(3.80.6.131) 您好!臺灣時間:2021/05/15 02:05
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

: 
twitterline
研究生:彭麗蓉
研究生(外文):Li-Jung Peng
論文名稱:閩南語拼音教學實驗--到底哪個系統較有效?
論文名稱(外文):An Experiment of Teaching Southern Min Phonetics in Taiwan: Which System Is More Effective?
指導教授:黃源河黃源河引用關係李勤岸李勤岸引用關係
指導教授(外文):Yuanher Robin HwangTavokan KhinhoaN Li
學位類別:碩士
校院名稱:明道管理學院
系所名稱:教學藝術研究所
學門:教育學門
學類:綜合教育學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2005
畢業學年度:93
語文別:中文
論文頁數:158
中文關鍵詞:閩南語拼音教學臺灣語言音標方案通用音標教會羅馬字
外文關鍵詞:Southern Min(Taiwanese)phonetic alphabet acquisitionTaiwanese Church RomanizationTaiwan Language Phonetic AlphabetTaiwan Tongyong Phonetic Alphabet
相關次數:
  • 被引用被引用:10
  • 點閱點閱:729
  • 評分評分:
  • 下載下載:230
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:10
鄉土語言閩南語課程實施後,因拼音符號系統未統一,使閩南語教師為不知該用那一套拼音方案而困擾,甚至造成學生在閩南語音標學習上產生銜接的問題。因此,本研究旨在瞭解現行三種閩南語拼音方案--臺灣語言音標方案、通用拼音及教會羅馬字,在學生學習閩南語拼音成就的差異情形,以探討是否能找到一套學習成就最佳的拼音系統。本研究以中部三所國小的三年級學生共97人為研究對象,「閩南語拼音學習學生基本資料調查」及「閩南語拼音學習成就測驗」為研究工具,進行準實驗教學研究,將所得的資料以多變量變異數分析、皮爾遜積差相關係數進行分析。主要的研究結果如下:不同的拼音方案在「無調號辨別拼音」學習成就上沒有顯著的差異;在「有調號辨別拼音」學習成就上,教會羅馬字顯著優於臺灣語言音標方案;在「混合認讀拼音」學習成就上,教會羅馬字顯著優於臺灣語言音標方案;在閩南語拼音學習「全」成就測驗上無顯著差異。因此,從此準實驗研究中,無法推論出使學生的閩南語拼音學習「總體」成效最好的拼音方案。此外,教師是否以調形標示聲調之方案進行聲調教學為佳,值得作進一步研究。研究結果建議:決策者選擇一套全台統一的閩南語拼音系統時可跳脫學生拼音學習成就優劣的考量,而宜作其他教育實務層面之考慮。
Ever since the Southern Min(Taiwanese)Language Curriculum was put into practice, the selection of a unified phonetic alphabet system has never come to an agreement. It is still under debate about which phonetic system may be the best to teach Taiwanese language, and students get problems in learning Taiwanese phonetic alphabets when they transfer from one school to another . There are three major systems of Taiwanese phonetic alphabets: Taiwan Language Phonetic Alphabet、Taiwan Tongyong Phonetic Alphabet and Taiwanese Church Romanization. The research intends to see if there are differences in student achievements among these three systems. The researcher hoped to find out if there is a phonetic system standing out in Taiwan proficiency student achievement tests. The research was designed as a quasi-experiment, and a questionaire as well as a language proficiency test ware used as tools. Ninety-seven graders from three different elementary schools participated the experiment. Data from the test was analyzed by MANOVA and the Pearson Product-moment Correlation Coefficient. The major finding indicates that among different spelling systems, there is no significant difference in the Overall Achievement Tests. Therefore, we have no sufficient basis to declare a one-best Taiwanese phonetic alphabetic system from this experiment. Minor findings indicate the following: there is no significant difference in learning achievement of Non-tonal Distinguished Spelling among different spelling systems; in the Tonal Distinguished Spelling test, Taiwanese Church Romanization score is significantly higher than the one of Taiwan Language Phonetic Alphabet ; in the Mixed Phonetic Oral Reading test, Taiwanese Church Romanization score is higher than the one of Taiwan Language Phonetic Alphabet. However, it needs futher study on whether using tonal symbol markers , to teach , could enable students to learn better than using numeric markers (Arabic numbers). Considering educational policy implication, the decision-makers are recommended to consider a one-best Taiwanese spelling system based on other practical concerns, rather than the basis of proficiency achievement tests alone.
第一章 緒論 …………………………………………………………………………… 1
第一節 研究動機……………………………………………………………………… 1
第二節 研究目的與待答問題………………………………………………………… 10
第三節 名詞釋義……………………………………………………………………… 12
第四節 研究範圍與限制……………………………………………………………… 14

第二章 閩南語拼音教學之探討 ………………………………………………17
第一節 閩南語拼音教學之重要性…………………………………………………… 17
第二節 閩南語語音分析……………………………………………………………… 20
第三節 閩南語拼音法簡介…………………………………………………………… 27
第四節 閩南語拼音方案意見分析…………………………………………………… 33
第五節 閩南語拼音教學法…………………………………………………………… 40

第三章 研究方法與步驟 ………………………………………………………… 43
第一節 研究方法……………………………………………………………………… 43
第二節 研究對象……………………………………………………………………… 47
第三節 研究工具……………………………………………………………………… 49
第四節 研究程序……………………………………………………………………… 58
第五節 資料處理……………………………………………………………………… 64

第四章 分析與討論………………………………………………………………… 65
第一節 樣本特質分析………………………………………………………………… 65
第二節 不同拼音方案之拼音學習成就測驗差異分析……………………………… 71
第三節 閩南語拼音學習成就之相關分析…………………………………………… 82

第五章 結論與建議………………………………………………………………… 87
第一節 結論…………………………………………………………………………… 87
第二節 建議…………………………………………………………………………… 90

參考文獻………………………………………………………………………………… 93
附錄…………………………………………………………………………………………99
附錄一 甲類與乙類拼音比較表……………………………………………………… 99附錄二 閩南語拼音教學成就測驗試卷…………………………………………… 100
附錄三 閩南語拼音學習學生基本資料調查表(學期初)…………………………118
附錄四 閩南語拼音學習學生基本資料調查表(學期末)…………………………120
附錄五 閩南語拼音學習學生基本資料調查表(家長部份)………………………122
附錄六 閩南語拼音教學活動設計………………………………………………… 124
附錄七 閩南語拼音教學學習單…………………………………………………… 147
附錄八 閩南語拼音教學訪談大綱………………………………………………… 153
附錄九 閩南語拼音教學訪談分析搞……………………………………………… 154
附錄十 同意書……………………………………………………………………… 158


表次

表2-1 閩南語聲母表……………………………………………………………………… 22
表2-2 閩南語聲調表……………………………………………………………………… 25
表2-3 閩南語三大拼音之聲母韻母對照表…………………………………………… 31
表2-4 閩南語三大拼音之聲調對照表……………………………………………………32
表2-5 拼音教學相關文獻………………………………………………………………… 33
表3-1 實驗設計模式……………………………………………………………………… 44
表3-2 各組參與人數……………………………………………………………………… 47
表3-3 閩南語拼音學習成就測驗前測描述統計………………………………………… 48
表3-4 閩南語拼音學習成就測驗前測單因子變異數分析摘要表……………………… 48
表3-5 三種音標差異部份………………………………………………………………… 50
表3-6 預試樣本人數……………………………………………………………………… 51
表3-7 閩南語成就測驗專家效度之學者教師名單……………………………………… 51
表3-8 效標關聯效度分析摘要表………………………………………………………… 52
表3-9 MTMM矩陣…………………………………………………………………………… 52
表3-10 圖片與音標配對測驗正式試題難度、鑑別度分析結果………………………… 53
表3-11 聽力測驗正式試題難度、鑑別度分析結果……………………………………… 54
表3-12 認讀測驗正式試題難度、鑑別度分析結果……………………………………… 55
表3-13 圖片與音標配對測驗正式試題題數雙向細目表………………………………… 55
表3-14 聽力測驗正式試題題數雙向細目表……………………………………………… 56
表3-15 認讀測驗正式試題題數雙向細目表……………………………………………… 56
表3-16 閩南語課程專家效度之學者教師名單…………………………………………… 60
表3-17 實驗教學之流程…………………………………………………………………… 62
表4-1 樣本之敘述統計…………………………………………………………………… 65
表4-2 學生常用語言統計表……………………………………………………………… 66
表4-3 學生曾學過的語言符號系統統計表……………………………………………… 66
表4-4 學生曾學過英文的時間統計表…………………………………………………… 66
表4-5 會以閩南語和學生交談之對象統計表…………………………………………… 67
表4-6 父親族群統計表 ………………………………………………………………… 68
表4-7 母親族群統計表…………………………………………………………………… 68
表4-8 閩南語「聽」的能力統計表……………………………………………………… 68
表4-9 閩南語「說」的能力統計表…………………………………………………………69
表4-10 父親和孩子交談最常使用的語言統計表………………………………………… 69
表4-11 孩子和父親交談最常使用的語言統計表………………………………………… 70
表4-12 母親與孩子交談最常使用的語言統計表………………………………………… 70
表4-13 孩子與母親交談最常使用的語言統計表………………………………………… 70
表4-14 無調號辨別拼音學習成就之描述統計量摘要表………………………………… 71
表4-15 無調號辨別拼音學習成就之單變量變異數分析摘要表………………………… 72
表4-16 圖片與音標配對測驗之無調號辨別拼音學習成就多重比較結果……………… 72
表4-17 有調號辨別拼音學習成就之描述統計量摘要表………………………………… 73
表4-18 有調號辨別拼音學習成就之單變量變異數分析摘要表………………………… 74
表4-19 有調號辨別拼音學習成就之多重比較結果……………………………………… 75
表4-20 混合認讀拼音學習成就之描述統計量摘要表…………………………………… 76
表4-21 混合認讀拼音學習成就之單變量變異數分析摘要表…………………………… 77
表4-22 混合認讀拼音學習成就之多重比較結果………………………………………… 78
表4-23 拼音學習成就全測驗之描述統計量摘要表……………………………………… 78
表4-24 拼音學習成就全測驗之單因子變異數分析摘要表……………………………… 79
表4-25 不同拼音方案教學在無調號辨別拼音層面之差異情形………………………… 79
表4-26 不同拼音方案教學在有調號辨別拼音層面之差異情形………………………… 80
表4-27 不同拼音方案教學在混合認讀層面之差異情形………………………………… 81
表4-28 拼音學習成就測驗與學生語言背景及能力之相關分析摘要表………………… 83
表4-29 學生拼音學習情形與拼音學習成就測驗之相關分析摘要表…………………… 84




圖次
圖2-1 發音位置圖……………………………………………………………………… 21
圖2-2 母音發音舌位圖………………………………………………………………… 23
圖2-3 IPA母音位置……………………………………………………………………… 24
圖2-4 閩南語母音舌位圖……………………………………………………………… 24
圖3-1 研究架構………………………………………………………………………… 44
圖3-2 研究流程………………………………………………………………………… 63
丁仁(1999)。小學實施羅馬拼音教學之個案研究---兼論其與英語教學教育之相關性。國民教育研究學報,5,223-248。
尹廉榮(1996)。本土語言規劃與實施之研究-以台北縣為例。國立台北師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版。
王麗瑛(2002)。屏東縣國小母語教師教學實施現況及母語師資問題之研究。屏東師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版。
立法院公報(2002a)。行政院函送王委員昱婷就國中小鄉土語言音標問題所提之書面答覆。院會紀錄。
立法院公報(2002b)。行政院函送劉委員政鴻就國中小鄉土語言音標問題所提之書面答覆。院會紀錄。
立法院公報(2003)。行政院函送秦委員慧珠就國中小鄉土語言音標問題所提之書面答覆。院會紀錄。
江文瑜(1995)。台灣母語教育現狀之探討。華文世界,75,59-65。
江文瑜、黃宣範(2000,10月10日)。通用拼音利於與世界接軌。自由時報,15版。
行政院教育改革審議委員會(1996)。總諮議報告書。台北市:作者。
朱奕爵(2003)。台灣閩南語母語教育整研究- 以台南市為例。國立臺南師範學院鄉土文化研究所碩士論文,未出版。
朱惠玲(2000)。九年一貫制母語教育之探討。國教輔導,39(6),45-48。
朱阿莉(2004)。鄉土語言羅馬拼音面面觀。 教師天地,131,42-44。
守寍寍(1995)。在地的人在地的話—台灣母語教學。國立台灣大學新聞研究所碩士論文,未出版。
何采鴻(2004,6月8日)。羅馬化恐在執行面上妨害台語教育。台灣日報,9版。
余伯泉(1998)。跨越拼音文字與方塊文字的鴻溝:台灣的羅馬拼音問題。翻譯學研究集刊,3,189-204。
余伯泉(1999)。跨越甲類與乙類拼音的鴻溝:論通用拼音。翻譯學研究集刊,4,281-299。
江文瑜、余伯泉、羅肇錦、張學謙(2001)。論台灣拼音:國際性與主體性平衡。載於漢字拼音討論集(頁109-126)。台北市:中央研究院語言學研究所籌備處。
余伯泉、朱阿莉、趙家誌、高培倫(2003,11月)。論台灣語直接教學法:三階段一轉換。論文發表於市立師院舉辦「本土教育研討會」,台北市。
吳守禮(1998)。閩臺方言研究集。台北市:南天。
吳守禮(2003)。一百年來的閩南系臺灣話研究回顧。2004年4月23日,取自http://www.tmn.idv.tw/chiaushin/shiuleh-11.htm
吳明清(1991)。教育研究--基本觀念與方法分析。台北市:五南。
吳淑美(1996)。當前國小母語教學教材編纂之探討。東師語文學刊,9,99-107。

宋神財(1994)。臺北縣立烏來國民小學泰雅母語教學實施情況報告(1990-1994)。人本教育札記,66,98-107。
李惠敏(2000)。國族主義影響下的語言政策及華語教學。國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版。
李勤岸、黃勁連(2000)。台語發音拼音基礎。台南市:真平企業。
李勤岸(2003a)。「通用」呣通用—談台語教學採用通用拼音之謬誤。載於通用呣通用-整合台語音標的第一步(頁4-6)。台南市:台灣海翁台語文教協會。
李勤岸(2003b,12月)。台語語音特色kap拼音文字化-整合一套理想e5台語音素文字。載於高雄市教育局舉辦之「台語文字化」研討會論文集(頁39-58),高雄市。
呂興昌、蔣為文(2003)。「通用拼音」通不通用?載於通用呣通用-整合台語音標的第一步(頁29-30)。台南:台灣海翁台語文教協會。
周泰順(1999)。閩南語教學之探討。師友,388,90-93。
孟祥傑(2004,6月3日)。河洛語音標 年底前統一。聯合報,A6版。
林正三(2002)。閩南語聲韻學。台北市:文史哲。
林宜瑩、李信仁、潘秀蓮(2002)。拼音爭議可休矣!2004年4月23日,取自http://www.pctpress.com.tw/news/2629-1.htm二○○二年七月廿一日/2629期教會公報。
林清山(1987)。實驗研究法在教育研究上的應用及限制。載於中國教育學會主編,教育研究方法論(頁31-62)。台北市:師大書苑。
林清山(1991)。實驗設計的基本原則。楊國樞等編,社會及行為科學研究法(頁87-119)。台北市:東華。
林雅雯(2002)。國小學生學習以羅馬字拼讀閩南語之實徵研究研究:針對是否與英語拼音混洧做探討。國立新竹師範學院台灣語言與語文教育研究所碩士論文,未出版。
林慶勳(1996)。台灣閩南語教學符號系統的省察。中山人文學報,4,23-35。
林慶勳(2001)。台灣閩南語概論。台北市:心理。
施任芳(2002)。屏東縣國小學童鄉土語言態度調查研究。國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版。
施炳華(1998)。母語教學的基本認識,教師之友,39(3),1-6。
施炳華(2001)。行入台語文學的花園。台南市:真平企業。
洪固(1996)。台灣地區的方言與語言政策。東師語文學刊,9,52-96。
洪惟仁(1999,4月20日)。請誠實對待「通用拼音」。自由時報,15 版。
洪惟仁(2000)。TLPA的特色。2004年4月5日,取自http://140.138.168.50/02/download/TLPA%AA%BA%AFS%A6%E2.doc
洪惟仁(2002)。母語教學的意義與方法。國文天地,18(6),4-15。
柯華葳、吳敏而(1987)。注音符號教學研究報告。華文世界,44,12-18。
姚榮松(2001)。談九年一貫課程本國語文閩南語第一階段的兩種教學策略。國文天地,17(7),8-15。
紀肇聲(1998)。談鄉土語言教學。教師之友,39(3),7-9。
紀麗君(1998,5月6日)。漢字音學台語 阮抗議啦。自立日報,6版。
高培倫(2003)。國小一年級實施閩南語拼音直接教學之個案研究。國立台北師範學院課程與教學研究所碩士論文,未出版。
翁聖峰(2003)。制定台語羅馬字當考量學童需求。2004年4月5日, 取自http://taiwantp.net/eternity/N-05.htm
翁翠萍(2003)。教育部決定審查鄉土語言教材九三學年起適用。2003年1月3日,取自http://chinese.news.yahoo.com
國立台灣師範大學國音教材編輯委員會(1982)。國音學。台北市:正中。
教長:台語拼音問題,年底解決(2004,6月8日)。自由時報,4版。
教育部(1993)。國民小學課程標準。台北市:作者。
教育部(1995)。國民中小學鄉土輔助教材大綱專案研究報告。台北市:作者。
教育部(2001a)。國民中小學九年一貫課程暫行綱要。台北市:作者
教育部(2001b)。國民中小學閩南語、客家語教學支援工作人員語言能力檢核要點(草案)。2003年12月13日,取自 http://www.eje.ntnu.edu.tw/ejedata/marsbaby/200111281525/901127.html
教育部(2002)。推動中文譯音及鄉土語言音標等相關事宜。2003年1月3日,取自http://140.111.1.192/mandr/importance/910711-1.htm
教育部(2003a)。國民中小學九年一貫課程綱要語文學習領域。台北市:作者。
教育部(2003b)。公告「台灣客語通用拼音方案」。2003年6月20日,取自http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/SECRETARY/EDU0835001/92publicnews/9204/47.htm?search
教育部(2003c)。台灣客語通用拼音使用手冊。台北市:作者。
教育部(2003d)。中文譯音使用規則。2004年3月5日,取自http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/tu/yuanze.doc
張淑芬(2003,4月3日)。教育部請速將台語音標定案。自由時報,15版。
張裕宏(1998)。官版台語音標系統怎樣制定的?2004年4月5日,取自http://203.64.42.21/iug/ungian/POJ/POJvsTLPA/tjh-TLPA.htm
張裕宏(2003a)。要通用,就得寰球通用。載於通用呣通用-整合台語音標的第一步(頁37-41)。台南市:台灣海翁台語文教協會。
張裕宏(2003b)。萬國通用拼音–台語白話字手冊。台北市:李江卻台語文教基金會協會。
張屏生(2003)。母語教學面面觀。研習資訊,20(1),5-16。
許長謨(2003)。台語通用拼音設計的缺失與教學問題。載於通用呣通用-整合台語音標的第一步(頁43-51)。台南市:台灣海翁台語文教協會。
許極燉(1998)。台灣語概論。台北市:前衛。
許極燉(2001)。台灣話流浪記。台南市:真平企業。
許極燉(2003,5月16日)。教羅的歷史包袱沈重宜改良。自由時報,15版。
許銘洲(2003,3月7日)。台語官方版 最快一個月內出爐。台灣日報,7版。
曹永洋(2001)。寧毀不銹-馬偕博士的故事。台北市:文經。
梁淑慧(2001)。「幼兒台語班」的教學實務Kah成果。臺灣語言與語文教育,3,95-110。
梁炯輝(2002a)。「河洛」乎?「福佬」乎?「貉獠」乎?──臺灣閩南語正名。2004年3月10日,取自http://www.mt.au.edu.tw/2MTT/pei/pei_4.htm
梁炯輝(2002b)。臺灣閩南語標音工具評述。2003年12月13日,取自http://www.sinology.info/new_page_7.htm
郭伶芬(2002)。清代彰化平原福客關係與社會變遷-以福佬客的形成為線索。台灣人文‧生態研究,4(2),93-119 。
郭美辰、郭隸德(2001)。大腦研究學習機會之窗論對認知和國小英語教學的啟示。教育研究,10,88-95。
郭媛玲(2002)。九年一貫台語課程試辦與實施之研究。國立台北師範學院課程與教學研究所碩士論文,未出版。
陳弘昌(1991)。國小語文科教學研究。台北市:五南。
陳民峰(2003,4月1日)。母語教學 音標千奇百怪。民生報,4 版。
陳宏賓(2002)。解嚴以來(1987~)台灣母語教育制度過程之研究。國立台灣大學大學三民主義研究所碩士論文,未出版。
陳洛薇(2000)。臺語文團體:母語教學採臺灣羅馬字。2003年10月28日,取自http://www.cdn.com.tw/live/2000/10/31/text/891031e2.htm
陳美如(1998)。台灣語言教育政策之回顧與展望。高雄市:復文。
陳恆嘉(2003)。「通用」有通也無通?載於通用呣通用-整合台語音標的第一步(頁54-56)。台南市:台灣海翁台語文教協會。
陳癸淼、盧淑美(2004)。臺灣閩南語文指引。台北市:中華語文。
陳英豪、吳裕益(1990)。測驗與評量。彰化市:復文。
陳淑蕙(2002)。屏東縣國小閩南語鄉土語言教科書用現況之調查研究。國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版。
陳義助(2000)。與從事鄉土語言教學的老師們分享幾個觀點。研習資訊,17(2),10-19。
陸嘉美(1997)。談羅馬拼音與注音符號。北師語文教育通訊,5,23-26
鄉土教學,拼音法不限(2003,9月19日)。中時晚報,4 版。
湯廷池(1999)。台灣語言學的展望:兼談語言學的國際化、中文化與本土化。人文及社會學科教學通訊,10(1),103-121。
曾金金(2001)。九年一貫課程中的閩南語教材教法。國文天地,17,8-13。
黃以敬(2002,7月11日)。國語會決議 中文譯音採通用拼音。自由時報,11版。
黃以敬(2003,5月5日)。鄉土語言教學 文字統一有望?自由時報,11版。
黃怡雯(2002)。母語拼音法論述。師友,420,56-57。
黃美金(1995)。台灣地區本土語言教材編纂之探討。華文世界,75,37-45。
黃宣範(1999)。語言學新引。台北市:文鶴。
黃得祥(2002)。國小海陸客家話語音教學研究。國立新竹師範學院臺灣語言與語文教育研究所碩士論文,未出版。
黃博全(2001)。甌駱話。板橋市:龍文。
黃嘉政(2001)。戰後以來台灣台語教育發展之研究﹝1945-2002﹞。國立臺灣師範大學教育研究所碩士論文,未出版。
楊允言、張學謙(1999,6月)。台灣福佬話非漢字拼音符號的回顧與分析。載於台南市文化基金會舉辦之台灣母語文化之重生與再建學術研討會論文集(頁62-76),台南市。
楊允言(2003a)。通用要讓台語通往何處?通用呣通用-整合台語音標的第一步 (頁65-67)。台南市:台灣海翁台語文教協會。
楊允言(2003b,12)。台語羅馬拼音符號ê競爭。載於高雄市教育局舉辦之「台語文字化」研討會論文集(頁45-60),高雄市。
楊允言(2003c,5月9日)。籲請制訂白話字為標準的台語羅馬字。自由時報,15版。
楊青矗(1992)。國台雙語詞典。高雄市:敦理。
楊嵐智 (2001)。小學教師實施閩南語課程之個案研究。國立台北師範學院課程與教學研究所碩士論文,未出版。
楊智穎(2002)。我國國小鄉土語言課程實施之研究—以三所國小為例。國立台灣師範大學教育研究所博士論文,未出版。
董忠司(1992)。臺灣語言音標方案的擬議和完成。臺語文摘,5(1),51-57。
董忠司(1996a)。關於<臺灣語言音標方案>(TLPA)。載於『臺灣閩南語概論』講授資料彙編(27-69頁)。台北:臺灣語文學會。
董忠司(1996b)。台灣閩南語語音教材初稿。台北市:行政院文化建設委員會。
董忠司(1996c)。試論「臺灣語言音標方案」(TLPA)的優劣及其在臺灣閩南語各次方言的適用性。載於『臺灣閩南語概論』講授資料彙編(70-101頁)。台北市:臺灣語文學會。
董忠司(1998)。臺灣閩南語母語教學之教材編選。台灣語言與語文教育,1,31-57。
董忠司(2002)。臺灣閩南語語音綱要簡介。載於母語研習班:河洛語專輯(頁1-38)。台中市:台中圖書館。
廖咸浩(2000,11月28日)。解開羅馬拼音與本土意識的糾結,中國時報,15版。
劉祐彰 (2001)。促進多元族群的了界與對話─九年一貫母語教學的困境與解決之道。師友,403,24-29。
劉富連(1999)。國小母語教學。師友,8,84-86。
潘稀祺(2004)。台灣盲人教育之父-甘為霖博士傳。台南市:人光。
蔣為文(2001)白話字,囝仔人teh用e文字?─台灣教會白話字e社會語言學分析。台灣風物,51(4),15-52。
蔡真宜(2001)。臺灣母語教育政策之研究--以閩南語教育為例。國立臺灣師範大學三民主義研究所碩士論文,未出版。
蔡培火(1969)。國語閩南語常用辭典。台北市:正中。
鄧守信(1997)。注音符號存廢評議。載於台灣大學語言學研究所舉辦之「語文學習」研討會論文集(頁219-226),台北市。

夏文學(2001)。白髯牧師台灣情。載於鄭仰恩(編),信仰的記憶與傳承—台灣教會人物檔案(頁25-42)。台南市:人光。
鄭仰恩(2001)。宣教心,台灣情-馬偕小傳。台南市:人光。
鄭良偉(1993a)。華語及台語之語言名稱的誤會及誤導。2004年6月25日,取自http://www.taiwannation.org.tw/republic/rep31-40/no31_16.htm
鄭良偉(1993b)。精速台語羅馬拼音練習與規律。台北市:旺文。
鄭良偉(2003,5月7日)。小學生為什麼需要先教羅馬字,之後才學漢字。自由時報,15版。
鄭美芝(2001)。國民小學低年級注音符號能力診斷測驗與補救教學效益之探討。臺南師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版。
鄭智仁(2002,6月)。個案研究報告:高雄華山國小福佬語拼音教學。論文發表於中央研究院民族所舉辦之「台灣拼音與教學政策」研討會,台北市。
錢清泓(1996)。在熟悉與陌生之間的一門課:國小本土語言教學課之分析研究。國立台北師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版。
盧淑美(1977)。臺灣閩南語音韻研究。台北市:文史哲。
盧廣誠(2003)。台灣閩南語概要。台北市:南天。
鍾吉雄(1994)。母語教學的省思。國教天地,107,15-20。
謝佳雯(2002)。現行母語師資培育課程之研究。國立台東師範學院教育研究所碩士論文,未出版。
謝國平(2000)。語言學概論(增訂二版)。台北市:三民。
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
1. 鍾吉雄(1994)。母語教學的省思。國教天地,107,15-20。
2. 黃美金(1995)。台灣地區本土語言教材編纂之探討。華文世界,75,37-45。
3. 曾金金(2001)。九年一貫課程中的閩南語教材教法。國文天地,17,8-13。
4. 湯廷池(1999)。台灣語言學的展望:兼談語言學的國際化、中文化與本土化。人文及社會學科教學通訊,10(1),103-121。
5. 陸嘉美(1997)。談羅馬拼音與注音符號。北師語文教育通訊,5,23-26
6. 陳義助(2000)。與從事鄉土語言教學的老師們分享幾個觀點。研習資訊,17(2),10-19。
7. 郭美辰、郭隸德(2001)。大腦研究學習機會之窗論對認知和國小英語教學的啟示。教育研究,10,88-95。
8. 梁淑慧(2001)。「幼兒台語班」的教學實務Kah成果。臺灣語言與語文教育,3,95-110。
9. 張屏生(2003)。母語教學面面觀。研習資訊,20(1),5-16。
10. 紀肇聲(1998)。談鄉土語言教學。教師之友,39(3),7-9。
11. 柯華葳、吳敏而(1987)。注音符號教學研究報告。華文世界,44,12-18。
12. 洪惟仁(2002)。母語教學的意義與方法。國文天地,18(6),4-15。
13. 洪固(1996)。台灣地區的方言與語言政策。東師語文學刊,9,52-96。
14. 施炳華(1998)。母語教學的基本認識,教師之友,39(3),1-6。
15. 林慶勳(1996)。台灣閩南語教學符號系統的省察。中山人文學報,4,23-35。