教授(外文):Hsiang-ming Kung
學位類別:碩士
校院名稱:世新大學
系所名稱:社會心理學研究所(含碩專班)
學門:社會及行為科學學門
學類:心理學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2007
畢業學年度:95
語文別:中文
論文頁數:138
中文關鍵詞:婆媳關係人際互動外籍配偶越南新娘代間關係
外文關鍵詞:Vietnamese brideforeign briderelation between mother-in-law and daughter-in-lawintergenerational relationshipinterpersonal interaction
相關次數:
  • 被引用被引用:40
  • 點閱點閱:2863
  • 評分評分:
  • 下載下載:292
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:14
本研究關注於越南媳婦和台灣婆婆之間的互動關係到底呈現何種樣貌,是衝突還是和諧?若是前者,她們為了何事爭執?同時她們又如何看待彼此?另一方面,本研究希望能將研究結果和孔祥明在1999年所發表「婆媳過招為哪樁?」一文做一比較。經由比較二文,研究者期望可以釐清外籍媳婦是否真的會受到和台灣媳婦不一樣的對待?還是其實不論是外籍媳婦還是本籍媳婦,在和婆婆的互動上都呈現類似的狀況?

在研究方法上本研究採質性研究的深入訪談法(indepth interview)。研究者以半結構式(semi-structured)訪談方式,在訪談大綱的指引下,讓受訪者進行深入訪談。訪談對象乃經由立意抽樣及滾雪球方式獲得的十一位來自越南的外籍媳婦,以及其中六位媳婦的台灣婆婆。

根據收集的資料,發現越南與台灣組合的跨國婚姻家庭內,婆媳關係普通呈現和諧的樣貌。然而,這些婆婆們基於對越南新娘的不信任或是不瞭解,在與媳婦的互動上,時有摩擦,造成雙方的不滿。而多數的婆婆一開始並不贊成兒子娶越南新娘或感到無奈。此外,許多婆婆並不高興媳婦要出去找工作,更對於媳婦懶得學台語感到不悅。尤有甚者,最令台灣婆婆生氣的便是媳婦寄錢回越南或為了回越南探親、打電話、坐計程車等花很多錢。另一方面,越南媳婦常會因語言溝通問題;被婆婆限外出去工作、或與娘家聯繫以及限制服裝穿著而心生不滿。此外,;婆婆施予媳婦生小孩的壓力;嘮叨的毛病;以及不信任媳婦,也常遭致越南媳婦埋怨台灣婆婆。

研究者將上述研究結果與孔祥明於1999年發表之文章作比較後發現,最大的差異在於本研究十一戶的婆媳關係基本上呈現較和諧的狀況。台灣媳婦抱怨婆婆會介入第三代的管教方式、婆婆對待媳婦不公平、侵犯媳婦隱私等也都未出現在越南媳婦家庭中。而台灣媳婦的婆婆對於媳婦的不滿包括了媳婦比不上從前、比較不禮貌、媳婦我行我素、不聽別人意見等無奈感,是和外籍媳婦的婆婆不同的觀點。

研究者發現媳婦與婆婆在面對婆媳關係時,都有各自的一套應對方法與理念,而她們抱持的這些方法與態度,簡化了她們婆媳之間的複雜性與問題,更讓她們之間的關係更加平和,衝突或爭執也減少。因此,在本研究台越跨國婚姻的婆媳關係多屬和諧,而且受訪的婆婆與媳婦對對方的稱讚反而比抱怨還要多。受訪的越南媳婦因為婆婆不會干涉她們的生活,給予一定的自由空間;因為不熟悉台灣的文化,婆婆願意教導媳婦學習台灣的各種習慣;婆婆會關心媳婦、會願意幫忙媳婦;婆婆不會做傷感情的事,以及甚至讓媳婦感到婆婆比較喜歡自己,而非其他台灣的媳婦,都讓媳婦深深感受到婆婆的好,內心十分感激婆婆。而婆婆們也因為媳婦勤於做家務,扮演好媳婦的角色;順從且尊重婆婆;幫夫家傳宗接代,且有用心在台灣夫家,都讓台灣婆婆對越南媳婦讚譽有加,十分滿意。此外,婆媳雙方都把對方當成自己人的態度,也讓彼此的關係更加親近。
This Research focuses on the relationship between Vietnamese daughters-in-law and their Taiwanese mothers-in-law. Will they have conflict or harmonious relationship? If it is the former, why they dispute? At the same time, how do they think about each other? On the other hand, I compared the article of Kung Hsiang-Ming (1999 ) with this thesis result. Researcher can discover that Taiwanese mothers-in-law treat Vietnamese daughters-in-law and Taiwanese ones in different ways.

The data collection method is semi-structure interview. We interviewed eleven Vietnamese daughters-in-law and six Taiwanese mothers-in-law of them by purposive and snowball sampling.

According to the data, we find that the relationship between mothers-in-law and daughters-in-law in Taiwan family displays harmonious model. However, because of misunderstanding and distrust, there are constant conflicts between Taiwanese mothers-in-law and Vietnamese daughters-in-law. Frequently, Vietnamese daughters-in-law have difficulty speaking to their mothers-in-law. Vietnamese daughters-in-law complain about their Taiwanese mothers-in-law. That’s because Taiwanese mothers-in-law restrain them from working and contacting their family. The mothers nag, even intervene in the way they dress, pressure them into giving birth to babies, and distrust them. Taiwanese mothers-in-law also have complaints. 1. Mothers-in-law do not agree with their sons on marrying Vietnamese brides at the beginning. 2. They are not happy if their Vietnamese daughters-in-law want to have a job. 3 They don’t think that their Vietnamese daughters-in-law are willing to learn to speak Taiwanese. 4. Vietnamese daughters-in-law take the taxi often. Once in a while they phone and provide the money for their family. Sometimes they even return to Vietnam. All the four points mentioned make mothers-in-law feel bad.

On the other hand, the major difference was discovered when I compared my thesis result with Kung Hsiang- Ming (1999 ) “Intergenerational Interaction Between Mothers- and Daughters-in-law”. The relation between them in Kung’s study presents more harmonious state. Taiwanese daughters-in-law complain about the intervention their mothers-in-law take when it comes to education of child. Furthermore, the daughters-in-law are unfairly treated and their privacy is invaded. For Vietnamese daughters-in-law, however, they don’t have these complaints. In addition, mothers-in-law dissatisfy with their Taiwanese daughters-in-law. The former consider the latter, impolite and individualized, different from traditional Chinese daughter-in-law. This is not the case for Vietnamese ones, either.
We find that there would be better atmosphere when Taiwanese mothers-in-law get along with Vietnamese daughters-in-law. Conflict and problem is less serious, and they praise each other more other than complaints. Vietnamese daughters-in-law regard their mothers-in-law as respective elder for some reasons. 1. Their mothers-in-law do not interfere with their life. 2. Daughters-in-law from Vietnam are unfamiliar with Taiwanese culture, but their mothers-in-law are willing to teach them all the things about Taiwan. 3. Mothers-in-law care about their Vietnamese daughters-in-law, and help them do housework. 4, Mothers-in-law would not hurt their feelings purposely. 5. They even consider that mothers-in-law love them more than Taiwanese daughters-in-law.

Taiwanese mothers-in-law satisfy with Vietnamese daughters-in-law. That’s because the latter are diligently doing in housework, submitting to instructions, and could play the role of“traditional good daughter-in-law”. In addition, the daughters-in-law are willing to give birth to sons to further the family generation. To sum up, Taiwanese mothers-in-law and Vietnamese daughters-in-law regard each other as beloved, and this improve their relationship.
第一章 序論…………………………………………………………………1

第二章 文獻探討
第一節 跨國婚姻的特性………………………………………………12
第二節 跨國婚姻的問題………………………………………………16
第三節 跨國婚姻的背景………………………………………………19
第四節 越南的性別文化………………………………………………22
第五節 關於婆媳婆媳的研究發現……………………………………24
第六節 傳統中國家庭的關係結構與婆媳關係………………………30
第七節 當今的婆媳關係………………………………………………31

第三章 研究方法
第一節研究方法的選擇…………………………………………………35
第二節研究對象…………………………………………………………36
第三節研究程序…………………………………………………………37
第四節分析方法…………………………………………………………37
第五節訪談大綱…………………………………………………………38

第四章 研究結果與分析
第一節 樣本描述…………………………………………………………42
第二節 婆媳關係的內涵…………………………………………………46
第三節 跨國婚姻家庭與台灣家庭婆媳關係的相同處…………………72
第四節 跨國婚姻家庭與台灣家庭婆媳關係的相異處…………………80
第五節 跨國婚姻家庭與台灣家庭婆媳關係的獨特處…………………84
第六節 越南媳婦與台灣婆婆關係和諧的理由…………………………86

第五章 討論與結論
第一節、 台灣婆婆與越南媳婦間彼此不滿的來源討論………………102
第二節、 台越婆媳與台灣婆媳關係之比較討論………………………109
第三節、 台越婆媳關係和諧的理由……………………………………112
第四節、建議與研究限制 ………………………………………………116

參考書目 ………………………………………………………………………122
一、中文部分:
王宏仁(2001)。社會階層化下的婚姻移民與國內勞動市場:以越南新娘為例。台灣社會研究季刊,41,99-127。

王明鳳(2004)。對東南亞外籍新娘婚姻組成及運作方式之探討。社區發展季刊,105,197-207。

王明輝(2006)。跨國婚姻親密關係之探討:以澎湖地區大陸媳婦的婚姻為例。中華心理衛生學刊,19:1,61-87。

田晶瑩、王宏仁(2006)。男性氣魄與可「娶」的跨國婚姻:為何台灣男子要與越南女子結婚?。台灣東南亞學刊,3:1,3-36。

田肇毅(1975)。越南婦女的地位。載於朱維蘋(主編),東南亞民族文化、生活(251-260頁)。台北:中國民俗學會。

孔祥明(1999a)。婆媳過招為哪樁?婆婆、媳婦兒子(丈夫)三角關係的探討。
應用心理研究,4,57-96。

孔祥明(1999b)。「婆媳問題」不等於兩個女人的戰爭。兩性平等教育季刊,6,24-29。

孔祥明(2001a)。從性別不平等看婆媳問題。會議論文發表於台灣社會學會社會學2001年年會研討會論文 『生活/社會新視界:理論與實踐的對話』學術研討會。

孔祥明(2001b)。媳婦?女兒?妳媽?我媽?從誰是自己人看婆媳關係。本土心理學研究,43-87。12月

朱玉玲(2001)。澎湖的外籍新娘。西瀛風物,8,60-75。

朱玉玲(2004)。澎湖縣南洋媳婦生活經驗面面觀。硓
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top