|
Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика (синонимические средства языка) // Избранные труды. Т. 1. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. Абышева Х., Шайбекова Р. Сексизм как культурно опосредованная форма дискриминации по признаку пола. - http://www.sanasezim.freenet.kz/ sexizm.htm Аникин В. П. Долгий век пословицы (предисловие) // Русские пословицы и поговорки / Под ред. В. Аникина. М., 1988 Белянин В. П., Бутенко И. А. Живая речь. Словарь разговорных выражений. М., 1994. Белошапкова В. А. Грамматическая природа сложного предложения // Проблемы современной лингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1968. Бочина Т. Г. Принцип контраста и мифологичность пословицы // II Международный конгресс исследователей русского языка. Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. М., 2004. Бочина Т. Г. Количественная оценка в русской пословице (оппозиция единиц измерения) // Вестник Оренбургского государственного университета. 2003. № 2 - http://vestnik.osu.ru/020/pdf/0.pdf Бочина Т. Г. Стилистика контраста: Очерки по языку русских пословиц. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2002. Бочина Т. Г. Отрицание и стереотип в пословице // Международная научная конференция. Изменяющийся языковой мир. Пермь, 2001. - http:// language.psu.ru/bin/view.cgi?art=0015&th =yes&lang=rus Бочина Т. Г. Семантика запретительно-побудительной инструкции // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. М., 1998. Бочина Т. Г. Национально-культурный архетип и фразеология // Языковая семантика и образ мира: Международная научная конференция, посвященная 200-летию университета. Казань, 1997. - http://www.kcn.ru/ tat_ru/science/news/lingv_97/n54.htm Брилева И. С., Вольская Н. П., Гудков Д. Б., Захаренко И. В., Красных В. В. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь. Вып. 1. М., 2004. Бралина С. Ж. Речевые стереотипы фольклорного текста // II Международный конгресс исследователей русского языка. Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. М., 2004. Булаховский Л. А. Русский литературный язык первой половины XIX в. М., 1954. Бутузова А. В. Материалы к урокам по истории русской средневековой культуры - http://prepod.km.ru/cultureAVB.html Буров В. Г. Модернизация Тайваньского общества - http://www.philosophy. nsc.ru/disc/iphras/library/burov. html Быкова А. С. Оценочная объективация образа женщины в пословицах и в афоризмах русского и английского языков. ТюмГУ - http://www. utmn.ru/frgf/No18/text02.htm Большой энциклопедический словарь -http://www.slovari.net/show.php?sl= bs&art=69878 Брак - http://www.stripshop.ru/termin.php?termin=sx02017.php&print=yes Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. Васильева Г. М. «...Ты один мне поддержка и опора...» (Размышления об актуальных задачах лингвокультурологии) // Мир русского слова, 2002, № 2 (РГПУ им. А. И. Герцена). Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. Введенская Л. А. Словарь антонимов русского языка. Ростов-на-Дону, 1971; 2-е изд. Ростов-на-Дону, 1982; 3-е изд. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995. Виноградова С. М. На рубеже веков (Женщина в массовой коммуникации: штрихи к социокультурному портрету) -http://jf.pu.ru/win/res-gender-l ist.html Ван Чжао-хуэй (王兆徽). Ограничение при переводе фразеологизмов с китайского на русский // Вестник факультета русского языка и культуры. Вып. 2. Тайбэй, 2000. Гуревич В. В. Актуальное членение предложения в его разных проявлениях // Вопросы языкознания. М.: Наука, 2004, № 3. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. 3-е изд. М.: Рольф, 2001. Горелов В. И. Грамматика китайского языка. М.: Просвещение, 1974. Дмитриева О. А. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов (На материале французского и русского языков). Автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 1997. Десни А. Мистерия любви - http://afield.org.ua/pub3/pub41_1.html Два идеала человека (4-I) . -http://www.geocities.com/SoHo/Hall/7820/v-r/rub -8.html Еремеев В. Е. Символы и числа “Книги перемен” М., 2002. - http://science. rsuh.ru/eremeev/tri/symbol/212. htm Ерофеев В. Бог бабу отнимет, так девку даст. М., 1998. - http://www. gay.ru/hetero/erofeev1.htm Елистратова Т. А. Нормативно-правовые основы аттестации. Роль эксперта в организации практической деятельности. -http://bank.orenipk.ru/Text/ t47_457.htm Жуков В. П. Поговорка // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. М., 2000. Женщины и профессионал // Специалист и женское сообщество. - http://poehaly.narod.ru/sila4.htm Зыкова И. В. Гендерный компонент в структуре и семантике фразеологических единиц современного английского языка. Автореферат дис. ...канд. филол. наук. М., 2002. Звегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи. 2-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001. Засимова Е. Система коннотаций слова “язык”: вещная непредметная сферы. 1998. -http://arctogaia.krasu.ru/laboratory/p1/zasimova.shtm Забадыкина Е., Ходырева Н. Гендер сила, гендер власть... // Все люди сестры. Бюллетень / ПЦГИ. СПб, 1994. № 3 - http://www.a-z.ru/women /texts/zabadyk1r.htm Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. Иванова Е. В. Пословичные картины мира. СПб.: Филологический факультет, 2002. Иваницкий В. Г. Русская женщина и эпоха «Домостроя» - http://ons. gfns.net/ 1995/3/06.htm Иваницкий В. Г. Русская женщина и эпоха «Домостроя» // Общественные науки и современность, 1995, № 3. С. 161-172. - http://www.a-z.ru/ women/texts/ivanizr.htm Иллюстров И. И. Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках. СПб., 1915. История женщин - http://ksavera.narod.ru/x/woman.html Информационный вестник №3 - http://www.woman.uz/bull/2004_03.htm Картушина Е. А. Концепты «женственности» и «мужественности» в русской культуре // II Международный конгресс исследователей русского языка. Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. М.: 2004. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-изд. М.: Черо, 2003. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. Кручинина И. Н. Сложное предложение // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. Киприянова А. А. Семантическое приращение личного имени // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. М., 1998. Кобринский Б. А., Фельдман А. Е. Анализ и учет ассоциативных знаний в медицинских экспертных системах // Новости искусственного интеллекта. 1995, №3 - http://www.pedklin.ru/Publ /Stats/4.html Колесников Н. П. Словарь антонимов русского языка. Тбилиси, 1972. Козина Н. О. Концепт «грех»: этический аспект - http://www.isuct.ru/etc/ antropos/section/2/kozina.htm Кабакова Г. И. Словарь Славянской Мифологии (Дом Сварога) - http://www.pagan.ru/zh/zhenshina8.php Коровина С. Г. Влияние китайской философии на творчество американской писательницы китайского происхождения Эми Тань - http://spintongues. msk.ru/tan1.html Курганов И. А. Женщины и коммунизм - http://www.a-z.ru/women/texts/ kurganr.htm Ключевский В. О. Курс русской истории - http://www.magister.msk.ru/library/ history/kluchev/kllec08.htm Конфуций. Уроки мудрости / Ред. В. Галий. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО- ПРЕСС, Харьков: Изд-во «Фолио», 1999. Краткий фразеологический словарь руского языка / Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский. СПб., 1992. Книга вымышленных существ. Дракон китайский (Перевод Е.Лысенко) -http://fish.city.tomsk.net/books /b43.html Китайские премудрости - http://www.lunch.ru/articles/a93.asp Лопатина Л. Е. Бессоюзие // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия. Дрофа, 1998. Ли Сян-юй (李湘玉). Сравнение русских и китайских фразеологизмов, характеризующих судьбу и натуру женщины. Тайбэй: Университет китайской культуры, 1995. Лотман Ю М. Культура и взрыв. М., 1992. Лазутин С. Г. Русские народные песни, частушки и пословицы. М.: Высшая школа, 1990. Леонтьев А. А. Важнейшие сопоставления русского языка и языков Востока (в связи с задачами обучения русскому языку) // МАПРЯЛ: Международный симпозиум. Актуальные проблемы преподавания русского языка в странах Азии, Африки, Среднего и Ближнего Востока. М., 1972. Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. 5-е изд. М.: Арсис Лингва, Вентана-Граф, 1996. Липовская О. Г. Женские имена в русской истории - http://www.a-z.ru/women/ texts/lipovskayr.htm Малявин В. В. Чжуан-цзы. 2003. - http://oriental.ru/txt/chuangtzu.shtml Мокиенко В. М. О словаре псковских пословиц и поговорок // Словарь Псковских пословиц и поговорок / Составители В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. СПб, 2001. Маркелова Е. В. Процессы категоризации в глубинных пословичных пропозициях // Русский язык: Исторические судьбы и современность. Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М., 2001. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. 2-изд. М.: Аспект пресс, 1996. Молотков А. И. Фразеологизмы русского языка и принципы их лексикографического описания // Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. М., 1968. Можно ли бить жену? -http://www.kuraev.ru/forum/view.php?subj=10443& section=54 Недельчо Е. В. Тропеическая структура пословиц и поговорок: цвето- и светообозначение // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. М., 1998. Николаева Т. М. Актуальное членение предложения // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия. Дрофа, 1998. Новиков Л. А. Контраст // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия. Дрофа, 1998. Новиков Л. А. Антонимия // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд., М.: Большая Российская энциклопедия. Дрофа, 1998. Новиков Л. А. Русская антонимия и ее лексикографическое описание // Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка. 5-е изд. М.: Арсис Лингва, Вентана-Граф, 1996. Найдич Л. Бинаризм // След на песке: Очерки о русском узусе. СПб, 1995. Николаева Т. М. «Модели мира» в грамматике паремий // Филологический сборник (К 100-летию со дня рождения акад. В. В. Виноградова). М., 1995. Никитина С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991. Новиков Л. А. Антонимия в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике). М., 1973. Никитина Т. Г. Псковичи в своих пословицах: что ни время, то новая жизнь // Псков: Научно-практический, историко-краеведческий журнал -http://journal.pskov.ru/docs/number10/29.htm Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд. М., 1999. Одинцов В. В. Антитеза // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия. Дрофа, 1998. Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974. Пермяков Г. Л. Пословицы и поговорки народов Востока. М.: Лабиринт, 2001. Платонов О. Мужчина и женщина // Терновый венец России. Святая Русь: Открытие русской цивилизации. Часть 2. М., 2001. - http://www.rus-sky.org/history/library/plat8/plat8-2.htm#_Toc19719504 Прохоров Ю. Е. Поговорка // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд. М., 1998. Пушкарев Л. Н. Духовный мир русского крестьянина по пословицам XVII - XVIII веков. М., 1994. Пермяков Г. Л. Основы структурной паремиологии. М.: Наука, 1988. Плотников Б. А. Основы семасиологии. Минск, 1984. Пермяков Г. Л. К вопросу о структуре паремиологического фонда // Типологические исследования по фольклору: Сборник статей. М. 1975. Пушкарева Н. Насилие мужей против жен: данные общероссийского социологического исследования. - http://www.acdi-cida.ru/cida_inform/ chronika/ august/08_40.ph Поговорка // Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб., 2000. Поговорка // Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. А. М. Прохоров 3-е изд. М., 1984. Поговорка // Большая советская энциклопедия / Гл. ред. А. М. Прохоров. 3-е изд. М., 1975. Поговорка // Толковый словарь русского языка / Гл. ред. Б. М. Волин, Д. Н. Ушаков. Т. 3. М., 1939. Положение женщины в Древней Руси. - http://kultreferat.popal.ru/printout1262. html Рубина С. Н. Изучение русской фразеологии в китайской аудитории с учетом особенностей межкультурной коммуникации // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М., 2001. Рыбникова М. Пословица // Литературная энциклопедия. Т. 9. М., 1935. С. 173-174. - http://feb-web.ru/feb/ litenc/encyclop/le9/le9-1722.htm Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. Русская женщина в эпоху “Домостроя” // Общественные науки и современность. 1995. № 3. -http://www.a-z.ru/women/texts/ivanizr.htm Русская грамматика / Белоусов В. Н., Ковтунова И. И., Кручинина И. Н. и др.; Под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. 2-е изд. М.: Русский язык, 1990. Сун Яньвэй. Типичные черты русского национального характера и их отражение в русских пословицах и поговорках: Научные сообщения // Университетская книга. Далянь. 2003. Cперанская А. Н. Русские пословицы о речевой коммуникации // II Международный конгресс исследователей русского языка. Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. М., 2004. Селиверстова Е. И. Отношения семантического контраста между частями бинома // Словарное наследие В. П. Жукова и пути развития русской и общей лексикографии (Третьи Жуковские чтения). Материалы Международного научного симпозиума. 21-22 мая 2004 г. / Отв. ред. В. И. Макаров; НовГУ им. Ярослава Мудрого. Великий Новгород, 2004. Селиверстова Е. И. Биномиальная структура пословиц: скрытое и очевидное // Русское слово в мировой культуре. Материалы Х Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы: Русский текст и русский дискурс сегодня. СПб.: Политехника, 2003. Селиверстова Е. И. Чем дальше в лес, тем тише едешь – новое в пословицах // Frazeologicke studie III. K 13. kongresu slavistov v Lubl'ane / Red. J. Mlacek, P.Durco. Bratislava, 2003. Селиверстова Е. И. Функции сравнений в произведениях писателей «другой прозы» // Rossica Olomoucensia ХХ1Х (2001). Olomouc, 2002. Селиверстова Е. И., Цэн Кунь-цзяо (曾坤教). Сопоставительный анализ русских и китайских пословиц с зоосемантическим компонентом // Вестник факультета русского языка и культуры. Вып.2. Тайбэй, 2000. Савенкова Л. Б. Русская паремиология: семантический и лингвистический и лингвокультурологический аспекты. Ростов-на-Дону: Изд. Ростов.ун-та, 2002. Савенкова Л. Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический аспекты. Ростов-на-Дону, 2002. Скребнев Ю. М. Фигуры речи // Русский язык Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия. Дрофа, 1998. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. Savenkova L. Мы в зеркале пословиц. Ростов-на-Дону, 1997. - http://www. nicomant.fils.us.edu.pl/jrn/1999/j5/pril/savenkova.html#Книга Савенкова Л. Б. Русские паремии. Автореферат дис. …доктора филологических наук. - http://www.philol. rsu.ru /RussPar_.html Соволева О. В. О понимании мини-текста, или Пословицы век не сломится - http://www.voppsy.ru/ journals_all/issues/1995/951/951046.htm Снегирев И. М. Русские народные пословицы и притчи. М.: Русская книга, 1995. Сукаленко Н. И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Киев, 1992. Солодуб Ю. П. Национальная специфика и универсальные свойства фразеологии как объект лингвистического исследования – Филологические науки, №6, 1990. Сусов И. П. Введение в теоретическое языкознание. - http://homepages.tversu. ru/%7Eips/1_03.htm Современный русский литературный язык: Учебник / П. А. Лекант, Н. Г. Гольцова, В. П. Жуков и др.; Под ред. П. А. Леканта. 3-е изд. М.: Высшая школа, 1996. Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А. А. Леонтьева. М., 1977. Телия В. Н. Номинация // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл.ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. Телия В. Е. Фразеологизм // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа (Языки русской культуры), 1996. Тарланов З. К. Русские пословицы: Синтаксис и поэтика. Петрозаводск, 1999. Тарланов З. К. Очерки по синтаксису русских пословиц. Л.: Изд-во Лениград. Ун-тет, 1982. Титова Л. Н. Киргизско-русский ассоциативный словарь. М., 1975. Тохтаходжаева М. Традиции жизни и жизнь традиций // Вестник Благотворительности - http://www.tpec.uz/modules/myarticles/print.php? Storyid=2 Течения китайской философии. - http://www.rusmaster.org/fengshui/fsphilk4. html Успенская В. И. Женские гендерные иследования в системе университетского образования // Управление качеством подготовки специалистов. Тезисы научной конференции в ТвГУ. Тверь, 1997. -http://www.a-z.ru/women/texts/genderrd.htm Фролова И. А. Средневековая китайская семья - http://tvergenderstudies.ru/ cgi-bin/pagcntrl.cgi/docs/collect02/co02it10.rtf Филиппова О. В. Модель речевого поведения в русских пословицах и поговорках // II Международный конгресс исследователей русского языка. Русский язык: Исторические судьбы и современность. Труды и материалы. М., 2004. Фелицына В. П. Названия русских кушаний в пословицах и поговорках // Словари и лингвострановедение / Под ред. Е.М.Верщагина. М., 1982. Фелицына В. П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвостранведческий словарь / Под ред. Е. М. Верщагина, В. Г. Костомарова. М., 1979. Фелицына В. П. О пословицах и поговорках как материале для фразеологического словаря // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы / Под ред. А. М. Бабкина. М. Л., 1964. Хмелевский Ю. В. Энергетическая модель китайской традиционной медицины - http://health.mpei.ac.ru/ model2.htm Цэн Кунь-цзяо (曾坤教). Сопоставительный анализ пословиц с зоосемантическим компонентом русского и китайского языков. Тайбэй, 1999. Чумакаев А. Э. Фразеология алтайского языка: основные понятия, объем и границы (Сопоставительный анализ на материале алтайских и русских фразеологизмов, выражающих характеристику человека) - http://www. philosophy.nsc.ru/journals/humscience/4_01/13_Chum.htm Чжуан-цзы, перевод с китайского: Малявин В. В. - http://oriental.ru/txt/ chuangtzu.shtml Шмелёв А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. Шелякин М. А. Функциональная грамматика русского языка. М.: Русский язык, 2001. Шевякова В. Е. Тема // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. Шевякова В. Е. Рема // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. Щепанская Т. Б. Миф материнства и техники управления.(женские символы и техники власти в русской этнической традиции) // Астарта. Вып.2. Женщина в структурах власти архаических и традиционных обществ. СПб., 1999. С.126-158. - http://poehaly.narod.ru/rita.htm Шанский Н. М. Лексикология современного русского литературного языка. М., 1964. Щерба Л. В. Литературный язык и пути его развития (Применительно к русскому языку) // Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. Штайнзальц Ктуба А. - http://jewish.ru/10110-8.asp Щепанская Т. Б. Специалист и женское сообщество // Миф материнства и техники управления - http://poehaly.narod.ru/sila4.htm Энциклопедия. кругосвет -http://www.krugosvet.ru/articles/49/1004947/10049 47a10.htm 17 век. “Домострой ” - http://circ-works.mgpu.ru/19/IsmailovaSA/page2.htm http://school.bakai.ru/docum/panel.php3?id=51&fl=wd http://sdo.bsu.edu.ru/Resource/eBook/Psicholog/files/base/23.htm http://www.pedklin.ru/Publ/Stats/4.html http://probud.narod.ru/yama.htm http://www.toxinfo.org/antivenoms/indication/TRIMERESURUS _ALBOLABRIS.html http://orient-kafedra.narod.ru/torch1.html http://religion.irk.ru/dict/y/yanj.htm http://www.bigpi.biysk.ru/encicl/articles/48/1004872/1004872A.htm
武占坤,中華謠諺研究 , 保定:河北大學出版社,2003. 梅里• E. 威斯納–漢克斯著,何開松譯,歷史中的性 , 北京:東方出版社,2003。 林聚任,社會性別的多角度透視 ,廣州:羊城晚報出版社,2003。 丁文,家庭學 , 濟南:山東人民出版社,1997,(2003 再版)。 西慧玲,西方女性主義與中國女作家批評 ,上海:上海社會科學出版社,2003。 趙東玉、李健勝編著,中國歷代婦女生活掠影 , 瀋陽:瀋陽出版社,2003。 吳國華,俄漢語稱名單位的民族文化語義對比研究 ,北京:外語教學與研究出版社,2002。 沈安平,論社會文化與語言的聯想意義 // 語言與文化,第二版 / 顧嘉祖,陸昇主編 , 上海:上海外語教育出版社,2002。 吳來蘇、安云風,中國傳統倫理思想評介,北京:首都師範大學出版社, 2002。 蔡獻榮,中國多妻制度的起源//二十世紀中國民族學經典 • 社會民俗卷 (苑利主編) ,北京: 社會科學文獻出版社,2002。 陳江鳳,中國文化概論 , 南京:南京大學出版社,2002。 瞿建波,中國古代小說俗語大詞典 ,上海,2002。 沈錫倫,民俗文化中的語言奇趣 , 台北:臺灣商務印書館,2001。 閻國棟,中國文化概觀 ,天津:南開大學出版社,2001。 魯啟華,諺語新談 , 北京:語文出版社,2001。 陳炯,中國文化修辭學 ,南京:江蘇古籍出版社,2001。 李勤、楊明天、李磊榮,現代俄語複合句學 ,上海:上海外語教育出版社,2001。 吳克禮,當代俄羅斯文化 , 上海:上海外語教育出版社,2001。 胡元翔,拂去塵埃: 傳統女性角色的文化巡禮 , 石家庄:河北人民出版社,2001。 啜大鵬,女性學 , 北京:中國文聯出版社,2001。 鄧紅梅,閨中吟: 傳統女性的精神自畫像 ,石家庄:河北人民出版社,2001。 劉成紀,中庸的理想 , 北京:北京語言文化大學出版社,2001。 趙維江,熟悉的陌生人: 傳統文化中的女性審美,石家庄:河北人民出版社,2001。 武占坤,中華謠諺研究 , 保定:河北大學出版社,2000。 溫端政,諺語 ,北京:商務印書館,2000。 張斌主編,陳昌來著,現代漢語句子,上海:華東師範大學出版社,2000。 溫端政,周荐,二十世紀的漢俗語研究 , 太原,2000。 徐宗才,俗語 , 北京,2000。 劉詰修,成語 ,北京,2000。 Pung Hong (平洪), Zhang Guoyang (張國揚), English Idioms A Mirror Reflecting British Culture // 跨文化交際面面觀 /胡文仲主編 , 北京:外語教學與研究出版社,1999。 吳貽翼,現代俄語複合句法學 , 北京:北京大學出版社,1999。 陳東原,中國婦女生活史 , 北京:商務印書館,1998。 邢福義,漢語語法學 ,長春:東北師範大學出版社,1998。 張潛著,修辭語法論稿 , 河北:河北教育出版社,1998。 高世瑜,中國古代婦女生活,臺灣商務印書館,1998。 馬國凡、馬叔駿,俗語,2版 ,呼和浩特,1998。 吳澤炎,黃秋耘,劉葉秋,辭源,第四冊 , 北京,1998。 李新建、羅新芳、樊鳳珍,成語和諺語 , 河南:大象出版社,1997。 劉守華、巫瑞書,民間文學導論 , 湖北,1997。 符淮青,現代漢語詞匯 , 北京,1997。 劉月華、潘文娛、故韡,實用現代漢語語法 , 台北:師大書苑,1996 (民85)。 劉蘭英,孫全洲,語法與修辭(上) , 廣西:廣西教育出版社,1993 。 王捷、徐建華、刁玉明,中國諺語 ,上海,1992。 葉維義,漢語新語法實用手冊 ,重慶:重慶出版社,1991。 鄭志明,中國社會與宗教 ,台北市:台灣學生書局,1986 (民75)。 王勤,諺語歇後語概論 , 湖南,1980。 方祖燊等,大辭典 ,台北:三民書局,民74。 辭海 ,台北:輔新書局,民79。 張思洁,形合与意合的哲学思辨 - http://bilex.gdufs.edu.cn/nanjing-lunwen/nj-44.doc
|