跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(18.97.9.175) 您好!臺灣時間:2024/12/06 21:31
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:邱佳煜
研究生(外文):Chia-Yu Chiu
論文名稱:視障者網路新聞轉譯輔助系統的開發
論文名稱(外文):Developing of The Web News Translation Assist System for Blind
指導教授:蔡正倫蔡正倫引用關係
指導教授(外文):Cheng-Lun Tsai
學位類別:碩士
校院名稱:中原大學
系所名稱:醫學工程研究所
學門:生命科學學門
學類:生物化學學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2002
畢業學年度:90
語文別:中文
論文頁數:60
中文關鍵詞:網路新聞轉譯輔助系統網際網路視障
外文關鍵詞:InternetWeb news translation assist systemblind
相關次數:
  • 被引用被引用:2
  • 點閱點閱:158
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:4
對於視覺障礙者來說,最主要的困難莫過於要和一個以視覺化為主的世界來做互動。傳統的傳播媒介像是文字書,對於視障者來說,都是沒有使用價值的。這些文字資訊就必須轉換成點字或者是以聲音的方式來呈現給視覺障礙者使用。
本研究在建立一個視障者適用之網路新聞轉譯輔助系統,在個人電腦、視窗2000作業系統下(已升級到Service Pack 2),利用Microsoft Visual Basic 6.0程式語言,與利用網際智慧股份有限公司開發之自然輸入法,作為本系統研究開發的工具。
開發出來的應用程式在執行後,會擷取網路上新聞的資訊,而新聞資訊會經由文字轉語音( Text-to-Speech;TTS )系統轉換成語音輸出,讓使用者能夠聽見在網路上的新聞資訊。另外,因為使用者為視障者,所以在使用者的操作介面上,便設定成熱鍵的方式,讓使用者利用鍵盤就可以操作程式。
本研究開發了一個視障者適用的網路新聞轉譯輔助系統。在此系統中,已經將應用程式與個人電腦整合在一起,規劃成為一個視覺障礙者適用的環境,以最基本的電腦操作方法來使用此應用程式。此應用程式可以將網路上的新聞資訊擷取出來,並藉由一種語音介面,將新聞的資訊「說」出來。使用者只要利用鍵盤操作,不需透過螢幕,只要用「聽」的就可以接收到網路上的新聞資訊。
The major difficulty a visually impaired person must overcome in a visually oriented world is the problem of interacting with the world. Traditional media, such as textbooks are useless for blind. The information must be made available in Braille or it must be available in voice.
In this research, a Web news translation assist system for blind is built. The system is built with components that include a personal computer ( PC ), Microsoft Windows 2000 operation system with Service Pack 2, Microsoft Visual Basic 6.0, and GoingIME99 V.5.04 by IQChina Technology Inc.

The developing application program can capture the news information from Internet. The application program converts news information to speech out, which uses text to speech system (TTS). The user can use this application program to listen to the news on internet. Because the user are blind, in the user interface, setting the way to use hotkey. And the user can control application program by keyboard.

In this research, a Web news translation assist system for blind is developed. In this system, application program and personal computer are cooperated to a meaningful interface. The application program can get the news information from Internet. And it can “speech out” the new information by voice interface. The user just use keyboard to control the application program. And they can listen to the news information from Internet.
目 錄

中文摘要………………………………………………………..….……..I
Abstract………………………………………………………………..…II
謝誌……………………………………………………………………..III
目錄……………………………………………………………………..IV
圖索引…………………………………………………………………..VI
表索引………………………………………………………………...VIII

第一章 緒論……………………………………………………………1
1.1 簡介…………………………………………………………...1
1.2 研究動機……………………………………………………...2
1.3 研究目的……………………………………………………...3
1.4 文獻回顧……………………………………………………...3
1.5 論文架構……………………………………………………...4
第二章 背景知識與相關研究…………………………………………6
2.1 視覺障礙(Visual Impairment)……………………………...6
2.2 全球資訊網路………………………………..……………….7
2.2.1 全球資訊網……………………………………………..7
2.2.2 WWW的架構…………………………………………..8
2.2.3 HTML………….………………………………………..9
2.3 語音合成的原理及技術…………………………………….…9
2.4 相關研究…………..………………………………………….10
第三章 研究方法……………………………………………………..13
3.1 系統架構與元件說明………………………………………...13
3.1.1 系統基本架構………………………………………..13
3.1.2 系統架構說明……..…………………………………..14
3.1.3 系統硬體配備………………………………………..15
3.2 系統設計…………………………………………..………….15
3.2.1 系統設計原則………..………..………………………16
3.2.2 新聞資訊網站之選擇…………..……………………..19
3.2.3 開發應用程式使用之程式語言………..……………..21
3.2.4 系統使用之語音介面…………………..……………..22
3.3 使用者之使用流程…………...……….……………….…..23
3.4 系統之按鍵設定……………………………………….…..23
3.5 程式設計流程………………………………………….…..25
第四章 應用程式之開發與執行結果………………………………..27
4.1 使用者介面之開發………………………………………….27
4.2 在本機電腦上的執行結果………………………………….29
4.3 程式元件說明……………………………………………….32
4.3.1 新聞類別以及對應網址……..………………………..32
4.3.2 Microsoft Internet Transfer Control 控制元件…….....33
4.3.3 顯示HTML原始碼…………………………….…...…33
4.3.4 擷取HTML原始碼…………………………….…..…34
4.3.5 新聞類別選項相關元件…………………….….…..…35
4.3.6 進入新聞元件介紹…………………………….…..….35
4.3.7 顯示新聞本文內容……………….…………….…..…36
4.4 應用程式的封裝暨部署……………………………….……37
4.4.1 應用程式的封裝…………………………….…...……37
4.4.2 應用程式在另一台機器上執行的結果………………38
第五章 討論…………………………………………………………..42
5.1 結果與特色………………………………………………….42
5.2 遭遇到的問題及解決方法………………………………….43
5.3 國內相關產品或研究的比較……………………………….45
5.4 國外相關研究的比較……………………………………….46
5.5 與傳統新聞播放方式的比較……………………………….47
第六章 結論與未來展望……………………………………………..48
第七章 參考文獻……………………………………………………..50
圖表索引


圖索引

圖3.1 系統架構圖…………………………………………………….14
圖3.2 Microsoft VB6.0程式開發介面………...……………………..21
圖3.3 自然輸入法的使用者介面…………………………………….22
圖3.4 自然輸入法的版本資訊…………………….………………....22
圖3.5 使用流程圖………………………………………………….…23
圖3.6 本系統所採用的鍵盤按鍵…………………………………….24
圖3.7 程式設計流程圖…………………………………………….…26
圖4.1 利用Microsoft Visual Basic 6.0開發之使用者介面……….…28
圖4.2 在Microsoft Visual Basic 6.0中測試應用程式的執行結果…28
圖4.3 應用程式之使用者介面.………………………………………29
圖4.4 按下空白鍵後,程式會呼叫出語音介面(自然輸入法),將預設的新聞網站及新聞類別項透過喇叭輸出…………………30
圖4.5 在決定了要聽那一種新聞類別後,按下Enter鍵,就可以聽到此新聞類別的第一則新聞標題……………………………30
圖4.6 在決定了要聽哪一則新聞後,按下Enter鍵,可以聽到這一則新聞的第一段內容…………………………………………31
圖4.7 按下右鍵後,可以聽到第二段的內容。之後可以選擇聽上一段、下一段、重聽此段或是直接停止發音後選擇另一則新聞.
……..….……………………………………………………….31
圖4.8 按下空白鍵後,會先將新聞類別以及此新聞類別的網址顯示出來;以上、下鍵選擇其他的新聞類別時,會同時將其他新聞類別的網址顯示出來………………………………………32
圖4.9 Internet Transfer 控制元件……………………………………33
圖4.10 將抓取到的HTML原始碼顯示出來……………………….34
圖4.11 顯示擷取後之HTML,擷取出來的資訊為此新聞類別中所有的新聞標題及其超鏈結的資訊……………………………..34
圖4.12 (a) 新聞標題完整的HTML;
(b) 新聞標題的中文部分;
(c) 新聞標題的URL部分…………………………………...35
圖4.13 進入之新聞之URL……………………..……………………36
圖4.14 (a)新聞之HTML原始碼;
(b)擷取之後的新聞之中文內容;
(c)將新聞內容分段顯示……………………………………..37
圖4.15 應用程式在另一台電腦上的安裝畫面…………………..….39
圖4.16 應用程式安裝完成後,可以在工作列的程式集中啟動此專案
………………………………………………………………..40
圖4.17 專案檔案啟動後,應用程式在另一台電腦上的執行介面....40
圖4.18 按下空白鍵後,程式會呼叫出語音介面(自然輸入法),將預設的新聞網站及新聞類別項透過喇叭輸出………………..41
圖4.19 當選定了一篇新聞之後,按下Enter鍵,就可以聽到這一則新聞的第一段內容…………………………………………..41

表索引

表2.1 語音嚮導系統與傳統語音箱的比較………………………….12
表5.1 網路新聞轉譯輔助系統與網路嚮導語音系統之不同處…….45
表5.2 網路新聞轉譯輔助系統與新聞播報系統的差異…………….46
1.Bruce M. McMillin and Patricia Y. McMillin, ”Personal Computing for the visually impaired,” IEEE Potentials, vol.8, Issue:2, pp:17-20, 1989.2.Hideyuki Yoshida and Toshiki Kindo, “A newspaper reading out system with an adaptive information filtering technology to support visually impaired people,” Communications, Computers and Signal Processing, 1999 IEEE Pacific Rim Conference on, pp: 38-41, 1999. 3.Jennifer L. Leopold and Allen L. Ambler, “Keyboardless visual programming using voice, handwriting, and gesture,” Visual Languages, 1997 IEEE Symposium on, pp: 28-35, 1997.4.Bart Bauwens, Filip Evenepoel, and Jan J. Engelen, “Standardization as a prerequisite for accessibility of electronic text information for persons who cannot use printed material,” Rehabilitation Engineering, IEEE Transactions on, Vol.3, Issue:1, pp: 84-89, March 1995.5.Philip Barker and Jean Claude Martin, “Methods For Improving Computer Access For The visually Impaired,” Engineering in Medicine and Biology Society, Vol.14, pp: 1535-1537,1992. 6.Thomas Portele and Jüegen Krämer, ” Adapting a TTS system to a reading machine for the blind,” Spoken Language, vol.1, pp: 184-187,1996.7.Masanobu Abe, Hideyuki Mizuno and Tsubasa Shinozaki, “WebMessenger: A new framework to produce multimedia content by combining synthesized speech and moving pictures in the WWW environment,” Multimedia Signal Processing, 1999 IEEE 3rd Workshop on, pp: 611- 616, 1999.8.萬明美, ”視障者就學就業之科技支援 ”, http://www.nsc.gov.tw/disabled/萬明美.html,1997。9.張嘉桓,”視障者的就業與就學的科技支援 ”, http://www.nsc.gov.tw/disabled/張嘉桓.html, 1997。10.李錫堅, ”輔助視障之相關研究技術 ” , http://www.nsc.gov.tw/disabled/李錫堅.html, 1997。11.王小川, “視障者電腦輔具技術及應用系統之研發”, http://www.nsc.gov.tw/disabled/王小川.html, 1997。12.葉豐輝, “視障者電腦輔具技術及其應用系統之現況和展望”, http://www.nsc.gov.tw/disabled/葉豐輝.html, 1997。13.何華國, ”特殊兒童心理與教育(三版)”,五南,1990。
電子全文 電子全文(本篇電子全文限研究生所屬學校校內系統及IP範圍內開放)
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
1. 13. 詹中原,「公共行政與新政府運動」,公務人員月刊,第3期,台北:公務人員月刊,(1996)。
2. 25. 林水波、陳志瑋,「企業精神政府的政策設計與評估」,中國行政評論,第8卷第2期。台北:公共行政學會,(1999)。
3. 9. 劉幸真,「博物館展示區內觀眾參觀行為之探討」,博物館學季刊,10(4):pp.69-78,(1996)。
4. 8. 張譽騰,美國觀眾研究學會1994年「觀眾研究研討會」簡介,博物館學季刊,9(1):pp.59-66,(1995)。
5. 12. 劉幸真,「博物館展示區內觀眾行為之探討」,博物館學季刊,第10卷,第4期,pp.69-78,(1996)。
6. 10. 吳春秀,「博物館觀眾研究-以故宮博物院玉器陳列室為例」,博物館學季刊,11(4):pp.23-30,(1996)。
7. 20. 劉婉珍,「展覽設計與觀眾互動」,博物館學季刊,12(3):pp.35-40,(1998)。
8. 29. 黃振育,「解構ISO 9001:2000標準的理念」,品質月刊37卷10期,
9. 28. 黃國立,「由BOT工程案例談政府之監督」,品質月刊37卷10期,2001
10. 34. 林忠孝,「公立博物館辦理委外開發投資BOT及OT」之檢討與評估-國立海洋生物博物館為例,社教雙月刊2月份,(2001)。
11. 30. 徐文琴,「美術館組織編制之研究」,博物館學季刊,第14卷,第3期,pp.85-104,(2000)。
12. 26. 黃俊夫,「觀眾參觀行為之觀察研究—以國立科學工藝博物館為例」,科技博物,第3卷,第五期,pp.4-13,(1999)。