(3.220.231.235) 您好!臺灣時間:2021/03/09 05:51
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:徐珍珍
研究生(外文):Shy, Jane Jane
論文名稱:<<新集藏經音義隨函錄>>俗字研究
論文名稱(外文):A Study of surtzyh in SHIN JIR TZAHNG JING YIN YIH SUEIR HARN LUH
指導教授:宋建華宋建華引用關係
指導教授(外文):Song Jiann Hwa
學位類別:碩士
校院名稱:逢甲大學
系所名稱:中國文學研究所
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:1997
畢業學年度:86
語文別:中文
論文頁數:243
中文關鍵詞:可洪俗字藏經
外文關鍵詞:Kee Hurngsurtzyhtripitaka
相關次數:
  • 被引用被引用:7
  • 點閱點閱:201
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:3
本篇論文名稱為<<新集藏經音義隨函錄>>俗字研究。唐末五代為文字
的紊亂時期,如 今欲研究當時的文字情形,只能借重<<龍龕手鑑>>,
但<<龍龕手鑑>>為遼代作品,而可洪這部書的年代即為五代,時代更接近
。 第一章先於第一節交代研究動機與方法;第二節則是說明作者生平
及本書編纂緣由,了解可洪基於挽救藏經文字謬誤導致經義晦暗的可能及
糾正諸經疏漏的寫作動機。其次再介紹這部書現今的版本與流傳情形。第
二章則是探討本書的內容:第一節說明本書依據之文獻;第二節為編次之
介紹,乃是以千字文為目次;第三節體例,主要是從釋形、釋音、釋義三
方面來說明。前兩章是對可洪這部書作概略性的敘述,以呈現本書之大致
面貌。第三章則進入本文的重心,企圖透過相關詞條的分析歸納,來看這
部書呈現的俗字情形。第一節先羅列各家對俗字的觀點,最後根據可洪的
前序,了解其基於約定俗成的原則,不影響經文經義的條件之下,偏向以
字形改變為主要導向者即視為俗字;第二節根據書中實際情形歸納出俗字
形成原因:包括外緣因素的時間、空間、政治;內緣因素的書體影響、書
寫習慣;第三節釋例,則是經由類比、比勘相應的字例,再輔以字書佐證
,而對俗字加以判斷。第四章主要在說明可洪<<新集藏經音義隨函錄>>的
價值。可洪於前序中曾提及藏經文字謬誤包括「巧於潤色」、「妄益偏旁
」、「增點筆畫」等情況,而可洪於書中有時詳加解釋,直接告訴讀者字
形如何轉變。也有運用體例(正作某、俗作某間接讓讀者亢伓堋挭嚏A直接
告訴讀者字形如何轉變。也有運用體例( 正作某、俗作某間接讓讀者了解
正俗字之間有何差異)因此,就可洪本身而言,大致有達 到其編輯目的。
除此之外,另有附加價值:一在文獻上,如存佚、有助校勘;一於文字上
,即能夠了解當時書寫情形。發展狀況;或是以藏經文字為主軸,對藏經
文字作一系列縱貫的研究。相信都能對文字學有相當程度的貢獻。



QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔