|
艾約瑟(J.Edkins)是英國傳教士, 1848年到上海進行傳教活動. 開埠以後居留上海的外國人逐漸增加, 或為傳教, 或為商業目的, 他們需要學習當地的方言. 1853年艾約瑟(J.Edkins)的著作《A Grammar of Colloquial Chninese as exhibited in the Shanghai Dialect》(1853)和《A Vocabulary of the Shanghai Dialect》(1869)的問世正是適應應了這種需要. 筆者分析艾約瑟的以上兩本書探究十九世紀上海方音.首章介紹上海城市的簡史和現代上海方言面貌, 並討論傳教士研究上海方言的歷史背景和成果.次章介紹艾約瑟的生平及他的著作的語音體系和時空定位.第三章聲母分析, 剖析艾約瑟記的語音資料, 探討聲母的特點, 比如見系曉系細音已經顎化為舌面前音, 匣母開始弱化, 濁音開始清化,部分濁塞擦音弱化成濁擦音, 照精知系聲母合併等.第四章韻母分析, 討論舌尖前元音之產生, 雷來蘭之分合, 陽聲韻尾之變化, 入聲韻尾之合併等.第五章聲調分析, 擬測十九世紀上海聲調, 討論連讀變調和聲調合 併的情形和方向.第六章對十九世紀上海方音與中古音及現代上海方音做一比較.第七章結論, 總結前述之討論.文末附參考書目以及附錄捌種:艾約瑟的音標說明, 文白異讀, 同音字表, 連讀變調資料, 濁音清化之材料, dz和z之混讀材料, 索引,艾約瑟遺像.
|