(3.237.20.246) 您好!臺灣時間:2021/04/15 10:44
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:熊一先
研究生(外文):XIONG, YI-XIAN
論文名稱:裴維「話語集」之研究
指導教授:胡品清胡品清引用關係
指導教授(外文):HU, PIN-GING
學位類別:碩士
校院名稱:中國文化大學
系所名稱:外國語文研究所
學門:人文學門
學類:外國語文學類
論文種類:學術論文
畢業學年度:74
語文別:中文
中文關鍵詞:裴維話語集法國詩主題研究詩藝研究
外文關鍵詞:FRENCH-POETRYTHEMES-RESEARCH
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:85
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
法國詩人裴維才華橫溢,於影、劇、歌詞的編寫創作皆卓然有成,自一九六四年首冊
詩「集話語」問世以來,詩作即經由翻譯傳誦於世,為雨果以降最受人喜愛的法國詩
人。詩集以「話語」為名,乃取義以詩文為民喉舌,文學性與社會性並重。其詩取材
廣泛,內容精賅,以淺近易解的白話口語,在嬉笑怒罵間,傳達對人世萬物的切切關
懷之意法國文評家波士蓋稱譽其為「抗議的天才」,正因為詩人一本赤子之心,為芸
芸眾生,特別是社會基層的小人物,發出平平之鳴。所以,他的心聲心語非但是法國
民眾的心聲心語,也正是全體人類的心聲心語。
此間對裴維詩歌的譯介極夥,借多末能深究其旨意,是故決定以「話語集」為題,做
一完整之綜合研究。
本論文以引言為首,說明研究動機與目的,下分四章、結語、參考書目及附錄多項。
第一章:詩人生平著述介紹。第二章:詩集由來及創作動機之闡明。第三章:卜題研
究;共分十二個細目,分別以詩作為例,具體說明詩人所關注的題才。第四音:詩藝
研究;以詩體及詩風為賞析標的,並評述其詩文中電影手法及文字遊戲的運用敦果。
附錄包含有:一、作者年表。二、主要著作一覽表。三、中譯詩作索引。四、創作歌
謠詞譜三首。

QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔