|
Baker, M. (1992). In Other Words. London & New York: Routledge.
Baker, M. (Ed.). (1998). Encyclopedia of Translation Studies. London and New York: Routledge.
Baxter, Judith. (Ed.). (1996). The Awakening and Other Stories. (4th ed.). United Kingdom: Cambridge University Press.
Eble, Kenneth. (1956). A Forgotten Novel. Western Humanities Review, 10(2), 261-269.
Dyer, Joyce. (1980). Kate Chopin''s Sleeping Bruties. Markham Review, 10, 10-15.
Fembooks website (2001). Fembooks Publishing House& bookstore. Retrieved May 30, 2007, from http://www.fembooks.com.tw/index.htm.
Fox-Genovese, Elizabeth. (1979). Kate Chopin''s The Awakening. Southern Studies, 18, 261-290.
Gulley, Margo. (Ed.). (1994). The Awakening: An Authoritative Text, Biographical and Historical Contexts Criticism. (2nd ed.). New York: W. W. Norton & Company.
Hatim, Basil. (2001). Teaching and Researching Translation. (Candlin, Christopher N., & Hall, David R. Eds). (1st ed.). Essex: Person Education.
Huang, Wen-fan. (1990). Fanyi xinyu (My Experiences on Translation). Taipei:Dongda.
Huang, Wen-fan. (1997). Fanyi xiaoyu (A Translator''s Notes). Taipei: Bookman.
Koloski, Bernard. (Ed.). (1988). Approaches to Teaching Chopin''s The Awakening. (4th ed.). New York: The Modern Language Association of America.
Lin, Yu-tang. (1975). Wusuo butan heji (The Collection of Discussions on Various Topics). Taipei: Taiwan Kaiming.
Liu, Mi-qing. (1993). Dangdai fanyi lilun (Present-day Translation Studies). Taipei: Bookman.
Massardier-Kenney, Françoise. (1997). Towards a Redefinition of Feminist Translation Practice In The Translator. vol. 3, 55-69.
Munday, Jeremy. (2001). Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London & New York: Routledge.
Nida, Eugene A. (1964). Toward A Science of Translating: With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating. Leiden: E. J. Brill.
Qiao, Zhi-gao., Hu, Zi-dan. (Eds.). (1979). Fanyi yinyuan (On Translation). Taipei: International Translation Service.
Shuttleworth, Mark., & Cowie, Moira. (Eds.). (1997). Dictionary of Translation Studies. Manchester: St. Jerome.
Simon, Sherry. (1996). Gender in Translation. London & New York: Routledge.
Toth, Emily. (1988). A New Bibliographical Approach. In Bernard Koloski (Ed.), Approaches to Teaching Chopin’s The Awakening (pp. 60-66). New York: MLA.
Venuti, Lawrence. (2004). Retranslations: The Creation of Value. In Katerine M. Faull (Ed.), Translation & Culture. Lewisburg: Bucknell UP.
Venuti, Lawrence. (1995). The Translator''s Invisibility. London and New York: Routledge.
Walker, Nancy. (1979). Feminist or Naturalist: The Social of Kate Chopin’s The Awakening. Southern Quarterly, 17, 95-103.
Weissbort, Daniel., & Eysteinsson, Astradur. (Eds.). (2006). Translation: Theory and Practice. New York: Oxford University Press.
Yang, Ing-mei. (1996). Juexing (The Awakening). Taipei: Fembooks Publishing House.
|