|
1. Benson, Morton., Evelyn Benson, and Robert Ilson. The BBI Combinatory Dictionary of English: A Guide to Word Combinations. John Benjamins, Amsterdam, Netherlands, 1986. 2. Choueka, Y. (1988) : "Looking for needles in a haystack", Actes RIAO, Conference on User-Oriented Context Based Text and Image Handling, Cambridge, p. 609-623. 3. Choueka, Y.; Klein, and Neuwitz, E.. Automatic retrieval of frequent idiomatic and collocational expressions in a large corpus. Journal of the Association for Literary and Linguistic Computing, 4(1):34-8, (1983) 4. Church, K. W. and Hanks, P. Word association norms, mutual information, and lexicography. Computational Linguistics, 1990, 16(1), pp. 22-29. 5. Dagan, I. and K. Church. Termight: Identifying and translation technical terminology. In Proc. of the 4th Conference on Applied Natural Language Processing (ANLP), pages 34-40, Stuttgart, Germany, 1994. 6. Dunning, T (1993) Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence, Computational Linguistics 19:1, 61-75. 7. Haruno, M., S. Ikehara, and T. Yamazaki. Learning bilingual collocations by word-level sorting. In Proc. of the 16th International Conference on Computational Linguistics (COLING '96), Copenhagen, Denmark, 1996. 8. Huang, C.-R., K.-J. Chen, Y.-Y. Yang, Character-based Collocation for Mandarin Chinese, In ACL 2000, 540-543. 9. Inkpen, Diana Zaiu and Hirst, Graeme. ``Acquiring collocations for lexical choice between near-synonyms.'' SIGLEX Workshop on Unsupervised Lexical Acquisition, 40th meeting of the Association for Computational Lin 10. Justeson, J.S. and Slava M. Katz (1995). Technical Terminology: some linguistic properties and an algorithm for identification in text. Natural Language Engineering, 1(1):9-27. 11. Kupiec, Julian. An algorithm for finding noun phrase correspondences in bilingual corpora. In Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Columbus, Ohio, 1993. 12. Lin, D. Using collocation statistics in information extraction. In Proc. of the Seventh Message Understanding Conference (MUC-7), 1998. 13. Melamed, I. Dan. "A Word-to-Word Model of Translational Equivalence". In Procs. of the ACL97. pp 490-497. Madrid Spain, 1997. 14. Smadja, F. 1993. Retrieving collocations from text: Xtract. Computational Linguistics, 19(1):143-177 15. Smadja, F., K.R. McKeown, and V. Hatzivassiloglou. Translating collocations for bilingual lexicons: A statistical approach. Computational Linguistics, 22(1):1-38, 1996.
|