|
Aldera, A. S., & Mohsen, M. A. (2013). Annotations in captioned animation: Effects on vocabulary learning and listening skills. Computers & Education, 68, 60-75. Atkins, P. W., & Baddeley, A. D. (1998). Working memory and distributed vocabulary learning. Applied psycholinguistics, 19(4), 537-552. Baddeley, A. D, & Hitch, G. J. (1974). Working memory. In G. H. Bower (Ed.), The psychology of learning and motivation (Vol. 8, pp. 47-89). New York: Academic Press. Baddeley, A.D. (1986). Working memory (Oxford Psychology Series No. 11). Oxford, England: Clarendon Press. Baddeley, A. (1992). Working memory. Science, 255(5044), 556-559. Baddeley, A. (1998). Human memory. Boston: Allyn & Bacon. Baddeley, A. (2000). The episodic buffer: a new component of working memory?. Trends in cognitive sciences, 4(11), 417-423. Baltova, I. (1999). Multisensory language teaching in a multidimensional curriculum: The use of authentic bimodal video in core French. The Canadian Modern Language Review 56(1), 32-48. Retrieved from http://www.utpjournals.com/ Bird, S. A., & Williams, J. N. (2002). The effect of bimodal input on implicit and explicit memory: An investigation into the benefits of within-language subtitling. Applied Psycholinguistics, 23(4), 509–533. Brett, P. (1995). Multimedia for listening comprehension: The design of a multimedia-based resource for developing listening skills. System, 23(1), 77-85. Borrás, I., & Lafayette, R. C. (1994). Effects of multimedia courseware subtitling on the speaking performance of college students of French. The Modern Language Journal, 78(1), 61-75. Buehner, M., Krumm, S. & Pick, M. (2005). Reasoning = working memory attention. Intelligence, 33, 251–272. Burger, G. (1989). Are TV programs with video subtitles suitable for teaching listening comprehension. Zielsprache Deutsch, 20(4), 10-13. Card, S. K., Moran, T. P., & Newell, A. (1983). The Psychology of Human Computer Interaction Hillsdale. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Case, R., Kurland, M. D., & Goldberg, J. (1982). Operational efficiency and the growth of short-term memory span. Journal of Experimental Child Psychology, 33, 386-404. Chai, J., & Erlam, R. (2008). The effect and the influence of the use of video and captions on second language learning. New Zealand Studies in Applied Linguistics, 14(2), 25. Chang, C. C., Lei, H. and Tseng, J. S. (2011). Media presentation mode, English listening comprehension and cognitive load in ubiquitous learning environments: Modality effect or redundancy effect? Australasian Journal of Educational Technology, 27(4): 633–654. Chun, D. M., & Plass, J. L. (1997). Research on text comprehension in multimedia environments. Language Learning & Technology, 1(1), 60-81. Chung, J. M. (1999) The effects of using video texts supported with advance organizers and captions on Chinese college students’ listening comprehension: An empirical study. Foreign Language Annals, 32(3): 296–308. Conway, A. R., Cowan, N., Bunting, M. F., Therriault, D. J., & Minkoff, S. R. (2002). A latent variable analysis of working memory capacity, short-term memory capacity, processing speed, and general fluid intelligence. Intelligence, 30(2), 163-183. Danan, M. (1992). Reversed subtitling and dual coding theory: New directions for foreign language instruction. Language Learning, 42(4), 497-527. Danan, M. (2004). Captioning and subtitling: Undervalued language learning strategies. Meta: Journal des traducteurs/Meta: Translators' Journal, 49(1), 67-77. Daneman, M., & Carpenter, P. A. (1980). Individual differences in working memory and reading. Journal of Memory and Language, 19(4), 450. Daneman, M., & Hannon, B. (2007). What do working memory span tasks like reading span really measure? In N. Osaka, R.H.Logie, & M. D’Esposito (Eds.), The cognitive neuroscience of working memory (pp. 21–42). New York, NY: Oxford University Press. Downing, P. E. (2000). Interaction between visual working memory and selective attention. Psychological Science, 11(6), 467-473. Dunkel, P. (1991). Listening in the native and second/foreign language: toward an integration of research and practice. TESOL Quarterly, 25(3), 431-457. Elkhafaifi, H. (2005). Listening comprehension and anxiety in the Arabic language classroom. The modern language journal, 89(2), 206-220. Engle, R. W., Tuholski, S. W., Laughlin, J. E., & Conway, A. R. A. (1999). Working memory, short-term memory and general fluid intelligence: A latent-variable approach. Journal of Experimental Psychology: General, 128, 309-331. Engle, R. W. (2001). What is working memory capacity? In H. L. Roediger III, J. S. Nairne, I. Neath, & A. M. Suprenant (Eds.), The nature of remembering: Essays in honor of Robert G. Crowder (pp. 297–314). Washington, DC: American Psychological Association. Froehlich, J. (1988). German videos with German subtitles: A new approach to listening comprehension development. Die Unterrichtspraxis/Teaching German, 21(2), 199-203. Garza, T. J. (1991). Evaluating the use of captioned video materials in advanced foreign language learning. Foreign Language Annals, 24(3), 239-258. Goh, C. C. M. (2000) A cognitive perspective on language learners’ listening comprehension problems. System, 28: 55–75. Graham, S. (2003). Learner strategies and advanced level listening comprehension. Language Learning Journal, 28(1), 64-69.Goh, C. C. M. (2000) A cognitive perspective on language learners’ listening comprehension problems. System, 28: 55–75. Grimmer, C. (1992). Supertext English language subtitles: A boon for English language learners. EA Journal, 10(1), 66-75. Guillory, H. G. (1998). The effects of keyword captions to authentic French video on learner comprehension. Calico Journal, 89-108. Gyselinck, V., Jamet, E., & Dubois, V. (2008). The role of working memory components in multimedia comprehension. Applied Cognitive Psychology: The Official Journal of the Society for Applied Research in Memory and Cognition, 22(3), 353-374. Hasan, A. S. (2000). Learners' perceptions of listening comprehension problems. Language Culture and Curriculum, 13(2), 137-153. Hsu, C. K., Hwang, G. J., Chang, Y. T., & Chang, C. K. (2013). Effects of video caption modes on English listening comprehension and vocabulary acquisition using handheld devices. Journal of Educational Technology & Society, 16(1), 403-414. Hsu, C. K., Hwang, G. J., & Chan, C. K. (2014). An automatic caption filtering and partial hiding approach to improving the English listening comprehension of EFL students. Journal of Educational Technology & Society, 17(2), 270-283. Just, M. A., & Carpenter, P. A. (1992). A capacity theory of comprehension: individual differences in working memory. Psychological review, 99(1), 122. Kane, M. J., Bleckley, M. K., Conway, A. R. A., & Engle, R. W. (2001). A controlled-attention view of working-memory capacity. Journal of Experimental Psychology: General, 130, 169-183. Kim, J. (2002). Affective reactions to foreign language listening: Retrospective interviews with Korean EFL students. 어학연구. Latifi, M., Mobalegh, A., & Mohammadi, E. (2011). Movie subtitles and the improvement of listening comprehension ability: Does it help?. The Journal of Language Learning and Teaching, 1(2), 18-29. Linebarger, D., Piotrowski, J. T., & Greenwood, C. R. (2010). On‐screen print: the role of captions as a supplemental literacy tool. Journal of Research in Reading, 33(2), 148-167. Linck, J. A., Osthus, P., Koeth, J. T., & Bunting, M. F. (2014). Working memory and second language comprehension and production: A meta-analysis. Psychonomic bulletin & review, 21(4), 861-883. Markham, P. L. (1989). The effects of captioned television videotapes on the listening comprehension of beginning, intermediate, and advanced ESL students. Educational Technology, 29(10), 38-41. Markham, P. L. (1993). Captioned television videotapes: Effects of visual support on second language comprehension. Journal of Educational Technology Systems, 21(3), 183-191. Markham, P. L. (1999). Captioned videotapes and second-language listening word recognition. Foreign Language Annals, 32(3), 321-328. Markham, P., & Peter, L. (2003). The influence of English language and Spanish language captions on foreign language listening/reading comprehension. Journal of Educational Technology Systems, 31(3), 331-341. Mayer, R. E., & Moreno, R. (1998). A split-attention effect in multimedia learning: Evidence for dual processing systems in working memory. Journal of educational psychology, 90(2), 312. Mayer, R. E. (2001). Multimedia learning. New York: Cambridge University Press. Mayer, R. E., & Moreno, R. (2003). Nine ways to reduce cognitive load in multimedia learning. Educational psychologist, 38(1), 43-52. Miller, G.A. (1956). The magical number seven, plus or minus two: Some limits on our capacity for processing information. Psychological Review, 63, 81–97. Montero Perez, M., Peters, E., Clarebout, G., & Desmet, P. (2014). Effects of captioning on video comprehension and incidental vocabulary learning. Language Learning and Technology, 18(1), 118-141. Nation, P. (1990). A System of Tasks for Language Learning. Neuman, S. B., & Koskinen, P. (1992). Captioned television as comprehensible input: Effects of incidental word learning from context for language minority students. Reading Research Quarterly, 27, 94-106. Paivio, A.(1986). Mentalre presentations: Adualcodingapproach.Oxford, England: Oxford University Press. Rubin, J. (1994) A review of second language listening comprehension research. Modern Language Journal, 78(2), 199-221. Rott, S. (1999). THE EFFECT OF EXPOSURE FREQUENCY ON INTERMEDIATE LANGUAGE LEARNERS'INCIDENTAL VOCABULARY ACQUISITION AND RETENTION THROUGH READING. Studies in second language acquisition, 21(4), 589-619. Shiffrin, R. M., & Atkinson, R. C. (1969). Storage and retrieval processes in long-term memory. Psychological Review, 76(2), 179. Sweller, J. (1988). Cognitive load during problem solving: Effects on learning, Cognitive Science, 12, 257–285. Syodorenko, T. (2010). Modality of input and vocabulary acquisition. Language learning & technology, 14(2), 50-73. Taylor, G. (2005). Perceived processing strategies of students watching captioned video. Foreign Language Annals, 38(3), 422-427. Turner, M. L., & Engle, R. W. (1989). Is working memory capacity task dependent? Journal of Memory & Language, 28, 127-154. Unsworth, N., Heitz, R. P., Schrock, J. C., & Engle, R. W. (2005). An automated version of the operation span task. Behavior research methods, 37(3), 498-505. Vanderplank, R. (1988). The value of teletext sub-titles in language learning. English Language Teaching Journal, 42(4), 272-281. Vanderplank, R. (2016a). Captioned media in foreign language learning and teaching. London: Palgrave Macmillan. Welles, E. B. (2004). Foreign language enrollments in United States institutions of higher education, Fall 2002. ADFL Bulletin, 35(2-3), 413-419. Winke, P., Gass, S., & Syodorenko, T. (2010). The effects of captioning videos used for foreign language listening activities. Language Learning & Technology, 14(1), 65-86. Winke, P., Gass, S., & Sydorenko, T. (2013). Factors influencing the use of captions by foreign language learners: An eye‐tracking study. The Modern language journal, 97(1), 254-275. Yang, J. C., & Chang, P. (2014). Captions and reduced forms instruction: The impact on EFL students’ listening comprehension. ReCALL, 26(1), 44-61. Yeldham, M. (2018). Viewing L2 captioned videos: what's in it for the listener?. Computer Assisted Language Learning, 31(4), 367-389.
|