|
BRAESTER Yomi, «Shanghai’s Economy of the Spectacle: The Shanghai Race Club in Liu Na’ou’s and Mu Shiying’s stories”, Modern Chinese Literature 9:1, Spring 1995, pp.39-57.
CHING Leo T.S., Becoming Japanese: Colonial Taiwan and the Politics of Identity Formation, California, University of California Press, 2001.
DER-WEI Wang, WIDMER Helen, From May Fourth to June Fourth: Fiction and Film in Twentieth-Century China, Cambridge, Harvard University Press, 1993.
EAGLETON Terry, Literary Theory: an Introduction, Mineapolis, University of Minesota Press, 1983.
FOGEL Joshua, The Cultural Dimension of Sino-Japanese Relations: Essays on the Ninetheenth and Twentieth Centuries, New York, M.E. Sharpe, 1995.
FRÜHAUF Heiner, «Urban Exoticism and its Sino-Japanese Scenery 1910-1923», Asian and African Studies, 6, 1997, pp.126-169.
GARDNER O. William, «New Perceptions: Kinugasa Teinosuke''s Films and Japanese Modernism», http://muse.jhu.edu/journals/cinema_journal/v043/43.3gardner.html, consulté le 20/05/05.
GUNN Edward, Unwelcome Muse: Chinese Literature in Shanghai and Peking (1937-1945), New York, Columbia University Press, 1980, pp. 200-231.
HOSTON Germaine, The State, Identity, and the National Question in China and Japan, New Jersey, Princeton University Press, 1994.
HSIA Chih-tsing, LAU Joseph LEE, Leo Ou-Fan Lee, Modern Chinese Stories and Novelles-1919-1949, New-York, Columbia University Press, 1981.
HSIAU A-Chin, Contemporary Taiwanese Cultural Nationalism, London and New York, Routledge, 2000.
HUGHES Christopher, Taiwan and Chinese Nationalism, New York, Routledge, 1997, p.75.
JONES Andrew F., Black Internationale: Notes on the Chinese Jazz Age, Berkeley, University of California, 2003.
KEAVENEY Christopher T., « Uchiyama Kenzô’s Bookstoore an dits Impact on May Fourth Writers », Monterey Institue, Annual Meeting of Asian Studies on the Pacific Coast, June 2001, http://mcel.pacificu.edu/easpac/2002/keaveney.php3#Anchor-UCHIYAMA-52467
KEENE Dennis, Yokomitsu Riichi: Modernist, New York, Columbia University Press, 1980.
KEENE Donald, Dawn to the West, Japanese Literature in the Modern Area, New York: Holt, 1984.
KEENE Donald, « The Scarlet Gang of Asakusa, Yasunari Kawabata», http://www.ucpress.edu/books/pages/10224/forward1.pdf, site consulté le 20/03/05.
KLEEMAN Faye Yuan, Under an Imperial Sun: Japanese Colonial Literature of Taiwan and the South, Honolulu, University of Hawaii Press, 2003.
KOJIN Karatani, Origins of Modern Japanese Literature, Durham, Duke University Press, 1993.
LEE Gregory B., Dai Wangshu, the Life and Poetry of a Chinese Modernist, Hong-Kong, Chinese University Press, 1989.
LEE, Leo Ou-fan, Shanghai Modern: The Flowering of a New Urban Culture in China, 1930-1945, Cambridge, Harvard University Press, 1999.
LIPPIT Seiji, «On the Pure and Grotesque in Japanese Modernism», Columbia University, http://www.columbia.edu/cu/ealac/gradconf/abstracts96/01feel.html, visité le 20/6/2005.
LIPPIT Seiji, Topographies of Japanese Modernism, New York, Columbia University Press, 2002.
LIU, Jianmei, « Shanghai Variations on “Revolution Plus Love” », dans Modern Chinese Literature and Culture 14, 1, Spring 2002, pp.51-92.
McDEVITT MILLER, Ann Elizabeth, The Struggle to Create the New Man: The Literary Criticism and Career of Vladimir Fridche, Berkeley, University of California, 2000.
MACDONALD Sean, Chinese Modernism: Autonomy, Hybridity, Gender, Subalternity: Readings of Liu Na’ou, Mu Shiying, Shi Zhecun, Ye Lingfeng and Du Heng, Ph.D. University of Montreal, 2002.
MIYOSHI Masao, Accomplices of Silences: The Modern Japanese Novel, Berkeley, University of California Press, 1974.
MULVEY Laura, «Plaisir visuel et cinéma narratif». http://www.cadrage.net/dossier/regardfeminisme/regardfeminisme.html, visité le 25/05/05.
OUYANG Michael, «The Almost-Modern Girl in Chinese New Sensation Fiction », University of Chicago, 4th annual Graduate Symposium: China’s Long Twentieth Century, March 24th, 2004.
PENG Xiaoyan, Anthithesis Overcome: Shen Congwen Avant-Gardism and Primitivism, Taipei, Institute of History and Philology Academia Sinica, 1994.
PIKE Burton, The Image of the City in Modern Literature, Princeton, Princeton University Press, 1981, p.135.
POSHEK Fu, « The Ambiguity of Entertainment : Chinese Cinema in Japanese-Occupied Shanghai 1941 to 1945», dans Cinema Journal, 37:1, 1997, pp.66-84.
SHIH Shu-Mei, The Lure of the Modern, Writing Modernism in Semi Colonial China, 1917-1937, Berkeley, University of California Press, 2001.
YAMANOUCHI Hisaaki, The Search for Authenticity in Modern Japanese Literature, London, Cambridge University Press, 1978.
YE Wenxin, Becoming Chinese : Passages to Modernity and Beyond, Berkeley, University of California Press, 2000.
YOKOMITSU Riichi, Yokomitsu Riichi: Modernist, New York, Columbia University Press, 1999.
YOKOMITSU Riichi, «Love» and Other Stories of Yokomitsu Riichi, trad.du japonais par Dennis Keene, Tokyo, Japan Foundation, 1974.
YOKOMITSU Riichi, Shanghai : a Novel, trad. du japonais par Dennis Washburn, Ann Arbor, University of Michigan, 2001.
ZHANG Hongbing, «Writing ‘the Strange’ of the Chinese Modern: Sutured Body, Naturalized Beauty, and Shi Zhecun’s ‘Yaksha’», dans Journal of Modern Literature in Chinese vol.5, n°2, 2002, pp.29-54.
ZHANG Xudong, « Shanghai Image: Critical Iconography, Minor Literature, and the Un-Making of a Modern Chinese Mythology”, dans New Literary History vol.33, n°1, Winter 2002, pp.137-169.
ZHANG Yinjing, Cinema and Urban Culture in Shanghai, 1922-1943, Stanford, Stanford University Press, 1999.
ZHANG Yinjing, The City in Modern Chinese Literature and Film: Configurations of Space, Time, and Gender, Stanford, Stanford University Press, 1996.
ZHANG Yinjing, The Texture of the Metropolis: Modernist Inscriptions of Shanghai in the 1930s, dans Modern Chinese Literature 9, 1, Spring 1995, pp.11-30.
- Ouvrages en langue française
ALLAIS Alphonse, Oeuvres posthumes VII “Le sourire”, 1901-1904, Paris, La Table Ronde, 1969.
BADY Paul, La littérature chinoise moderne, Paris, Presse Universitaire de France, 1993.
BARBIER René, Métissage, éducation et Orient, http://www.icampus.ucl.ac.be/MET1/ , consulté le 20/05/05.
BERGERE Marie-Claire, Histoire de Shanghai, Paris, Fayard, 2002.
BI Xiaolei, Etudes comparatives sur la pédagogie, l''Université Paris 8 et à l''Université Normale de Beijing, septembre 2003, p.138. http://www.barbierrd.nom.fr/journal/article.php3?id_article=136, consulté le 17/04/05.
BONNEFOY Yves, Les problèmes de la traduction de la poésie, Lyon, Grande Conférence, PUL, 01/04/04.
COLLECTIF, Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines, Tome II, Paris, Gallimard, 1989.
CURIEN Annie, LEVY André, MARCHE Francis, NAOUR Françoise, « Dossier : La traduction littéraire », dans Perspectives Chinoises n°5-6, juillet-août 1992, pp.48-55.
DEBORD Guy, « La société du spectacle », New York, Zone Books, 1994.
DELANTE Nathalie, « Décor-Déco : Shanghai 1920-1930 », dans Perspectives Chinoises n°30, juillet-août 1995, 46-52.
DETRIE Muriel, France-Asie, un siècle d’échanges littéraires, Paris, You Feng, 2001.
DUBREUIL R., REISCHAUER Edwin.O, Histoire du Japon et des Japonais : des Origines à 1945, Tome 1, Paris, Seuil, 1997.
DUTRAIT Noël, « Rencontre avec quatre écrivains taïwanais », dans Perspectives Chinoises, n°46, mars-avril 1998, p.44.
FUNABASHI Seiichi, « Les lustres de la noce », trad. du japonais par Jean Cholley, Anthologie de Nouvelles japonaises contemporaines, Tome II, Paris, Gallimard, 1989, pp.379-393.
GIOVANNI Lista, « Entre dynamis et physis, ou les mots en liberté du futurisme », dans Poésure et Peintrie, Marseille, Musée de Marseilles, 1993.
GIOVANNI Lista, Futurisme. Manifestes. Proclamations. Documents, Lausanne, L''Âge d''Homme, 1973.
LAZZARATO Maurizio, La machine de guerre du Ciné-Oeil et le mouvement des Kinoks lancés contre le Spectacle, http://www.korotonomedya.net/vertov/maurizio.html, visité le 27/4/2005
LEE, Gregory B. Modernités chinoises, Lyon, AEC-Université Jean-Moulin Lyon 3, 2003.
LYAUTEY Pierre, Chine ou Japon 1932-1933, Paris, Librairie Plon, 1933.
MARGOLIN, Jean-Louis, Violences coloniales, violences de guerre : une exception japonaise ?, Taipei, Academia Sinica, 3/12/2004.
MORAND, Paul, L’Europe galante, Paris, Grasset, 1925.
OSEKI-DEPRE, Inès, Théories et pratiques de la traduction littéraire, Paris, Armand Colin, 1999.
PINO Angel et RABUT Isabelle, Pékin-Shanghai: tradition et modernité dans la littérature chinoise des années 30, Paris, Bleu de Chine, 2000.
PINO Angel et RABUT Isabelle, Le fox-trot de Shanghai et autres nouvelles chinoises, Paris, A. Michel, 1996.
RAWNSLEY T. Ming-Yeh: « Stéphane Corcuff, Feng he ri nuan. Taiwan Waishengren yu guojia rentong de zhuanbian », Perspectives chinoises n° 82, mars - avril 2004, p.79
ROUX Alain, Le Shanghai des années 30, Coolies, Gangsters et Syndicalistes, Paris, Harmattan, 1994.
SAID Edward, Orientalism, New York, Vintage Books, 1979.
SAKAI Cécile, Histoire de la littérature populaire japonaise, faits et perspectives (1900-1980), Paris, L’Harmattan, 1987.
TOCCOLI Vincent-Paul , « Comment les ombres éléctriques déplacent les montagnes », 2002. http://pserve.club.fr/Cinema_en_Chine.html, visité le 14/06/2005
VERTOV Dziga, Articles, journaux, projets, trad. du russe par Sylviane Mossé et Andrée Robel, Paris, Union générale d''éditions, 1972, p.143.
XU Jun, « Réflexions sur les études des problèmes fondamentaux de la traduction, Nankin », Méta, XLIV, 1, 1999.
ZHANG Yinde, Le monde romanesque chinois au XXème siècle Modernités et Identités, Paris, Champion, 2003.
- Ouvrages en langue chinoise
GE Fei 葛飛, «Xinganjuepai xiaoshuo yu xiandaipai shige de hudong yu gongsheng—yi ‘wugui lieche’ ‘Xinxenyi’ yu ‘Xiandai’ wei zhongxin », 新 感 覺 派 小說與現代派詩歌的互動與共生—以 ‘無軌列車’ ‘新文藝’ 與 ‘現代’ 為中心, Beijing, Zhongguo xiandai wenxue yanjiu wenkan, 2002.
HSU Chin-Chen許秦蓁, Zhongdu Taiwanren Liu Na’ou (1905-1940)— lishi yu wenhua de hudong kaocha, 重讀台灣人劉吶鷗(1905-1940)—歷史與文化的互動考察, Zhongguo wenxue yanjiusuoshi shi lunwen, Taipei, Guoli zhongyang daxue, 2000.
HSU Chin-Chen許秦蓁, KANG Laixin康來新, Liu Na’ou quanji,劉吶鷗全集(6 volumes), Tainan, Tainan xi wenhua ju, 2001.
HSU Xianci秦賢次, Hsu Xianci xiansheng zengshu tezhan zhanlan zilu, 秦賢次先生贈書特展展覽目錄, Taipei Zhongyang yanjiu zhongguo wenqie yanjiusuo, 07/2004.
HUANG Guang 黃鋼, «Liu Na’ou zhi lu (baozao), huiying » 劉吶鷗之路 (1), huiying yige ‘gaogui’ de ren, da de zhiqian de yishen » 回憶一個 高貴的人,他的低賤的殉身, Hong-Kong, dagong bao, 27.1.1930 27.1.1940.
HUANG Tianzou黃天佐, «Wo suo renshi de Liu Na’ou xiansheng » 我所認識的劉吶鷗先生, Riben Osaka xinwen she chubian, vol.9 n.5, 1.11.1940.
LEE, Leo Ou-fan李歐梵, Shanghai de hubuwu: xinganjuepai xiaoshuo xuan 上海的狐步舞: 新感覺派小說選, Taipei, chuban, 2001.
LIU Na’ou 劉吶鷗, Scène - Dushifeng jingxian都市風景線, Shanghai, Shuimo Shudian, 1930.
LIU Na’ou劉吶鷗, « Yizhe diji » 譯著題記 dans Seqing wenhua色情文化, Shanghai, Diyixian shudian, 1928.
LIU Na’ou 劉吶鷗, « Nihon xinshiren shichao »日本新詩人詩超, Xiandai- Les Contemporains現代vol.1, t.4, Shanghai, Xiandai shuju, 1932, pp.574-579.
LIU Na’ou 劉吶鷗, «Qingse xueyi de gushi » 青色睡衣的古事, Xiandai 現代Les Contemporains, vol.6, T.1, Shanghai, Xiandai shuju, 1934.
MAMIE MISAWA 三澤真美惠, « Liu Na’ou, meiyou ’guoji’ de dianyinggongzuozhe »劉吶鷗,沒有「國旗」的電影工作者, Taipei, 2004 taipei dianying guoji xue yiyan duihui, 4/12/2004.
OU Lingwen翁靈文, « Liu Na’ou qiren qishi (shan)-(xia)» 劉吶鷗其人其事(上)-(下), Hong-kong, Mingbao, 10.02.1976.
PENG Xiaoyan, 彭小妍, « Liu Na’ou 1927 nian riji—shenshi, jiehun yu xuexi » 劉吶鷗一九二七年日記──身世、婚姻与學習, 10/1998.
SHI Zhecun施蟄存, « Zhendan er nian » 震日二年, dans Shashang de jiaoji 沙上的腳跡, Liaoning, Liaoning jiaoyu chubianshi, 3.1995, p.2.
WANG Zhisong, « Liu Na’ou de Xinganjuepai xiaoshuo yu chuangzuo » 劉吶鷗的新感覚小説翻译與创作, Beijing, Zhongguo xiandai wenxue yanjiu cong kan, 04/2002.
YAN Jiayan 嚴家炎, Zhongguo xiandai xiaoshuopai shi 中國現代小說流派史, Beijing, Xinhua shudian, 1989.
YI Tong, « Ji Liu Na’ou » 記劉吶鷗, dans Wentan shiliao 文壇史料, Shanghai, Zhonghua ribaoshe, 1944, 233-234.
- Ouvrages en langue japonaise
COLLECTIF, « Nihon gendaishi taikei» 日本近代体大系, 10 Volumes, Vol. I à X, Tôkyô, 川出書房, 1951-1952.
GINZA Ishihama 石浜金作, Iketani Shinzaburo池谷信三郎, Kawabata Yasunari川端 康成, Nakagawa Yoichi中河与一, Bungei jidai 文學時代, nos.I-4,5, Tokyo, Gindai bungakukan, 10/1924-05.1927.
KOJIMA Tokuya, Modan botsurakujyouモダn新言辭典, Tokyo, Hakuseisha, 1931.
KONDO, Haruo, Gendai chugoku no sakka to sakuhin現代中国の作家と作品, Tokyo, Shuju, 1949.
MAMIE Misawa三澤真美惠, «Ansatsu sareta eiganin, Liu Na’ou no ashiato : 1932-1937 nen—[kokumin kokka] no ronri o koeru kachi sozo » 暗殺された映画人,劉吶鷗の足跡: 1932-1937年—[国民国家]の論理を超える価値を求めて,Tokyo,Waseda daigaku engeki kenkyuu, 1/2005.
SONGJI 松崎啟介, Shanghai ji bungaki--eiga purodyusa no te jyou kara wen ji bungaki –eiga poreporede,Gaoshan shuyuankan 上海人文記─ 映画プロデ ューサ ーの 手帖から,Tokyo, Takayama shoin, 10/1941.
TEPPEI Kataoka片岡 鉄兵, «Kurutta ippeiji ni tsuite» 狂った一頁にいてつ(Concernant une page de folie), Engeki-eiga 1, no. 7, July 1926, p.33.
TEPPEI Kataoka片岡鉄兵, « Shinkankaku ha wa kaku shucho su » 新感覺派 はかくしゅちょす, dans Bungeijidai文學時代2, n°7, 1925, 4.
KATAOKA Kataoka片岡鉄兵, «Sakka no zokuka » 作家の俗化, dans Bungeijidai文學時代 4, n°5, Tokyo,1927, pp.72-75.
TSUJI Hisakazu辻 久一, « Ichi hezouku no nichu eiga kaisuki 1939-1945 » 一兵卒の日中映画回想記 1939-1945, dans Zhongguo dianying shihua中國電影史話, Shanghai, Kaifeng she, 1940.
YOKOMITSU Riichi横光利一, Nana kai no undo七階の運動 , Sokohon Yokomitsu Riichi ichi底本横光利一, Tokyo, Kadowa shoin, 1981.
YOKOMITSU, Riichi横光利一. « Bungaku toshite no puroretaria bungaku no bungaku botsurakuju to shinkankakuha » 文學としてのプロレタリア文學の文學沒落情と新感覺派, dans Bungeijidai 文學時代 n°4, Gindai bungakukan, 1927, pp.50-55. - Documentaire - Liu Na’ou 劉吶鷗, Mochi setsueiki no otoko 持攝影機の男, 9.5m.m, sources inconnues. - Référence Internet (Sources inconnues) -Biographie et bibliographie de Liu Na’ou en langue japonaise. Consulté en mars 2005 : http://bluesky.osakagaidai. ac.jp/~aono/zjcidian/zuojia2/l/liunaou/liunaou.htm -Freud et Jung, deux hommes, deux pensées, http://users.skynet.be/reves/freud.htm, site visité le 20/05/2005. - « Psychologie collective et analyse du moi », 1921, http://www.megapsy.com/Textes/Freud/biblio001.htm, visité le 12/06/2005.
|