跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.200.82.149) 您好!臺灣時間:2023/06/03 22:46
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:許嬋蕊
研究生(外文):LIEU THI HUA
論文名稱:越南智廣、慈通對《維摩詰經》的翻譯與詮釋
指導教授:陳勁榛陳勁榛引用關係
學位類別:碩士
校院名稱:中國文化大學
系所名稱:中國文學研究所
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2005
畢業學年度:93
語文別:中文
中文關鍵詞:佛學維摩詰經越南佛教智廣慈通佛經翻譯
相關次數:
  • 被引用被引用:3
  • 點閱點閱:291
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:4
越南古時候屬於中國的直轄領土,前後持續千餘年。在中國很盛行的漢傳佛教,也隨而傳至越南。這是大乘佛教所以能奠基於越南的歷史文化淵源。
自從中國佛教傳入越南之後,越南人長期使用漢譯經文來理解佛教。由於古文佛經較難讀懂,因此在介紹漢文經典給民眾的時候,怎樣能掌握這種古文語言表達的確定涵義,一直是難以解決的困難。而解決之道,就要透過翻譯與詮釋。談到近代越南佛教徒對漢文佛典的翻譯與詮釋,《維摩詰經》是最重要的一部經。它在修養觀念和佛教理論上,對越南的信徒有著無所不在的影響。越南許多高僧大德盡心弘傳,把《維摩詰經》漢文譯本翻譯成適合越南人閱讀的越語,希望點上智慧的燈,除去眾生心中的煩惱痛苦。不過這種翻譯採用折衷融合的方式去理解經典的內涵,它的翻譯及解釋方式往往出於個人見解,自由發揮,無論在詮釋風格方面,還是在思想方式方面,都常常受到譯釋者個人自身所處環境或個人所修習領悟境界的影響,有時與經典原意有些出入。
本論文從越南近代譯釋家的著作中,選擇了智廣、慈通二位法師的作品,加以研究,希望由此對漢、越兩地佛教學術有所了解,同時藉此探討《維摩詰經》的本質與價值。
慈通的思想具有現實主義的傾向。他詮釋經典常用「人」做為主語,亦即以「人」為中心、以人間現實為考慮依據來從事思考。慈通解釋經典的最大用心處是順著文本的脈絡反思日常生活中發生的事,以便能平易地理解經文的原意。他通過觀照自己體驗而作出的詮釋與發揮,得到了一般民眾的廣泛信仰與支持。
智廣是留學日本的越南僧人,越南關於《維摩》的翻譯、解釋由他的著作,特殊點是談「出家為重」,雖然是以《維摩詰經》來立名,但從出家的眼光來論辨。從大乘佛教的產生背景來解釋《維摩詰經》,對越南佛學界很有影響。他喜歡用一定的學術形式來安排所有的詮釋。他的理解與詮釋被越南人熱烈的討論與讚嘆。若仔細地研究越南對《維摩詰經》的義理就能找出如此兩個精彩而豐富的內容。
本文共有六章,茲說明如下:
第一章討論越南佛教的歷史情況、《維摩詰經》越譯本的產生,以及前賢研究成果,由此引起動機,並說明研究材料與方法。
第二章以鳩摩羅什的漢譯本為主要材料,據此探索《維摩詰經》的思想,力求找出其原始意義,保存其原有面目。
第三、四章主論智廣與慈通兩位法師對《維摩詰經》的翻譯與詮釋,比較注重二家對本經思想的詮釋,盡可能將其思想淵源、哲學問題與義理特徵作客觀說明。大體而言,智廣的研究以回歸大乘革新精神為特色,而慈通的研究則以融通天台、華嚴宗義為特色。
第五章以前述三章的論述為基礎,對羅什、智廣、慈通的翻譯和詮釋進行比較,並對《維摩詰經》的基本精神提出己見。
第六章為結論,將先前各章的討論做綜合性的總結,特別從《維摩詰經》在大乘佛典傳出過程中的地位,討論本經思想的精華所在。
第一章 緒論
第一節 《維摩詰經》本經介紹
第二節 越南佛教的歷史回顧和時代問題
一、越南歷史與佛教
二、越南佛教的時代問題
第三節 《維摩詰經》越文本的譯出
第四節 《維摩詰經》前賢研究概況
第五節 本文研究之動機與目的
第六節 本文研究之材料與方法
第二章 《維摩詰經》經義述論
第一節 諸法唯一心
一、諸法唯心
二、佛在人心,心淨土淨
第二節 以空尋如來真意
一、空室代表真理:萬法皆空
二、求法不求座
第三節 方便中的方便
一、攝服人心的方便法門
二、菩薩為何有病
三、治病方法
第四節 大乘與小乘之對比
一、十大弟子小乘修學的位階
二、從大乘眼光看十大弟子
三、大智文殊「知行合一」之教理特徵
第五節 不思議法門
一、不思議境
二、獅子座
三、不思議神力
第六節 菩薩行於非道通達佛道
一、順行菩薩行
二、逆行菩薩行非道
三、心地
第七節 不二法門
一、與會菩薩的不二法門
二、文殊師利的不二法門
三、維摩詰的不二法門
第三章 智廣法師回歸大乘革新精神的翻譯與詮釋
第一節 問題的提出
一、譯經因緣與宗旨
二、印度大乘思想的歷史闡釋與《維摩詰經》的
  傳出
第二節 從《維摩詰經》看僧伽續燄傳燈的重任
一、佛弟子的現代使命
二、關於寶蓋、僧人與僧人的使命
第三節 《維摩詰經》建造淨土及三心一體
一、淨土就在人間
二、三心一體觀的思想
第四章 慈通法師融通天台、華嚴的翻譯與詮釋
第一節 《維摩詰經》的圓頓思想
一、譯經因緣與宗旨
二、《維摩詰經》圓頓思想與華嚴十玄緣起
第二節 佛國真相與如來四相
一、建立佛國淨土
二、如來四相觀
第三節 菩薩的名號及三心一體觀
一、三等菩薩的行願
二、三心一體觀
三、思維禪觀
四、行於非道通達佛道的菩薩行
第五章 《維摩詰經》諸譯比較與原義試論
第一節 《維摩詰經》思想比較的立場與觀點問題
一、出家立場的研究
二、詮釋觀點的問題
第二節 《維摩詰經》以思想辨別思想的詮釋方式
一、《維摩詰經》古今分三層比較
二、智廣法師對《維摩詰經》思想的詮釋
三、慈通法師對《維摩詰經》思想的詮釋
四、智廣與慈通《維摩》思想的異同
第三節 《維摩詰經》原義試論
一、諸法唯一心
二、《維摩詰經》與天台有關之言論
三、《維摩詰經》與淨土宗有關之言論
四、心地平等觀
第六章 結論
一、《維摩詰經》的傳出及其歷史地位
二、《維摩詰經》的精華
三、領悟《維摩詰經》精華的門徑
參考文獻
一、傳統佛典原文及註譯
(一)《維摩詰經》
《維摩詰經》,(吳)支謙譯,《大正藏》,冊14
《維摩詰經所說經》,(姚秦)鳩摩羅什譯,《大正藏》,冊14
《說無垢稱經》,(唐)玄奘譯,《大正藏》,冊49
《注維摩詰所說經》,(姚秦)僧肇等注,上海:上海古籍出版社,1990年影印民國刊本
《注維摩詰經》,(後秦)僧肇撰,《大正藏》,冊38
《維摩經文疏》,(隋)智顗,《卍續藏》卷27、28
《維摩經略疏》,(隋)吉藏,《卍續藏》卷29
《維摩經疏紀》,(唐)湛然,《卍續藏》卷28
《維摩經疏記鈔》,(唐)道暹,《卍續藏》卷92
《六祖大師法寶壇經》,(元)宗寶編,《大正藏》冊48
《維摩經無我疏》,(明)傳燈,《卍續藏》卷30
《維摩經評注》,(明)楊起元,《卍續藏》卷30
《維摩經饒舌》,(清)淨挺,《卍續藏》卷59
《維摩詰所說不可思議解脫經釋會紀聞》太虛大師著,見太虛大師全書編纂委員會編:《太虛大師全書》冊12、13,台北:太虛大師全書影印委員會,1970年
《維摩詰所說經註疏》,月溪法師,台北:圓明出版社,2003年3月
《維摩詰所說經譯釋》,楊文圓,北京:書目文獻出版社,1995年8月
《維摩詰經》,蕭振士,台北:恩楷,2001年
《維摩詰經》,賴永海釋譯,台北:佛光文化事業公司,1997年4月
《維摩詰經今譯》,陳慧劍,台北:東大圖書公司,1990年12月
《維摩經義疏》,(日本)聖德太子《大正藏》,冊56
《沈默的教示─維摩詰》,(日)鐮田茂雄撰,心靈雅集編譯組譯,台北:大展出版社,1992年5月
(二)其它傳統佛典
《妙法蓮華經》,(姚秦)鳩摩羅什譯,《大正藏》,冊9
《妙法蓮華經玄義》,(隋)智顗說,《大正藏》,冊33
《金剛般若波羅蜜經》,(姚秦)鳩摩羅什譯,《大正藏》,冊8
《華嚴經》,(東晉)佛馱跋陀羅譯,《大正藏》,冊9
《華嚴經》,(唐)實叉難陀譯,《大正藏》,冊10
《華嚴一乘十玄門》,(隋)杜順說,(唐)智儼撰,《大正藏》,冊45
《華嚴經探玄記》,(唐)法藏述,《大正藏》,冊35
《華嚴經義海百門》,(唐)法藏述,《大正藏》,冊45
《永嘉證道歌》,(唐)玄奘譯,《大正藏》冊48
《龍樹菩薩傳》,(姚秦)鳩摩羅什譯,《大正藏》,冊50
二、專著(含部份論文集)
《一切經音義》,(唐)慧琳,《大正藏》冊54
《三論宗之發展及其思想》,《現代佛教學術叢刊》冊47,1979年9月
《中國文學中的維摩與觀音》,孫昌武 台北:高等教育出版社,1996年6月
《中國現代語法》,王力,重慶:商務印書館,1987年5月
《中國語法理論》,王力,重慶:商務印書館,1986年9月
《中觀今論》,見釋印順:《妙雲集》第九,台北:正聞出版社,1992年4月
《中觀思想論集(龍樹與中觀)》,《現代佛教學術叢刊》冊46,1978年11月
《中觀論頌講記》,見釋印順:《妙雲集》第五,台北:正聞出版社,1992年1月
《古今譯經圖紀》,(唐)靖邁,《大正藏》冊55
《印度之佛教》,釋印順,台北:正聞出版社,1987年9月
《印度佛教思想史》,釋印順,台北:正聞出版社,1993年4月
《印度佛教概述》,《現代佛教學術叢刊》冊92,1979年3月
《印度佛學思想概論》,呂澂,台北:天華出版公司,1998年12月
《如來藏之研究》,釋印順,台北:正聞出版社,1981年12月
《佛典與中古漢語詞彙研究》,朱慶之,台北:文津出版社,1996年12月
《佛典翻譯史論》,《現代佛教學術叢刊》冊38,1978年11月
《佛教哲學思想論集(一)》,《現代佛教學術叢刊》冊36,1979年7月
《性空學探源》,釋印順,台北:正聞出版社,1989年12月
《明清佛教史篇》,《現代佛教學術叢刊》冊15,1977年11月
《空之探究》,釋印順,台北:正聞出版社,1992年10月
《初期大乘佛教之起源與開展》,釋印順,台北:正聞出版社,1992年3月
《般若思想研究》,《現代佛教學術叢刊》冊45,1979年8月
《淨土與禪》,釋印順:台北:正聞出版社,1988年5月
《現代佛教界的佛教學》,《現代佛教學術叢刊》冊85,1979年6月
《華嚴思想論集》,《現代佛教學術叢刊》冊33,1978年11月
《新校正切宋本廣韻》,台北:黎明文化公司,1981年9月
《維摩斗室空間美感之研究》,陳嘉璟,台北:法鼓文化,2002年11月
《說一切有部為主的論書與論師之研究》,釋印順,台北:正聞出版社,1992年10月
《說文解字注》,許慎著,段玉裁注,台北:漢京文化事業公司,1985年10月
《龍藏維摩詰所說經考》,林純瑜,台北:法鼓文化,2001年11月
《禪宗典籍研究》,《現代佛教學術叢刊》冊12,1977年10月
《禪宗思想與歷史》,《現代佛教學術叢刊》冊52,1978年9月
《禪學論文集》,《現代佛教學術叢刊》冊3,1977年3月
《翻譯名義集》,(宋)法雲,《大正藏》冊54
三、單篇論文
〈《維摩詰經》─在家居士之一種闡釋〉,陳元音著,《華梵第九屆國際會議論文》摘要,台北:華梵佛學研究所,1989年7月
〈《維摩詰經》中直心、深心及其相關概念的探討〉,王開府著,《台灣大學文學院佛學研究中心學報》第1期,1996年1月
〈佛經翻譯論〉,羅根澤著,見《現代佛教學術叢刊》冊38,1978年11月
〈原始佛教的語言問題〉,季羨林著,見《現代佛教學術叢刊》冊94,1978年12月
〈敦煌遺書中的《維摩詰所說經》及其注疏〉,方廣錩、許培鈴,《敦煌研究》1994年第4期
〈鳩摩羅什〉,文濤著,見《現代佛教學術叢刊》冊49,1978年6月
〈談《維摩詰經》的譯本〉,高明道著,《法光學壇》94期,台北:法光佛學院,1997年7月
〈漢譯佛典原本雜談〉,谷響著,見《現代佛教學術叢刊》冊10,1977年6月
〈維摩詰經之般若智慧〉,何曼盈著,《鵝湖》237期,1995年3月
〈羅什前《維摩經》之流行與文獻再探〉,釋果樸,《正觀雜誌》第1期,1997年6月
〈羅什研究〉,西修著,見《現代佛教學術叢刊》冊13,1978年1月
四、學位論文
《佛典漢譯之研究》,王文顏,台北:政治大學中國文學研究所博士論文,1983年12月
《龍藏.維摩詰所說經考》 林純榆 台北:中華佛學研究所畢業論文,2001年11月
《敦煌寫本P3006─「支謙」本《維摩詰經》注解考》,釋果樸,台北:中華佛學研究所畢業論文,1998年4月
《南北朝著譯書四種語法研究》,詹秀惠,台北:台灣大學中國文學研究所博士論文,1975年6月
《秦譯‧維摩詰經‧佛國品斟訂探微》,釋禪叡,台北:中華佛學研究所畢業論文,台北,1994年6月
《維摩詰經之研究》,王志楣,台北:政治大學中國文學研究所碩士論文,1991年6月
《維摩詰經的文學特質與中國文學》,李皇誼,台中:東海大學中國文學研究所碩士論文,1994年6月
五、越文資料
Kinh Duy Ma cat Doan Trung Con Nha Xuat ban phat hoc tung thu thang7 nam1971
《維摩詰經》 (越南)團忠存 佛學叢書出版社 1971年7月
Kmh Duy Ma Cat Giang Giai Hoa Thuong Thich Thanh Tu Thang5 Nam 1991
《維摩詰經講解》 (越南)釋清慈法師 內部發行,1991 年5月
Duy Ma Cat So Thuyet Kinh Hoa Thuong Thich Duy Luc Xuat Ban tai Hoa Ky U S A Thang 6 Nam 1991
《維摩詰所說經》 (美國)釋維力法師 慈恩禪堂出版社,1991年6月
Luoc Giai Kinh Duy Ma Hoa Thuong Thich Tri Quang Thanh Hoi phat Giao Ho Chi Minh Thang6 Nam1991.
《維摩經略解》 (越南)釋智廣法師 越南胡志明市:佛教成會出版社 1991年6月
Kinh Duy Ma Hoa Thuong Thich Tri Quang Thanh Hoi Phat GiaoThang 12 Nam 1994
《維摩經》 (越南)釋智光法師 胡志明 佛教成會出版社 
1994年12月
Duy Ma Cat So Thuyet Kinh Hoa Thuong Thich Hue Hung Thanh Hoi Phat giao T P Ho Chi Minh Xuat Ban Thang2 Nam 1997
《維魔詰所說經》 (越南)釋慧興法師 越南胡志明市:佛教成會出版社 1997年2月再版
Duy Ma Cat So Thuyet Thuong Toa Thich Tue Si Phat hanh noi bo Thang 4 Nam2000
《維摩詰所說》 (越南)釋慧士法師 (越南內部發行,2000年4月
Duy Ma Cat So Thuyet kinh Truc Chi De Cuong Hoa Thuong Thich Tu Thong Nha Xuat Ban Ton Giao Ha Noi Nam 2000
《維摩詰所說經綱要》 (越南)釋慈通法師 越南河內:宗教出版社 2002年
Kinh Duy Ma Cat Giang Luan Thuong Toa Thich Minh Tam ThanhVan Xuat Ban U S A Thang 5 Nam 2000
《維摩詰講論》 (美國)釋明心法師 聲聞出版社2000年5月
Duy Ma CAT Giang Luan Bo Tat xuat gia va Bo Tat Tai gia Hoa Thuong Thich Nhat Hanh Nha xuat Ban La Boi Nam 2002
《維摩詰經講論出家菩薩在家菩薩》 (越南)釋一行法師(背葉出版社佛教出版社2002年)。
Duy Ma Cat Chon Kinh Thuong Toa Thich Minh Truc Nha Xuat Ban Ban Ton GiaoHaNoi Thang9 Nam2002
《維摩詰真經》 (越南)釋明直 越南河內:宗教出版社 2002年9月
Duy Ma Hien Benh Ni Su Thich Nhu Duc Nha xuat ban Tong Hop Nam 2004
《維摩現病》 (越南)釋如德法師 胡志明市總會出版社 2004
Viet Nam Phat Giao Su Luoc Hoa Thuong Thich Mat The Nha xuat ban Thanh Pho Thang10 Nam 1971
《越南佛教史略》 (越南)釋密體 越南河內:明德出版社 1971年10月
Lich Su Phat GiaoViet Nam Nguyen Tai Thu Khoa hoc xa hoi xuat ban Ha noi Nam 1991
《越南佛教歷史》 (越南)阮財書主編 越南河內:社會科學出版社 1991年
Viet Nam Phat Giao Luoc Su Nguyen Lang Nha Xuat Ban Van Hoc Ha Noi Thang7 Nam 1992
《越南佛教略史》 (越南)阮琅 越南河內:文學出版社 1992年7月
Lich Su phat Giao An Do Hoa Thuong Thich Thanh Kiem Nha xuat ban Ton Giao Thang4 NamI998
《印度佛教歷史》 (越南)釋清險法師 越南胡志明市:宗教出版社 1998年4月
Bat Nha Ba La Mat Truc Chi De Cuong Hoa Thuong Thich Tu Thong Nha xuat ban Ban Ton Giao Ha Noi Nam2000
《般若波羅密直指綱要》 (越南)釋慈通法師 越南河內:宗教出版社 2002年
Chung Dao Ca Hoa Thuong Thich Tu Thong Nha xuat banTon Giao Ha Noi Nam 2002
《證道歌》 (越南)釋慈通法師  越南河內:宗教出版社 2002年
Phap Hoa Tham Nghia CuongYeu Hoa Thuong Thich Tu Thong Thanh hoi Phat giao Thanh pho Nam 2002
《法華深義綱要》 (越南)釋慈通法師 胡志明市成會佛教再版2000年
六、西文資料
Khotanese Buddhist Texts Bailey H. W (ed), Cambridge, 1951.
Vimalakirtinirdese-sutra: Tibetan Version, Sanskrit Restoration & Hindi Translation Bhiksu Prasadika, Joshi L. M. (ed., tr.), Central Institute of Higer Tibtan Studies, Sanarth, 1981.
The Vimalakirtinirdese-sutra Charles Luk, Berkeley, 1972.
Magial Upaya in the Vimalakirtinirdese-sutra,〈The Journal of The International Associations of Buddhist Study [JIABS]〉Edward Hamlin, Vol.11, No.1, 1988.
The teaching of Vimalakirti,The Pali Text Society Étienne Lamotte, London, 1976.
LÉnseignement de Vimalakirti & La Concentration de la Marche heroique, the Eastern Buddist Étienne Lamotte, Vol. V, No.1, 1972.
On the problem of prajro, carya and sraddha, I & B Studies Haruhiko Masali, Vol. XIX, No.2, 1971.
Concerning The Philosophic Influence of Vimalakirtinirdese-sutra upon Chinese Culture, Cbine Ancienne: Actes du XXIX Congres international des Prientalistes Hokei Hashimoto, 1973.
Vimalakirti's Discourse on Emancipation, Easten Buddhist Hokei Idzumi, #2, #3, #4, 1928.
The Vimalakirtinirdese-sutra: The Comedy of Paradox, the Pacific World Jay G. Williams, Series 6, 1990.
le sutra de Vimalakirti en Mongol: text de Eargilu-a Rincin: Manuscript de Leningrad (Monumenetra linguae Mongolicae collecta, no.9 Kara G.. , Budapest, 1982.
The sutra spoken by Vimalakirti O'Neil, Kevin (ed.), Crises Research Press.
The Tibetan Text of Vimalakirtinirdesa, Acta Indologica I Osshika J., 1989.
Holy teaching of Vimalakirti: A Mahayana Scripture Thurman, Koven, Motilal Banarsidass, Delhi, 1991.
The Holy teaching of Vimalakirti, Journal of Asian Studies Thurman, Vol. XXXVII, No.2, 1978.
Bemerkungen zum Sogdischen Vimalakirtinirdese-sutra,Asia Major Weller F. , Vol. X, 1935.

七、日文資料
《「大乘起信論」研究》,(日)井上克人編,《關西大學東西學術研究所研究叢刊》15,關西大學出版部,2000年8月
《「維摩經」読》,(日)長尾雅人著,岩波書店,1986年7月
《『維摩經』『勝鬘經』》,(日)中村元著,東京書籍,2003年6月
《中世興福寺維摩會研究》,(日)高山有紀著,勉誠社,1997年2月
《沈默教:維摩經》,(日)鐮田茂雄著,集英社,1984年3月
《注維摩詰經:對訳》,(日)大正大學綜合佛教研究所注維摩詰經研究會編著,《大正大學綜合佛教研究所研究叢書》第5卷,山喜房佛書林,2000年7月
《注維摩詰經》,(日)龍谷大學佛教文化研究所西域研究室編,《龍谷大學仏教文化研究叢書》12,龍谷大學仏教文化研究所,2003年3月
《注維摩詰經一字索引》,(日)龍谷大學仏教文化研究所西域研究室編,《龍谷大學仏教文化研究叢書》12,龍谷大學佛教文化研究所,2003年3月
《維摩經、解深密經:現代意譯》,(日)岩野真雄譯著,佛教經典叢書刊行會,1922年6月
《維摩經:不思議》,(日)石田瑞膺訳,平凡社,1966年5月
《維摩經》,(日)長尾雅人訳,中央公論社,1974年
《維摩經》,(日)長尾雅人訳,中央公論社,1980年6月
《維摩經》,(日)紀野-義著,大藏出版,1971年8月
《維摩經》,(日)高崎直道校註,大藏出版,1993年5月
《維摩經》,(日)野村耀昌著,寶文館,1960年
《維摩經義疏:四天王寺會本》,(日)聖德太子御撰,四天王寺勧學院編,1976年10月─1978年12月
《維摩經義疏;維摩經疏菴羅記》,仏書刊行會,收入《大日本佛教全書》5,1912年11月
《維摩經講話》,(日)加藤咄堂著,森江本店,1911年10月─1912年4月
《維摩經講話》,(日)鐮田茂雄著,講談社,1990年3月
《維摩講師研學竪義次第》,宮內庁書陵部編,吉川弘文館,1973年
《維摩說法》,(日)大野可圓著,法隆寺,1982年10月
《釋迦維摩:小說維摩經》,(日)三田誠廣著,作品社,2003年5月
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top