|
REFERENCES Aijmer, K. (1996). Conventional routines in English. London: Longman. Astington, J. W. (1988). Promises: Words or deeds? First Language, 8, 259-270. Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford: Clarendon Press. Bardovi-Harlig, K., & Haetford, B. (1993). Learning the rules of academic talk: A longitudinal study of pragmatic change. Studies in Second Language Acquisition, 15, 279-304. Bates, E. (1976). Language and context: The acquisition of pragmatics. New York: Academic Press. Beebe, L. M. (1988). Five sociolinguistic approaches to second language acquisition. In L. M. Beebe (Ed.), Issues in second language acquisition: Multiple perspectives (pp. 43-77). Cambridge, MA: Newbury House. Blum-Kulka, S. (1987). Indirectness and politeness in requests: Same or different? Journal of Pragmatics, 11, 131-146. Blum-Kulka, S., & House, J. (1989). Cross-cultural and situational variation in requestive behavior. In S. Blum-Kulka, J. House, & G. Kasper (Eds.), Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies (pp. 123-154). Norwood, NJ: Ablex. Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (Eds.) (1989). Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex. Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Request and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSAPP). Applied Linguistics, 5 (3), 196-213. Brown, G. (1998). Context creation in discourse understanding. Context in Language Learning & Language Understanding (Malmkjǽr, K., & Williams, J. Ed.). Cambridge: Cambridge University Press. Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press. Bryant, J. B. (2001). Language in social contexts: Communicative competence in the preschool years. In J. B. Gleason (Ed.), The development of language (pp. 213-253). Boston: Allyn and Bacon. Boxer, D., & Pickering, L. (1995). Problems in the presentation of speech acts in ELT materials: The case of complaints. ELT Journal, 49 (1), 44-58. Chen, S. C., & Chen, S. H. (2003). A pilot study on Chinese EFL learners’ perception on English request strategies. To appear in the Proceedings of the Twentieth Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China. Taipei: Crane. Chung, Y. L. (1999). How an EFL teacher fosters students’ pragmatic and communicative competence in an EFL classroom: A case study. Unpublished master’s thesis, National Taipei Teachers College. Cohen, A. D. (1996). Developing the ability to perform speech acts. SSLA, 18, 253-267. Cohen, A., & Olshtain, E. (1981). Enveloping a measure of sociocultural competence: The case of apology. Language Learning, 1, 113-134. Di Pietro, R. J. (1981). Discourse and real-life roles in ESL classroom. TESOL QUARTERLY, 15 (1), 27-33. Donahue, M. & Parsons, A. H. (1982). The use of roleplay to overcome cultural fatigue. TESOL QUARTERLY, 16 (3), 359-365. Edmondson, W. (1981). Spoken Discourse: A Model for Analysis. London: Longman. Ellis, R. (1992). Learning to communicate in the classroom: A study of two languages learners’ requests. Studies in Second Language Acquisition, 14, 1-23. Ervin-Tripp, S. (1976). Is Sybil there? The structure of some American English directives. Language in Society, 5, 25-66. Fraser, B. (1990). Perspectives on politeness. Journal of pragmatics, 14, 219-236. Færch, C., & Kasper, G.. (1989). Internal and external modification in interlanguage request realization. In S. Blum-Kulka, J. House, & G. Kasper (Eds.), Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies (pp. 221-247). Norwood, NJ: Ablex. Grice, H. P. (1975). Logic and Conversation. In P. Cole, & J. Morgan (Eds.), Speech acts: Syntax and semantics (Vol. 3, pp. 41-58). New York: Academic Press. Gu, Y. (1990). Politeness phenomena in Modern Chinese. Journal of Pragmatics, 14, 237-257. Hill, T. (1997). The development of pragmatic competence in an EFL context. Unpublished doctoral dissertation, Temple University, Tokyo, Japan. Hong, W. (1996). An empirical study of Chinese request strategies. International Journal of the Sociology of Language, 122, 127-138. House, J. (1996). Developing pragmatic fluency in English as a foreign language: Routines and metapragmatic awareness. Studies in Second Language Acquisition, 18, 225-252. Hsiao, S. H. C. (1999). A developmental study of polite registers in school-age children’s request. Unpublished master’s thesis, Fu-Jen Catholic University. Hsu, Y. C., & Chen, S. H. (2001). A pilot study on young Chinese EFL learners’ request strategies. In Selected Papers from the Tenth International Symposium on English Teaching (pp. 417-428). Taipei: Crane. Hu, H. C. (1944). The Chinese concepts of “face.” American Anthropologist, 46, 45-64. Hughes, A. (1989). Testing for language teachers. New York: Cambridge University Press. Jiang, W. (2000). The Relationship between Culture and Language. ELT Journal, 54(4), 328-334. Kasper, G. (1990). Linguistic politeness: Current research issues. Journal of pragmatics, 14, 193-218. Kasper, G. (1997). Can pragmatic competence be taught? Paper presented at the TESOL Conference, Orlando, Florida. Kasper, G., & Dahl, M. (1991). Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition, 13, 215-247. Kasper, G., & Zhang, Y. (1995). It’s good to be a bit Chinese: Foreign students’ experience of Chinese pragmatics. In G. Kasper (Ed.), Pragmatics of Chinese as native and target language (pp. 1-22). Second Language Teaching and Curriculum Center, Honolulu, HI: University of Hawaii Press. Ladousse, G. P. (1987). Role Play. Oxford: Oxford University Press. Lakoff, R. (1973). The logic of politeness: Or, minding your p’s and q’s. Chicago Linguistic Society, 9, 292-305. Larsen-Freeman, D., & Long, M. H. (1991). An introduction to second language acquisition research. London: Longman. Lee, J. S., & McChesney, B. (2000). Discourse rating tasks: A teaching tool for developing sociocultural competence. ELT Journal, 54 (2), 161-168. Lee-Wong, Song Mei. (1994). Imperative in requests: Direct or impolite- observations from Chinese. Pragmatics 4.4, 491-515. Leech, G. (1983). Principles of pragmatics. New York: Longman. Lei, C. H. (2001). Social variables and Chinese adolescents’ directives: The development of the speech acts in junior high, senior high, and college students. Unpublished master’s thesis, National Tsing Hua University. Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. Li, Z. Y. (1989). Major social variables and their realization patterns of request in Mandarin Chinese. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University. Liao, C. C. (1997). Comparing directives: American English, Mandarin and Taiwanese English. Taiwan: Crane. Madsen, H. S. (1983). Techniques in testing. Oxford: Oxford University Press. Mao, L. R. (1994). Beyond politeness theory: ‘Face’ revisited and renewed. Journal of Pragmatics, 21, 451-486. McTear, M. (1985). Children’s conversation. New York: Blackwell. Morgan, J. L. (1978). Two types of convention in indirect speech acts. In P. Cole (Ed.), Syntax and Semantics 9: Pragmatics (pp. 261-80). New York: Academic Press. Nation, P. (1989). Speaking activities: Five features. ELT Journal, 43 (1), 24-29. Peng, C. S. (2000). Teaching speech acts in Taiwan’s EFL classroom: Analysis of teaching materials. Unpublished master’s thesis, National Tsing Hua University. Rinnert, C., & Kobayashi, H. (1999). Requestive hints in Japanese and English. Journal of Pragmatics, 31, 1173-1201. Rose, K. R. (2000). An exploratory cross-sectional study of interlanguage pragmatic development. SSLA, 22, 27-67. Scarcella, R. (1979). On speaking politely in a second language. In C. Yorio, K. Perkins, & J. Schachter (Eds.), On TESOL ’79: The learner in focus (pp. 274-287). Washington, DC: TESOL. Schmidt, R. (1983). Interaction, acculturation, and the acquisition of communicative competence: A case study of an adult. In N. Wolfson, & E. Judd (Eds.), Sociolinguistic and language acquisition (pp. 137-174). New York: Newbury House. Scollon, R., & Scollon, S. W. (1995). Intercultural communication: A discourse approach. Oxford: Blackwell. Searle, J. R. (1976). The classification of illocutionary acts. Language in Society, 5, 1-24. Shih, Y. H. (1986). Conversational politeness and foreign language teaching. Taipei: Crane. Snow, C. E., et al. (1996). Learning how to say what one means: A longitudinal study of children’s speech act use. MA: Blackwell Publisher. Stevens, J. (1992). Applied multivariate statistics for the social sciences (2nd.ed.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. Su, S. S. M. (1988). The acquisition of directives in pre-school children in pragmatic and syntactic perspectives. Unpublished master’s thesis, Fu-Jen Catholic University. Takahashi, T. (1996). Pragmatic transferability. Studies in Second Language Acquisition, 18, 189-223. Takahashi, T., & Beebe, L. M. (1987). The development of pragmatic competence by Japanese learners of English. JALT Journal, 8, 131-155. Takahashi, T., & Beebe, L. M. (1993). Cross-linguistic influence in the speech act of correction. In S. Blum-Kulka, & G. Kasper (Eds.), Interlanguage pragmatics (pp. 138-157). New York: Oxford University Press. Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4 (2), 91-112. Ting, L. P. (1997). Sequential organization of request: A discourse analysis based on spoken and written Chinese texts. Unpublished master’s thesis, National Taiwan University. Trosborg, A. (1995). Interlanguage pragmatics: Requests, complaints, and apologies. Berlin: Mouton de Gruyter. Wierzbicka, A. (1985). Different cultures, different languages, different speech acts. Journal of pragmatics, 9, 145-161. Wildner-Bassett, M. (1994). Intercultural pragmatics and proficiency: “Polite” noises for cultural appropriateness. International Review of Applied Linguistics, 32, 3-17. Wilkinson, L. C., Wilkinson, A. C., Spinrlli, F., & Chiang, C. P. (1984). Metalinguistic knowledge of pragmatic rules in school-age children. Child Language, 55, 2130-2140. Yeung, L.N.T. (1997). Polite requests in English and Chinese business correspondence in Hong Kong. Journal of Pragmatics, 27, 505-552. Yu, M. C. (1999). Universalistic and culture-specific perspectives on variation in the acquisition of pragmatic competence in a second language. Pragmatics, 9 (2), 281-312. Yule, G. (1997). Pragmatics. (3rd ed.). New York: Oxford University Press. Zhang, Y. (1995a). Strategies in Chinese requesting. In G. Kasper (Ed.), Pragmatics of Chinese as native and target language (pp. 24-68). Second Language Teaching and Curriculum Center, Honolulu, HI: University of Hawaii Press. Zhang, Y. (1995b). Indirectness in Chinese requesting. In G. Kasper (Ed.), Pragmatics of Chinese as native and target language (pp. 69-118). Second Language Teaching and Curriculum Center, Honolulu, HI: University of Hawaii Press.
|