(3.238.249.17) 您好!臺灣時間:2021/04/12 12:47
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:林倩玉
研究生(外文):Lin chien-yu
論文名稱:論日本語中女性語之衰退
論文名稱(外文):The decline of "Women''s language" in Japannese
指導教授:陳艷紅陳艷紅引用關係
指導教授(外文):Chen Yen-Hung
學位類別:碩士
校院名稱:東吳大學
系所名稱:日本語文學系
學門:人文學門
學類:外國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2004
畢業學年度:92
語文別:日文
中文關鍵詞:女性語
外文關鍵詞:Women''''s language
相關次數:
  • 被引用被引用:2
  • 點閱點閱:236
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
論文名稱:論日本語中女性語之衰退
-以自稱語、對稱語為研究中心-     
 
           
院校所組別:私立東吳大學文學系碩士在職專班
畢業時間及提要別:九十二學年度第二學期碩士學位論文提要
研究生:林倩玉        指導教授:陳豔紅教授
論文提要內容:
 
 眾所周知在日語中,說話者不僅男女有別,且會因上下關係親疏遠近而有所變化,在於日語的「女性語」就是典型的代表。往昔日本以「大和撫子」婉約溫柔的形象著稱於世;但隨著時代潮流更迭及受文明開化的影響,現今日本女性的說話方式也愈來愈自由化、愈來愈不受傳統的約束;換句話說,「女性語」正在逐漸衰退中。
 「女性語」的特徵在於「語尾詞」、「人稱代名詞」。使用上較不用漢語而使用「敬語」及「謙讓語」。但由於「女性語」的範圍廣泛,故本論文的探討鎖定在「自稱詞」與「對稱詞」。由於「文化對語言,具有無所不在的滲透力;而語言對文化,有包容一切的涵蓋力。」因此,在日語依男女有別而使用不同的「自稱詞」、「對稱詞」,其背後必有值得探究的文化背景及意涵。 
 本論文共分五章,第一章序論,闡明研究動機、先行研究及方法。第二章及第三章說明男女所使用的「自稱詞」、「對稱詞」的異同、特徵與變化。藉由兩本不同時代背景的小說與日本國立國語研究所所做的問卷調查,來檢視日本女性所使用的「自稱詞」及「對稱詞」的變化。第四章則是針對新的「女性語」來分析日語中「女性語」的將來是否會隨著男女平權的建立而衰退,甚至有可能成為「死語」?第五章結論,著眼在日語教育,對一個學外語的學生而言,是否有需要花時間學習「女性語」;希望今後不管在教授或學習日語時,也別忽視存在於語言習慣背後的文化涵義,為語言的學習增添樂趣。
 
Abstract
It is quite well known around the world that a speaker should take properly speaking styles based on one’s gender in Japanese. Moreover, the speaker also has to take into account the relationship with the listener. That is to say, if the listener is your boss or your senior, you are not allowed to use impolite words. Especially, “women’s language” in Japanese is a typical representation. Therefore, Japanese women are referred to as “Yamatonadeshiko” which means Japanese women are considerate and thoughtful. However, with the time passing of time and influence by civilization, women in Japan are getting more and more liberty in speaking, and increasingly bound with traditional customs. In other words, “women’s language” in Japanese is declining.
The features of “women’s language” are “the preposition of a sentence”, “ personal pronoun”, ant they are not encouraged to use Chinese characters. What’s more, they are also suggested to use “honorific words” and “modest words” as possible as they can. Because of its huge range, this thesis mainly focuses on personal pronoun. We all admit that the relationship between culture and language is very close; and they affect each other. Therefore, it is worthwhile to study the difference of men and women in language.
第一章先行研究
第二章自稱語
第三章對稱語
第四章新女性語
第五章結論
日本女性語
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔