本篇論文可說是一項新的嘗試-以俄國文學家巴赫汀的文學理論應用於費 滋傑羅的小說〔大亨小傳〕。由於巴赫汀的理論十分廣泛,因此本文將探 討範圍定於對話論與多音論。巴赫汀主張:人類的生活無法避免與人溝通 ;而溝通的形式便存於對話之中。人不但與人對話,人也與自己對話。在 對話的過程中多音喧嘩於焉誕生。由此可知,多音和對話是密不可分,相 互影響。換句話說,相互的關係也就是對話的關係。 近年來研究〔大亨 小傳〕的論述不勝枚舉,但也了無新義。本文嘗試為〔大亨小傳〕另闢一 扇窗,期盼發現〔大亨小傳〕更豐富的內涵,並提供更廣泛的研究潛力。 在閱讀巴赫汀的文學理論之後,筆者相信巴氏對於小說中言談的關察有相 當的啟發。但是就另一方面來說巴氏的文學理論是以提出問題為目的,並 非以解決問題為宗旨。這和費滋傑羅的 寫作信仰相互呼應。寫作的主旨 在於使讀者耳聽,心感,與目視。費氏對於第一等知識分子的定義是:心 中同時具有兩種相互衝突的關念並且能保有產生功能的傾向。就此而言, 費氏的〔大亨小傳〕確實是第一等激盪下的產物。〔大亨小傳〕為對話小 說。從整篇文章的結構到文章中的多音喧嘩以及每一個句子,每一個字, 都存有對話的足跡。在構思與完成本文的同時,我們也進入〔大亨小傳〕 的對話之中,並預期更多更豐富的未來與讀者分享。
|