|
Anderson, J. R. (1982). Acquisition of cognitive skill. Psychological Review, 89, 369-406. Anderson, J. R. (1987). Compilation of weak-method problem solutions. Psychological Review, 94, 192-210. Anderson, J. R. (1990). Cognitive psychology and its implications. New York: Freeman. Anderson, J. R., & Fincham, J. M. (1994). Acquisition of procedural skills from examples. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 20, 1322-1340. Anderson, J. R. (2000). Learning and memory: An integrated approach (2nd ed.). New York: Wiley. Bardovi-Harlig, K. (1990). Pragmatic word order in English composition. In U. Connor & A. M. Johns (Eds.), Coherence in writing: Research and pedagogical perspectives (pp. 43-65). Alexandria, Virginia: Teachers of English to Speakers of Other Languages. Batstone, R. (1994). Grammar. Oxford: Oxford University Press. de Beaugrand, R., & Dressler, W. (1981). Introduction to text linguistics. London: Longman. Biggs, J. (1989). Institutional learning and the integration of knowledge. In J. I. Balla, M. Gibson, & A. M. Chang (Eds.), Learning in medical school: A model for the clinical professions. Hong Kong: Hong Kong University Press. Brooks, L. W., & Danserau, D. F. (1987). Transfer of information: An instructional perspective. In S. M. Cormier & J. D. Hagman (Eds.), Transfer of learning: Contemporary research and applications (pp. 121-150). San Diego: Academic Press. Brown, G., & Yule, G. (1981). Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press. Carrel, P. L. (1982). Cohesion is not coherence. TESOL Quarterly, 16, 479-488. Celce-Murcia, M. (1992). Formal grammar instruction: An educator comments…TESOL Quarterly, 26, 406-409. Chang, V. W. (1997). Freshman English composition: An error analysis from discourse perspective. Taipei: Crane. Chang, C.C. (1999). A case study of the effect of error correction on the grammatical structures of three Chinese university students’ EFL writing. M.A. thesis, National Tsing Hua University. Chi, M. T. H., Feltovich, P., & Glaser, R. (1981). Categorization and representation of physic problems by experts and novices. Cognitive Science, 5, 121-152. Chiang, T. H. (1981). Error analysis: A study of errors made in written English by Chinese learners. Taipei: Crane. Clément, R., Dörnyei, Z., & Noels, K. (1994). Motivation, self-confidence, and group cohesion in the foreign language classroom. Language Learning, 44, 417-448. Collins, A., & Gentner, D. (1980). A framework of a cognitive theory of writing. In L. W. Gregg & E. R. Steinberg (Eds.), Cognitive processes in writing (pp. 51-72). New Jersey: Lawrence Erlbaum. Crookes, G., & Schmidt, R. W. (1991). Motivation: Reopening the research agenda. Language Learning, 41, 469-512. Cronnell, B. (1980). Punctuation and capitalization: A review of the literature. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 208 404) Currie, P. (1998). Staying out of trouble: Apparent plagiarism and academic survival. Journal of Second Language Writing, 7, 1-18. DeKeyser, R. M. (1998). Beyond focus on form: Cognitive perspectives on learning and practicing second language grammar. In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 42-63). Cambridge: Cambridge University Press. Dörnyei, Z. (1994). Motivation and motivating in the foreign language classroom. The Modern Language Journal, 78, 273-284. Dörnyei, Z. (1996). Moving language learning motivation to a larger platform for theory and practice. In R. Oxford (Ed.), Language learning motivation: Pathways to the new century (pp. 71-80). Honolulu: University of Hawai’i Press. Dörnyei, Z. (2001). Teaching and researching motivation. London: Longman. Dulay, H., Burt, M., & Krashen, S. D. (1982). Language two. New York: Oxford University Press. Ellis, H. C. (1965). The transfer of learning. New York: Macmillan. Ellis, R. (1985). Understanding second language acquisition. Oxford: Oxford University Press. Ellis, R. (1997). SLA research and language teaching. Oxford: Oxford University Press. Enkvist, N. K. (1990). Seven problems in the study of coherence and interpretability. In U. Connor & A. M. Johns (Eds.), Coherence in writing: Research and pedagogical perspectives (pp. 10-28). Alexandria, Virginia: Teachers of English to Speakers of Other Languages. Fathman, A. K., & Whalley, E. (1990). Teacher response to student writing: Focus on form versus content. In B. Kroll (Ed.), Second language writing: Research insights for the classroom (pp. 178-190). Cambridge: Cambridge University Press. Ferris, D. (1999). The case for grammar correction in L2 writing classes: A response to Truscott (1996). Journal of Second Language Review, 8, 1-11. Flower, L. S., & Hayes, J. R. (1980). The dynamics of composing: Making plans and juggling constraints. In L. W. Gregg & E. R. Steinberg (Eds.), Cognitive processes in writing (pp. 31-50). New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. Fong, G. T., Krantz, D. H., & Nisbett, R. E. (1986). The effects of statistical training on thinking about everyday problems. Cognitive Psychology, 18, 253-292. Freedman, S. W., & Calfee, R. C. (1984). Understanding and comprehending. Written Communication, 1, 459-490. Gagné, E. D., Yekovick, C. W., & Yekovick, F. R. (1993). The cognitive psychology of school learning (2nd ed.). Boston: Little Brown. Gardner, R. C. (1985). Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. London: Edward Arnold. Gardner, R. C., Lalonde, R. N., & Moorcroft, R. (1985). The role of attitudes and motivation in second language learning: Correlational and experimental considerations. Language Learning, 35, 207-227. Gardner, R. C., & MacIntyre, P. D. (1991). An instrumental motivation in language study: Who says it isn’t effective? Studies in Second Language Acquisition, 213, 57-72. Gardner, R. C., & MacIntyre, P. D. (1993a). A student’s contributions to second-language learning. Part II: Affective variables. Language Teaching, 26, 1-11. Gardner, R. C., & MacIntyre, P. D. (1993b). A student’s contributions to second-language learning. Part II: Affective variables. Language Learning, 43, 157-194. Gardner, R. C., Tremblay, P. F., & Masgoret, A. (1997). Towards a full model of second language learning: An empirical investigation. The Modern Language Journal, 81, 344-362. Gay, L R., & Airasian, P., (2000). Educational research: Competencies for analysis and application (6th ed.). Upper Saddle River, NJ: Prentice-Hall. Gick, M. L., & Holyoak, K. J. (1987). The cognitive basis of knowledge transfer. In S. M. Cormier & J. D. Hagman (Eds.), Transfer of learning: Contemporary research and applications (pp. 13- 46). San Diego: Academic Press. Grabe, W., & Kaplan, R. B. (1996). Theory and practice of writing. London: Longman. Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman. Harlow, H. F. (1949). The formation of learning sets. Psychological Review, 56, 51-65. Haskell, R. E. (2001). Transfer of learning: Cognition, instruction, and reasoning. San Diego: Academic Press. Hatch, E., & Lazaraton, A. (1991). The research manual: Design and statistics for applied linguistics. NY: Newbury House. Hayes, J. R., & Flower, L. S. (1980). Identifying the organization of writing processes. In L. W. Gregg & E. R. Steinberg (Eds.), Cognitive processes in writing (pp. 3-30). New Jersey: Lawrence Erlbaum. Hendrickson, J. M. (1978). Error correction in foreign language teaching: Recent theory, thought, and practice. The Modern Language Journal, 62, 387-399. Hendrickson, J. M. (1980). The treatment of error in written work. The Modern Language Journal, 64, 216-221. Huang, T. L. (1988). Performance analysis and teaching EFL composition: A general teaching model. Taipei: Crane. Johns, A. M., (1986). Coherence and academic writing: Some definitions and suggestions for teaching. TESOL Quarterly, 20, 247-265. Johns, A. M. (1988). The discourse communities dilemma: Identifying transferable skills for the academic milieu. ESP, 7, 55-60. Johns, A. M., (1990). L1 composition theories: Implications for developing theories of L2 composition. In B. Kroll (Ed.), Second language writing: Research insights for the classroom (pp. 24-36). Cambridge: Cambridge University Press. Judd, C. H. (1927). Psychology of secondary education. Boston: Ginn. Krashen, S. D. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon Press. Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon Press. Krashen, S. D. (1984). Writing: Research, theory, and application. Oxford: Pergamon Institute of English. Krashen, S. D. (1992). Formal grammar instruction… another educator comments …TESOL Quarterly, 26, 409-411. Krashen, S. D. (1993). The effect of formal grammar teaching: Still peripheral. TESOL Quarterly, 27, 722-725. Krashen, S. D. (1999). Seeking a role for grammar: A review of some recent studies. Foreign Language Annals, 32, 245-257. Lautamatti, L. K. (1978). Observations on the development of the topic of simplified discourse. In U. Connor & R. B. Kaplan (Eds.), Writing across languages: Analysis of L2 texts (pp. 87-114). Reading, MA: Addison-Wesley. Lightbown, P. M., & Pienemann, M. (1993). Comments on Stephen D. Krashen’s ‘ Teaching issues: Formal grammar instruction.’ Two readers react. TESOL Quarterly, 27, 717-722. Lin, C. C. (1995). The topic sentence and contrastive rhetoric: Pedagogical implications in EFL writing. A collection of papers presented in the Ninth Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China (pp. 240-253). Taipei: Crane. Long, M. H. (1983). Does instruction make a difference? A review of research. TESOL Quarterly, 17, 359-382. Long, M. H. (1991). Focus on form: A design feature in language teaching methodology. In K. De Bot, R. B. Ginsberg, & C. Kramsch (Eds.), Foreign language research in cross-cultural perspective (pp. 39-52). Amsterdam: Benjamins. Mandler, G. (1962). From association to structure. Psychological Review, 69, 415-427. Martin, J. R. (1989). Factual writing: Exploring and challenging social reality. Oxford: Oxford University Press. Mayer, R. E. (1975). Different problem-solving competencies established in learning computer programming with and without meaningful models. Journal of Educational Psychology, 67, 725-734. Mikulecky, L., and others. (1994). Literary transfer: A review of the literature. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 374 340). Ngeow, K. Y. H. (1998). Motivation and transfer in language learning. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 427 318). Norris, J. M., & Ortega, L. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning, 50, 417-528. Ormrod, J. E. (1995). Human learning (2nd ed.). NJ: Prentice Hall. Osgood, C. E. (1949). The similarity paradox in human learning: A resolution. Psychological Review, 56, 132-143. Oxford, R. (1996). New pathways of language learning motivation. In R. Oxford (Ed.), Language learning motivation: Pathways to the new century (pp. 1-8). Honolulu: University of Hawai’i Press. Oxford, R., & Shearin, J. (1994). Language learning motivation: Expanding the theoretical framework. The Modern Language Journal, 78, 12-28. Oxford, R., & Shearin, J. (1996). Language learning motivation in a new key. In R. Oxford (Ed.), Language learning motivation: Pathways to the new century (pp.121-144). Honolulu: University of Hawai’i Press. Perkins, D. N., & Salomon, G. (1988). Teaching for transfer. Educational Leadership, 46, 22-32. Salomon, G., & Perkins, D. P. (1987). Transfer of cognitive skills from programming: When and how? Journal of Educational Computing Research, 3, 149-169. Sandiford, P. (1963). Reciprocal improvement in learning. In R. F. Grose & R. C. Birney (Eds.), Transfer of learning: An enduring problem in psychology (pp. 6-26). Princeton, NJ: D. Van Nostrand. Schachter, J., & Celce-Murcia, M. (1977). Some observations concerning error analysis. TESOL Quarterly, 11 (4), 441-451. Schneider, M. L. (1985). Levels of cohesion: Distinguishing between two groups of college writers. Unpublished doctoral dissertation, Columbia University. Schneider, M., & Connor, U. (1989). Analyzing topical structure: Not all topics are equal, Studies in Second Language Acquisition, 12, 411-427. Shih, M. (1986). Content-based approaches to teaching academic writing. TESOL Quarterly, 20, 617-648. Singley, M., & Anderson, J. R. (1989). The transfer of cognitive skill. Cambridge, MA: Harvard University Press. Spack, R. (1988). Initiating ESL students into the academic discourse community: How far should we go? TESOL Quarterly, 22, 29-51. Spada, N. (1997). Form-focussed instruction and second language acquisition: A review of classroom and laboratory research. Language Teaching, 30, 73-87. Sullivan, K. E. (1994). Paragraph practice. (7th ed.). New York: Macmillan. Thorndike, E. L., & Woodworth, R.S. (1901). The influence of improvement in one mental function upon the efficiency of other functions. Psychological Review, 40, 247-261, 57-364. Tremblay, R. C., & Gardner, P.F. (1995). Expanding the motivation construct in language learning. The Modern Language Journal, 79, 505-518. Truscott, J. (1996). The case against grammar correction in L2 writing classes. Language Learning, 46, 327-369. Truscott, J. (1998). Unconscious second language acquisition: Alive and well. Studies in English Literature and Linguistics, 25, 115-131. Truscott, J. (1999). The case for “The case against grammar correction in L2 writing classes”: A response to Ferris. Journal of Second Language Writing, 8, 123-145. van Dijk, T. A. (1977). Text and context: Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. London: Longman. VanPatten, B. (1988). How juries get hung: Problems with the evidence for a focus on form in teaching. Language learning, 38, 243-260. Wikborg, E. (1985). Unspecified topic in university student essays. Text, 5, 359-370. Wikborg, E. (1990). Types of cohesion breaks in Swedish student writing: Misleading paragraph division. In U. Connor, & A. M. Johns (Eds.), Coherence in writing: Research and pedagogical perspectives (pp. 133-149). Alexandria, Virginia: Teachers of English to Speakers of Other Languages. Witte, S. P. (1983). Topical structure and writing quality: Some possible text-based explanations of readers’ judgments of students’ writing. Visible Language, 17, 177-205. Yu, H. Y. (1997). A study on the use of English tense-aspect forms in native compositions by Taiwanese college students and its pedagogical implications. Ph. D. dissertation, National Taiwan Normal University.
|