跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.200.86.95) 您好!臺灣時間:2024/05/30 01:17
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:賴碧蓮
研究生(外文):LAI, BI LYAN
論文名稱:"ソク"與<是..的>構文之對照研究
論文名稱(外文):A research of the comparison of " NODA" and "SHI..DE "
指導教授:蘇文郎蘇文郎引用關係
指導教授(外文):SU,WEN LANG
學位類別:碩士
校院名稱:東吳大學
系所名稱:日本文化研究所
學門:社會及行為科學學門
學類:區域研究學類
論文種類:學術論文
畢業學年度:84
語文別:日文
中文關鍵詞:焦點語感作用域
外文關鍵詞:FOCUSMODARITYSCOPE
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:103
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
在閱讀日文文章,聽日本人的對話時,"のだ" 的高使用率相當引人注意.而
帶"のだ" 與不帶"のだ"的句子間之差異及因使用的場面不同,而使" の
だ "呈現不同語感等等的問題,常常深深地困擾著以中文為母語的學習者.
正因為"のだ"的表現效果相當多樣,所以筆者把範圍限定在與中文 <是..
的>的對照,試著從其中找出兩者的異同.本論文共分六章. 第一章為序
論, 陳述本論文的研究動機,目的,方法及範圍; 第二,三章則從機能,構
文,作用範圍及使用限制的角度,分別針對"のだ" <是..的> 進行觀察;第
四章則透過中日兩語的文學作品去探索"のだ" 在中文譯作及<是..的> 在
日文譯作中的表現形式,並對這些表現形式出現的原因加以說明;第五章主
要係根據二,三章的觀察結果,著手分析對照;最後在第六章提出結論. "の
だ"與<是..的>皆具備表達說話著語氣的功能,作用範圍都遍及整個句子,
表現效果也都受說話當時的語言環境所左右.但是"のだ"的語感,能共存的
句子形態以及能夠與其呼應的副詞種類,比起<是..的>要來得多.此外,
"のだ" 在句中出現的位置相當固定,而<是..的>之中的<是>通常被句中的
焦點成分牽制,出現的位置不定. 至於針對某一預設行為所發生的時間,地
點,動作者,手段方法,原因等提出補充說明的時候,兩者則有相當的一致
性.

QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top