跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(18.97.9.172) 您好!臺灣時間:2025/02/10 00:44
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:林振輝
研究生(外文):Lin, Zhen-Hui
論文名稱:日本外來語の研究
指導教授:蔡茂豐蔡茂豐引用關係
指導教授(外文):Cai, Mao-Feng
學位類別:碩士
校院名稱:文化大學
系所名稱:日本研究所
學門:人文學門
學類:外國語文學類
論文種類:學術論文
畢業學年度:69
語文別:中文
中文關鍵詞:日本外來語外國語漢語美國英語文化史外來語日本日本文化
外文關鍵詞:JAPANJAPANESE-CULTURE
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:648
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:4

本論文共分五章。第一章就外國語與外來語的定義加以闡述,並說明為什么漢語不列
入日本語中的外來語項內。
第二章在於探討日本人接受、愛好外來語的原因。從民族性和歷史上的背景加以分析
,並對中日兩國面臨外來文化時的取捨態度之異同。
第三章則研究日本和歐洲諸國的文化交流與外來語的關係,從十六世紀到現在,日本
不斷與西洋各國接觸的結果,產生了許許多多的外來語,而這些外來語並不全來自於
同一國家,而是來自於各個國家。同時來自各個國家的外來語之性格,並不盡然相同
。從外來語可看出每個時代的日本與西洋的那一個國家,從事的是那方面的交往,從
外來語也可看出該國對日本的政治、文化、社會有什么樣的影響。例如最早與葡萄牙
接觸的結果,有許多的宗教方面的外來語都來自於葡萄牙文。而現代日本與美國密切
交往的關係,現代的外來語幾全來自於美國英語。像這樣的從外來語的性格,可得知
日本近代文化史的轉變。
第四章則說明日本外來語的表記方式。外來語是以表音的方式來表達外語,也就是應
用音譯的方法,其中包括數種不同的表現,有純粹音譯的,也有組合不同的外來語成
為日本獨特的表現法的,更有所謂的和制英語等等,本章就其主要的方式舉例說明。
最後則是結論,探討今後日本外來語的命運是趨向於增加或減少一途,以及學習日本
語的中國人應該用什么樣的方法,才能了解日本的外來語。

QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
無相關期刊