跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(18.97.14.87) 您好!臺灣時間:2024/12/09 05:26
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:王燕雪
研究生(外文):Yen-Hsueh Wang
論文名稱:國民小學台灣閩南語教科書學習內容之研究—以中年級為例
論文名稱(外文):A Study of Textbooks'' Content of Taiwanes Language in Middle Grade of Elementary School.
指導教授:周珮儀周珮儀引用關係
指導教授(外文):Peii Zhou
學位類別:碩士
校院名稱:國立中山大學
系所名稱:教育研究所
學門:教育學門
學類:綜合教育學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2006
畢業學年度:94
語文別:中文
論文頁數:276
中文關鍵詞:台灣閩南語教科書學習內容內容分析法
外文關鍵詞:Taiwanese-Languagetextbookcontent analysislearning content
相關次數:
  • 被引用被引用:30
  • 點閱點閱:649
  • 評分評分:
  • 下載下載:154
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:14
本研究旨在了解不同版本教科書的目標分析與學習內容,採用具有定量和定質特性的內容分析法,結合訪談,分析經教育部審查通過的九十四學年度高雄市建國版、南一版、金安版之第五、六、七、八冊的學習內容。所獲結論如下:
一、就教育目標而言:建國版注重溝通性、族群認同、多元文化、愛鄉護土、文化學習,教師手冊應加入能力指標說明。南一版注重溝通性、語言認知、情意關懷,應加入多元文化、愛鄉護土、族群認同的概念。金安版注重溝通性、無壓力學習,應加入多元文化、愛鄉護土、族群認同的概念,以學術態度來編排語言。
二、就教材內容而言:建國版注重文學性、客觀性,要加強教具,減少份量與降低難度。南一版注重文學性、諺語性、歌曲、情境圖、句型,要加強對話、本土性、多元文化性、詞彙、生活實用性。金安版注重生活實用性、時宜性、情境圖、歌曲、多樣性,要加強句型、多元文化性,俗諺語可編在每課之中。
三、就教材組織而言:建國版注重心理性、同心圓原則、順序性,要加強三、四年級難易度的區分、多樣性。南一版注重心理性、順序性、時令性、統整性,要加強繼續性、大單元統整、多樣性。金安版注重順序性、繼續性、橫向統整、心理性,要加強多樣性、年級間的難度銜接、大單元統整。
四、就教學方法而言:建國版注重紮實的語文教學法,要加強多元活潑化、課內外聯繫、教具。南一版由在職老師就實際教學經驗來編寫是最大特色,注重課內外聯繫、適性學習、系統化的語文學習,要加強教具、詞彙量。金安版注重多元活潑化,輕鬆自然地學習是最獨特之處,要加強課內外聯繫、動態的教學遊戲。
五、就教學評量而言:建國版結合教學和評量是最大特色,注重認知性,要加強情意性、診斷性、其他評量、教師手冊的編排,放入一些簡單的評量。南一版的最大特色是多元適性、親師合作、形成性,注重情意性,要加強診斷性、其他評量、設計小技巧,讓學生輕鬆完成評量。金安版最大特色是輕鬆無壓力,注重技能性,要加強情意、多元化、診斷性、其他評量,並提高難度。
根據本研究之主要發現與結論,就教科書出版單位、教育行政機關、學校、教師及從事相關研究者等方面,提出相關建議。
The purposes of this research were:(1)to understand the aims of learning content of different textbooks.(2)to uncover learning content of different textbooks.(3)to offer feasible suggestions
according to the results.
This research adopted content analysis approach and interview to analyze the volume 5-8 learning content of different textbooks (Kaohsiung Chien-Kou textbooks , Nani textbooks , and Kingan textbooks)censored from Ministry of Education in 2006.
The conclusions of this research were as follows:
1. Education aims:(1)Chien-Kou textbooks:They put emphases on communication,ethnicism,multi-culture,localism,and culture learning.They should add ability targets in the teacher guidebook.(2)Nani textbooks:They put emphases on communication,language cognition, and tender regards.They should add multi-culture,
localism,and ethnicism.(3)Kingan textbooks: They put emphases on communication and decompressing learning.They should add multi-culture,localism,ethnicism ,and edit language with academic attitude.
2. Education content:(1)Chien-Kou textbooks: They put emphases on literature and objectivity.They should enhance teaching aids, and decrease quantity and difficulty.(2)Nani textbooks:They put emphases on literature,proverbs,songs,pictures,and sentence patterns.They should enhance conversation,nativism,
multi-culture,vocabulary,and life practicality.(3)Kingan textbooks:They put emphases on life practicality,timeliness,
pictures,songs, and variety.They should strengthen sentence patterns,multi-culture,and proverbs edited in lessons.
3. Education organization:(1) Chien-Kou textbooks:They put emphases on mentality,concentric circles rule, and ranking.They should enhance to discriminate difficulty among Grade 3-4,and variety.(2)Nani textbooks:They put emphases on mentality
,ranking,timeliness,and integration.They should enhance continuation,large unit integration,and variety.(3)Kingan textbooks:They put emphases on ranking,continuation,horizontal integration,and mentality.They should enhance variety,
difficulty link among Grade,and large unit integration.
4. Education methods:(1)Chien-Kou textbooks:They put emphases on steady language teaching.They should enhance multi-alacrity,
connection with home and school,and teaching aids.(2)Nani textbooks:The best character is written by on-the-job teachers. They put emphases on connection with home and school,adaptive learning, and systematic language learning.They should enhance teaching aids and words.(3)Kingan textbooks:They put emphases on multi-alacrity.The best parts are decompressing and natural learning.They should enhance connection with home and school, and dynamic teaching games.
5. Education assessing:(1)Chien-Kou textbooks:The best character is to combine teaching with assessing.They put emphases on cognition.They should enhance mentality,diagnosis,alternative assessing,the teacher guidebook edition,and add some easy assessing.(2)Nani textbooks:The best characters are multi-adaption,cooperation between teachers and parents, and formative assessing.They put emphases on mentality.They should enhance diagnosis,alternative assessing,and design techniques to complete assessing easily.(3)Kingan textbooks: Having no pressure and learning easily are the greatest characteristics.
They put emphases on technical ability.They should enhance mentality,diversification,diagnosis,alternative assessing, and improve the degree of difficulty.
In accordance with the results of this research, suggestions concerning aspects of the textbook publishers,authorties,schools and teachers were put forward. Follow-up studies were also proposed.
目 錄
第一章 緒論
第一節 研究背景…………………………………………………………… 1
第二節 研究動機…………………………………………………………… 3
第三節 研究目的與待答問題……………………………………………… 6
第四節 研究範圍與限制…………………………………………………… 7
第五節 名詞釋義…………………………………………………………… 9

第二章 文獻探討
第一節 鄉土語言教育的重要性……………………………………………10
第二節 台灣閩南語的教育目標……………………………………………15
第三節 台灣閩南語的教材與組織、教法與評量…………………………21
第四節 理想的台灣閩南語教科書…………………………………………66
第五節 我國國小有關台灣閩南語教科書之相關研究……………………76

第三章 研究設計
第一節 研究方法………………………………………………………… 79
第二節 內容分析的單位與類目………………………………………84
第三節 信度與效度…………………………………………………………91
第四節 研究流程………………………………………………………… 96
第五節 資料處理與分析……………………………………………………98


第四章 結果與討論
第一節 各版本學習內容的定量分析………………………………………100
第二節 各版本學習內容的定質分析………………………………………125
第三節 訪談紀錄與分析……………………………………………………147
第四節 綜合討論……………………………………………………………162

第五章 結論與建議
第一節 研究結論……………………………………………………………174
第二節 研究建議……………………………………………………………183

參考書目
一、中文部分……………………………………………………………………187
二、英文部分……………………………………………………………………193

附錄
附錄一 專家效度之類目及其說明表…………………………………… 196
附錄二 專家效度結果…………………………………………………… 209
附錄三 預試信度類目分析表…………………………………………… 215
附錄四 預試分類結果一覽表…………………………………………… 220
附錄五 正試分類結果一覽表…………………………………………… 233
附錄六 訪談大綱………………………………………………………… 245
附錄七 訪談內容一覽表………………………………………………… 246
附錄八 個人訪談紀錄…………………………………………………… 247

表 目 次
表2-2-1 台灣閩南語的教育目標表…………………………………………………18
表2-3-1 台灣閩南語的教材與組織表………………………………………………36
表2-3-2 台灣閩南語的教法表………………………………………………………54
表2-3-3 台灣閩南語的評量表………………………………………………………61
表3-2-1 國民小學台灣閩南語教科書學習內容的類目說明及教學單元分析表…85
表3-3-1 評分員個人背景資料說明表………………………………………………91
表3-3-2 評分員相互同意度一覽表…………………………………………………92
表3-3-3 評分員個人背景資料說明表……………………………………………… 93
表3-3-4 評分員相互同意度一覽表………………………………………………… 94
表4-1-1 國民小學台灣閩南語各版本教科書學習內容數量分析表…………… 101
表4-1-2 國民小學台灣閩南語各版本教科書學習內容類目有無分析表……… 120

圖 目 次
圖3-1-1 內容分析之關係圖…………………………………………………………81
圖3-1-2 不同來源傳播內容之分析模式:針對傳播者的差異……………………82
圖3-1-3 本研究內容分析模式:三個版本台灣閩南語教科書之目標與學習內容
類目之異同…………………………………………………………………82
圖3-4-1 本研究之研究流程圖………………………………………………………97
圖4-1-1 建國版教科書學習內容主要類目的比例分配長條圖………………… 103
圖4-1-2 南一版教科書學習內容主要類目的比例分配長條圖…………………. 104
圖4-1-3 金安版教科書學習內容主要類目的比例分配長條圖………………… 105
圖4-1-4 建國版教科書教育目標的主要學習類目比例分配長條圖…………… 106
圖4-1-5 南一版教科書教育目標的主要學習類目比例分配長條圖…………… 106
圖4-1-6 金安版教科書教育目標的主要學習類目比例分配長條圖…………… 106
圖4-1-7 建國版教科書教材內容的主要學習類目比例分配長條圖…………… 108
圖4-1-8 南一版教科書教材內容的主要學習類目比例分配長條圖…………… 108
圖4-1-9 金安版教科書教材內容的主要學習類目比例分配長條圖…………… 108
圖4-1-10 建國版教科書教材組織的主要學習類目比例分配長條圖……………110
圖4-1-11 南一版教科書教材組織的主要學習類目比例分配長條圖……………110
圖4-1-12 金安版教科書教材組織的主要學習類目比例分配長條圖……………110
圖4-1-13 建國版教科書教學方法的主要學習類目比例分配長條圖……………112
圖4-1-14 南一版教科書教學方法的主要學習類目比例分配長條圖……………112
圖4-1-15 金安版教科書教學方法的主要學習類目比例分配長條圖……………112
圖4-1-16 建國版教科書教學評量的主要學習類目比例分配長條圖……………114
圖4-1-17 南一版教科書教學評量的主要學習類目比例分配長條圖……………114
圖4-1-18 金安版教科書教學評量的主要學習類目比例分配長條圖……………114
圖4-1-19 三個版本教科書教育目標的主要類目比例分配長條圖………………116
圖4-1-20 三個版本教科書教材內容的主要類目比例分配長條圖(一)…… 116
圖4-1-21 三個版本教科書教材內容的主要類目比例分配長條圖(二)…… 117
圖4-1-22 三個版本教科書教材組織的主要類目比例分配長條圖…………… 117
圖4-1-23 三個版本教科書教學方法的主要類目比例分配長條圖(一)…… 118
圖4-1-24 三個版本教科書教學方法的主要類目比例分配長條圖(二)…… 118
圖4-1-25 三個版本教科書教學評量的主要類目比例分配長條圖…………… 119
參考書目
一、中文部分
王佩蓮(1997)。談教科書開放各校自選的問題。政策月刊,26,10-13。
王石番(1999)。傳播內容分析法—理論與實證。台北:幼獅。
王麗瑛(2001)。屏東縣國小母語教學實施現況及母語師資培訓問題之研究
。國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文。未出版。
王文科(2002)。教育研究法。台北:五南。
王金選(2004)。快快樂樂唸兒歌,輕輕鬆鬆學語言(河洛語)。教師天地, 131,30-33。
古國順(1993)。語文教學的理論基礎。國教月刊,39(5),1-5。
江文瑜(1995)。臺灣母語教育現狀之探討。華文世界,75,59-65。
江春標(1998)。讓台語教學活絡起來—台語嘛亦通。教師之友,39(3),10-16。
朱惠玲(2000)。九年一貫制母語教育之探討。國教輔導,338,45-48。
朱奕爵(2002)。台灣閩南語母語教育之研究—以台南市為例。國立臺南師範學院鄉土文化研究所碩士論文。未出版。
江佩芳(2003)。鄉土語言在國中教學的困境與展望—以閩南語為例。國立高雄師範大學國文學系國文教學碩士班碩士論文。未出版。
朱阿莉(2004)。鄉土語言羅馬拼音面面觀。教師天地,131,42-44。
吳淑美(1996)。當前國小母語教學教材編纂之探討。東師語文學刊,9,99-107。
李壬癸(1997)。臺灣南島民族的族群與遷徙。台北:常民文化事業公司。
李宗薇(1998)。教科書的編輯機制。課程與教學季刊,1(1),41-56。
吳秀梅(2001)。國民小學鄉土語言客家語教科書分析研究—以各版本第一冊為例。國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文。未出版。
吳長能(2002)。鄉土語言教學理念與實務經驗分享。北縣教育,42,65-68。
李慧娟(2003)。國小教師實施鄉土語言教學之個案研究─以客家語教學為例。國立台北師範學院 課程與教學研究所碩士論文。未出版。
林瑞榮(2001)。國民小學鄉土教育的理論與實踐。台北:師大書苑。
林雅卿(2001)。花蓮縣國小鄉土教學活動課程實施現況之研究---以國民小學四年級為例。慈濟大學教育研究所碩士論文。未出版。
林慶勳(2002)。臺灣閩南語概論。台北:心理出版社。
林瑞榮(2002)。我國鄉土語言課程決定與實施之研究(I)。行政院國科會專題研究計畫成果報告(NSC90-2413-H-024-003)。
林瑞榮(2003)。我國鄉土語言課程決定與實施之研究(II)。行政院國科會專題研究計畫成果報告(NSC91-2413-H-024-003)。
林武憲(2004)。我們對多元語文教育應有的認識與素養。教師天地,131, 8-14。
林瑜一(2004)。教學有計畫,上課快樂多!以閩南語為例,淺談鄉土語言課程規劃與實施。國文天地,19(9),23-28。
林瑞榮(2005)。我國國小鄉土語言課程評鑑與設計之研究(I)。行政院國科會專題研究計畫成果報告(NSC92-2413-H-024-013)。
洪固(1996)。台灣地區的方言與語言政策。東師語文學刊,9,52-96。
洪惟仁(2002)。母語教學的意義與方法。國文天地,18(6),4-16。
施任芳(2002)。屏東縣國小學童鄉土語言態度調查研究。國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文。未出版。
高強華(1997)。論教育專業與教科書的選用。教師天地,88,14-17。
教育部教育研究委員會(1995)。國民中小學台灣鄉土語言輔助教材大綱
專案研究報告。台北:教育部。
張清濱(1996)。教科用書的編印、審定與選用:一些理論與實務的探討。研習資訊,13,1-11。
陳美如(1996)。多元文化社會的語言教育。國教輔導,35(5),24。
陳義助(2000)。與從事鄉土語言教學的老師們分享幾個觀點。研習資訊,17(2),10-19。
張屏生(2001)。當前母語教育實施的困境。國文天地。17(7),22-27。
陳瑞明(2001)。台灣閩南語諺謠研究。國立高雄師範大學國文教學碩士班碩士論文。未出版。
陳淑娟(2002)。九年一貫課程實施初期閩南語課程多元評量研究。國立臺
南師範學院教師在職進修國語文碩士學位班碩士論文。未出版。
陳清正(2002)。學校推行母語教學之研究---以台東縣康樂國小河洛語教學為例。國立台東師範學院教育研究所碩士論文。未出版。
陳淑蕙(2003)。屏東縣國小閩南語鄉土語言教科書使用現況之調查研究。
國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文。未出版。
張成秋(2003)。鄉土語言教學面面觀。國教世紀,205,107-111。
陳紹潔(2003)。鄉土語言教學現況之研究以臺北縣雙和區國民小學閩南語教學為例。國立花蓮師範學院國民教育研究所社會科教學碩士班碩士論文。未出版。
陳清溪(2003)。從國民中小學九年一貫課程綱要內涵談鄉土語言教學。研習資訊,20(1),53-58。
教育部(2003)。國民中小學九年一貫課程綱要語文學習領域。台北:教育部。
陳麗桂(2004)。母語教學的特質與困境。國文天地,19(9),4-6。
教育部(2005)。九年一貫課程(語文學習領域-閩南語文)。民94年12月24日,取自:http://teach.eje.edu.tw/9CC/fields/2003/language02-source.
php
張惠貞(2005)。台灣鄉土語言教學導論暨詞彙及語法介紹。載於高雄市政府公教人力教育訓練教材:鄉土語言師資培訓台語班,88-102。高雄:高雄市政府公教人力發展局。
許長謨(2005)。教材編寫實務與問題研討。載於高雄市政府教育局編:高雄市94年度國民小學教師台語教材教法基礎班研習手冊,95-100。高雄:高雄市政府教育局。
黃玉冠(1994)。鄉土教材發展與實施之分析研究—以宜蘭縣為例。國立台
灣師範大學教育研究所碩士論文。未出版。
黃光雄、簡茂發主編(1995)。教育研究法。台北:師大書苑。
湯廷池(1997)。「母語教育」的理論與實際。華文世界,86,51-61。
黃政傑(1997a)。課程改革的理念與實踐。台北:漢文。
黃政傑(1997b)。中小學教科書的審查與選用。教師天地,88,22-26。
黃榮貴(2000)。鄉土語言實施之我見。師友,393,34-36。
黃宣範(2001)。語言、社會與族群意識—台灣語言社會學研究。台北:文鶴。
曾金金(2001)。九年一貫課程中的閩南語教材教法。國文天地,17(1),8-13。
葉昌期(2002)。多元文化社會之鄉土語言教育反省與檢討。市師社教學報, 1,143-157。
程泰盛(2002)。說鄉土、教語言—談鄉土語言教材的認識。師友,426,57-58。
黃秋香(2003)。國小教師實施客語教學之個案研究。國立新竹師範學院臺灣語言與語文教育研究所碩士論文。未出版。
黃政傑(2004)。九年一貫課程何去何從。載於屏東師範學院初等教育學系主編:課程改革與教學創新,35-52。高雄:復文。
彭麗蓉(2004)。鄉土語言(閩南語)教學之經驗談。教師之友,45(4),89-93。
曾金金(2004)。各縣市推動鄉土語言教學的具體策略與做法(教材教學篇)。國文天地,19(10),87-93。
黃庭芬(2005)。台灣閩客諺語的比較研究—從飲食諺語談閩客族群的文化與思維及其在國小鄉土語言教學的應用。國立高雄師範大學台灣語言及教學研究所碩士論文。未出版。
雷國鼎(1988)。教育學。台北:五南。
楊孝濚(1992)。內容分析。載於楊國樞等編:社會及行為科學研究法,809-831。台北:台灣東華。
楊嵐智(2001)。小學教師實施閩南語課程之個案研究。國立台北師範學院課程與教學研究所碩士論文。未出版。
楊智穎(2002)。我國國小鄉土語言課程實施之研究--以三所國民小學為例。國立臺灣師範大學教育研究所博士論文。未出版。
楊允言、張學謙(2003)。台灣民族普羅大眾 語文—白話字。高雄:台灣
羅馬字協會。
劉蔚之(1992)。一個山地學校的多元文化教育的俗民誌研究。國立台灣師範大學教育研究所碩士論文。未出版。
歐用生(1992)。開放社會的教育改革。台北:心理出版社。
歐用生(1993)。加強教科書的評鑑和選擇。研習資訊,10(5),1-4。
鄭英敏等編輯(1993)。鄉土教材教法。台北:北市教師中心。
劉振倫(1994)。臺灣母語及鄉土教材教學之文化意識分析—以宜蘭縣為例。東吳大學碩士論文。未出版。
歐用生、楊慧文(1998)。新世紀的課程改革—兩岸觀點。台北:五南。
劉福鎔(1998)。落實鄉土教學─談鄉土語言教學的規劃與實施。國教輔導,37(4),28-32。
劉祐彰(2001)。促進多元族群的了解與對話—九年一貫鄉土語言課程的困境與解決之道。師友,403,24-29。
蔡真宜(2001)。臺灣母語教育政策之研究--以閩南語教育為例。國立臺灣師範大學三民主義研究所碩士論文。未出版。
歐用生(2003)。教科書之旅。台北:中華民國教材研究發展學會。
盧廣誠(2003)。台灣閩南語概要。台北:南天書局。
鍾吉雄(1999)。母語教學的困境及改進之道。師友,387,84-87。
簡茂發(1999)。多元評量之理念與方法。教師天地,99,11-17。
魏水明(2000)。教材教法及資源應用。載於國立嘉義大學人文藝術學院編:鄉土語言教學知能研習營資料集,300-334。嘉義:嘉義大學人文藝術學院。
藍淑貞(2005)。鄉土語言融入領域統整課程。載於高雄市政府教育局編:高雄市94年度國民小學教師台語教材教法基礎班研習手冊,25-45。高雄:高雄市政府教育局。

二、英文部分
Alexandru,C.(1994).Mother Tongue Curriculum in Europe:Current trends and prospects.An introduction.In Akker,J.&Kuiper,W.(Eds.).European Research on Curriculum:Book of Summaries of the European Conference on Curriculum.(pp.20-23).
(ERIC Document Reproduction Service No.ED 377595)
Benson,C.J.(1994).Teaching beginning literacy in the ''Mother Tongue'': A study of the experimental Crioulo/Portuguese primary project in Guinea-Bissau.Unpublished doctoral dissertation,
California University.
Baker,V.(1996).Native Language versus National Language Literacy:Choices and Dilemmas in School Instruction Medium. (ERIC Document Reproduction Service No.ED 416442)
Chen,S.(1996).Reinvigorating Ethnic Cultural Identity Through Mother-Tongue-Teaching Materials in Taiwan.Language, Culture and Curriculum,9 (3),254-259 .
Elley,W.B.(2000). The Potential of Book Floods for Raising Literacy Levels.International Review of Education, V46 ,Issue 3/4, p233, 23p,4charts,1graph.
Fazio,L.(1992).Influence of mother tongue instruction on minority children''s language performance and a report of their language patterns (French).Unpublished master dissertation, Concordia University.
Malone,S.E.(1997).Cooperation, conflict, and complementarity: A study of relationships among organizations involved in mother tongue literacy and pre-primary education in Papua New Guinea.Unpublished doctoral dissertation, Indiana University.
Malone,D.L.(1998). Namel manmeri: Language and culture maintenance and mother tongue education in the highlands of Papua New Guinea.Unpublished doctoral dissertation,Indiana University.
Maria,J.A.(2003).Improving Literacy in Primary Schools in Nigeria Through the Mother Tongue.In Arua,A.E.(Ed.).Reading for All in Africa:Building Communities Where Literacy Thrives. (pp.182-185).(ERIC Document Reproduction Service No.ED 478122)
Mitchell,L.A.(2004).From medium to marker: The making of a mother tongue in modern south India.Unpublished doctoral dissertation,
Columbia University.
November,M.D.(1991).Language policy formulation and implementation in the South African Apartheid State: Mother tongue and Afrikaans as media of instruction in Black primary and secondary schools.Unpublished doctoral dissertation,California University.
Promislow,S.J.(2005).A collage of ''borderlands'': Arts-informed life histories of childhood immigrants and refugees who maintain their mother tongue. Unpublished doctoral dissertation,Toronto University.
Raver,S.A.(1987).Practical procedures for increasing spontaneous language delay preschoolers, Journal of the Division for Early Childhood, 11(3),226-232.
Ruth,E.H. (1998).Language Learning and the Mother Tongue:A Personal Experience.In Ho,K.K.(Ed.).New Horizons in Education. (pp.82-86).(ERIC Document Reproduction Service No.ED 429454)
Riches,C.J.(2001).The development of mother tongue and second language reading in two bilingual education contexts. Unpublished doctoral dissertation, Mcgill University.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
1. 簡茂發(1999)。多元評量之理念與方法。教師天地,99,11-17。
2. 劉福鎔(1998)。落實鄉土教學─談鄉土語言教學的規劃與實施。國教輔導,37(4),28-32。
3. 歐用生(1993)。加強教科書的評鑑和選擇。研習資訊,10(5),1-4。
4. 曾金金(2004)。各縣市推動鄉土語言教學的具體策略與做法(教材教學篇)。國文天地,19(10),87-93。
5. 彭麗蓉(2004)。鄉土語言(閩南語)教學之經驗談。教師之友,45(4),89-93。
6. 葉昌期(2002)。多元文化社會之鄉土語言教育反省與檢討。市師社教學報, 1,143-157。
7. 曾金金(2001)。九年一貫課程中的閩南語教材教法。國文天地,17(1),8-13。
8. 黃政傑(1997b)。中小學教科書的審查與選用。教師天地,88,22-26。
9. 湯廷池(1997)。「母語教育」的理論與實際。華文世界,86,51-61。
10. 陳麗桂(2004)。母語教學的特質與困境。國文天地,19(9),4-6。
11. 陳清溪(2003)。從國民中小學九年一貫課程綱要內涵談鄉土語言教學。研習資訊,20(1),53-58。
12. 張屏生(2001)。當前母語教育實施的困境。國文天地。17(7),22-27。
13. 陳義助(2000)。與從事鄉土語言教學的老師們分享幾個觀點。研習資訊,17(2),10-19。
14. 陳美如(1996)。多元文化社會的語言教育。國教輔導,35(5),24。
15. 張清濱(1996)。教科用書的編印、審定與選用:一些理論與實務的探討。研習資訊,13,1-11。