王媛媛(2004).<從You-Attitude看商務交際中的語用禮貌>,《東華大學學報(社會科學版)》,第四卷第二期。
何兆熊(1999).新編語用學概要。上海:上海外語教育出版社。
吳佩怡(2006).當代台灣國語語氣詞之研究-從核心語義和語用功能的角度探討。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。呂彥菁(2005).現代漢語疑問詞「什麼」的教學語法。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。屈承熹(1999).漢語認知功能語法。台北:文鶴。
林欽惠(2003).漢語句末助詞「啊」之教學語法初探。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。林碧華(2006).漢語副詞「又」之語義與語用分析。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。姚瑜雯(2002).現代漢語動作動詞重疊探討與教學應用。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。柯傳仁、沈禾玲(2003).<回顧與展望:美國漢語教學理論研究述評>,《語言教學與研究》2003年第3期。
胡文仲(1994).(主編)文化與交際。北京:外語教學與研究出版社。
孫靜怡(2002).華語副詞「都」的語義分析與教學語法。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。張斌(2003). 現代漢語虛詞詞典。北京:商務印書館。
梁曉云(2004).漢語語尾助詞「呢」之教學語法初探。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。陳立芬(2003). 現代漢語副詞「才」與「就」的教學語法。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。陳懷萱(2004).漢語反問句的形式與意義分析。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。游欣慈(2001).漢語副詞「還」之教學語法。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。舒兆民(2004).<華語抱怨言談行為分析及其教學建議>,《2004台灣華語文教學研討會論文集》,pp.87-102。
週一民(1998).《北京口語語法(詞法卷)》一版。北京:語文出版社。
黃主俠(1999).漢語副詞「再」與「又」之教學語法。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。黃宣範(1983).(中譯本)漢語語法Li Charles & Thompson, Sandra A. 1982(原著)。台北:文鶴出版有限公司。
靳洪剛(2005).<第二語言習得與語言形式為中心的結構教學探討>,《二十一世紀華語文中心營運策略與教學國際研討會論文集》,台北,pp.24-34。
趙英玲(2003).<論英語直接抱怨語與間接抱怨語>,《東北師大學報(哲學社會科學版)》,205:106-112。
劉月華、潘文娛、故韡(2001).實用現代漢語語法(增訂版)。北京:商務印書館
劉惠萍(2004).<抱怨語的語用研究>,《廣西社會科學》,104:125-128。
劉惠萍(2004).<論英漢直接抱怨語>,《外語學刊》,113:20-24。
鄧守信(1984).漢語及物性關係的語意研究。台北:學生書局。
賴毅生(2004).<漢英語中不滿言語行為的禮貌策略>,《廣州大學學報》,第三卷第九期。
畢繼萬(1994).<漢英句子結構與思維方式爭議 >,《文化與交際》,pp.241-258。
謝佳玲(2002).漢語的情態動詞。博士論文。國立清華大學語言學研究所。簡秀芬(2004).「也」的語義、語用分析與教學語法。碩士論文。國立臺灣師範大學華語文教學研究所。顧曰國(1992).<禮貌、語用與文化>,《文化與交際》,pp. 496-511。
American Council for the Teaching of Foreign Languages. (1983). ACTFL Proficiency Guidelines. Revised 1985. Hastings-on-Hudson, NY: ACTFL Materials Center.
Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford: Clarendon Press.
Beebe, L. M., & Cummings, M. C. (1995). Natural speech act data versus questionnaire data: How data collection method affects speech act performance. In S. M. Gass & J. Neu (eds.), Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language (pp. 65-86). Berlin: Mouton de Gruyter.
Bloom, B. C. (1956). Taxonomy of Education Objectives: Cognitive Domain. New York: David McKay.
Brown, P. and Levinson, C. S. (1987). Politeness : some universals in language usage. Cambridge University Press.
Boe, S. K. (1987). Language as an expression of caring in women. Anthropological Linguistics 29, 3:271-85.
Bygate, M. (1987). Speaking. China: Oxford University Press
Canale, M. (1983). On some dimensions of language proficiency. In J. W., jr. (ed.), Issues in language testing research. Rowley, MA: Newbury.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second-language teaching and testing, Applied Linguistics, 1(1), 1-47.
Chaika, E., (1994). Language: The Social Mirror. Third Edition. Boston, Heinle & Heinle Publishers.
Chang, C. M. (2006). Proxy Apology: A Cross-cultural Comparison between Taiwan and Northern America. Unpublished Master thesis, Department of English, National Kaohsiung Normal University.
Chang, M. H. M. (2001). Complaints in Chinese: the case study of elementary school, junior high school, senior high school, and college students. Unpublished Master thesis, Institute of Linguistics, National Tsing Hua University.
Chen, F. J. (2006). Contrastive Research & Crosslinguistic Influence: some implications for Teaching Chinese and English as a Second Language. Revised Edition. Taipei: Crane Publishing Co., Ltd.
Chodorow, N. (1974). Family structure and feminine personality. In M.Z. Rosaldo and L. Lamphere (eds). Woman, Culture and Society. (pp.39-59). Stanford: Stanford University Press.
Coates, J. & Cameron D. (eds). (1988). Women in their Speech Communities. Longman: Longman.
Cohen, A. D. & Olshtain, E. (1993). The production of speech acts by EFL learners. TESOL Quarterly, 27 (1), 33-56.
Cohen, A. D. (1994). Assessing Language Ability in the Classroom. 2nd Edition. Boston: Heinle & Heinle Publishers, a Division of Wadsworth, Inc.
──────(1996). Investigating the production of speech act sets. Speech Acts Across Cultures—Challenges to Communication in a Second Language. New York: Mouton de Gruyter.
Corder, S. P. (1978). Language-learner language. In J. Richards, (ed.), Understanding second and foreign learning: Issues and approaches. Rowley, MA: Newbury House.
Deuchar, M. (1988). A pragmatic account of women’s use of standard speech. In Jennifer Coates and Deborah Cameron (eds). Women in their Speech Communities. (pp.27-32). Longman: Longman.
Du, J. S.(1995).’Performance of Face-Threatening Acts in Chinese: Complaining, Giving Bad News, and Disagreeing.’ in Kasper, G. (ed). (1995). Pragmatics of Chinese as native and target language. (pp.165-208). Second Language Teaching & Curriculum Center, University of Hawaii Press, Honolulu.
Gass, S. M. & Neu, J. (1995). Speech acts across cultures : challenges to communication in a second language. Berlin, Mouton de Gruyter.
─────────(eds.) (1996). Speech Acts Across Cultures—Challenges to Communication in a Second Language. New York: Mouton de Gruyter.
Geis, M. L. (1995). Speech acts and conversational interaction. Cambridge University Press.
Gilligan, C. (1982). In a Different Voice. London: Harvard University Press.
Grice, H. P.(1975). Meaning, Philosophical Review 67.
Gu, Y. (1990). Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics 14: 237-257.
Halliday, M.A.K. (1978). Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. Edward Arnold (Publisher) Limited..
Holmes, J. (1995). Women, Men, and Politeness. London: Longman Group UK Limited
Hong, W, (1997). Sociopragmatics in Language Teaching: With Examples of Chinese Request. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 32(1), 95-107.
House, J. (1996). Developing pragmatic fluency in English as a foreign language: Routines and metapragmatic awareness. Studies in Second Language Acquisition, 18, 225-252.
Hudson, T., Detmer, E., & Brown, J. (1995). Developing prototypic measures of cross-cultural pragmatics (Technical Report #7). Honolulu: University of Hawai’i, Second Language Teaching and Curriculum Center.
Kasper, G(ed) (1995) Pragmatics of Chinese as native and target language. Second Language Teaching & Curriculum Center, University of Hawaii Press, Honolulu.
Kasper, G.. & Kenneth, R. Rose.(2001). Pragmatics in Language Teaching. In Kenneth, R. R. & Kasper, G..(eds.). Pragmatics in Language Teaching. (pp.1-9). New York: Cambridge University Press.
Kellerman, E. (1979). Transfer and non-transfer: Where are we now. Studies in Second Language Acquisition 2: 37-57.
Kellerman, E. (1983). Now you see it, now you don’t. In S. Gass, and L. Selinker (eds.), Language transfer in language learning. Rowley, MA: Newbury House.
Kellerman, E. (1985). If at first you do succeed. In S. M. Gass and C. G. Madden (eds.), Input in second language acquisition (pp. 345-353). Rowley, MA: Newbury House.
Kenneth, R. R. & Kasper, G. (2001). Pragmatics in Language Teaching. Cambridge University Press.
────────────(eds.).(2001).Pragmatics in Language Teaching. New York: Cambridge University Press.
Kenneth, R. R. & Ono, R. (1995). Eliciting sppech act data in Japanese: The effect of questionnaire type. Language Learning, 45, 191-223.
Kenneth, R. R.(1994a).On the validity of DCTs in non-Western contexts. Applied Linguistics, 15, 1-14.
Laforest, M. (2002). Scenes of family life: complaining in everyday conversation. Journal of Pragmatics, 34, 595-620.
Leech, G. N. (1983). Principles of pragmatics. New York: Longman.
Mao, L. R. (1994). Beyond politeness theory:’Face’ revisited and renewed. Journal of Pragmatics, 21:451-486.
Mulholland, J. (1991).The Language of Negotiation: A Handbook of Practical Strategies for Improving Communication Cornwall, T. J. Press (Padstow) Ltd,
Murphy, B. & Neu, J.(1996). “My grade’s too low: The speech act set of complaining.” In Gass, S. M. & Neu, J. (1995). Speech Acts Across Cultures: Challenges to Communication in a Second Language. (pp. 191-216). Berlin, New York, Mouton de Gruyter.
Olshtain, E. and Weinbach, L.. (1987). Complaints: a study of speech act behavior among native and nonnative speakers of Hebrew. In Veschueren & Betuccelli-Papi (eds.) The Pragmatic Perspective: Selected papers from the 1985 International Pragmatics Conference. (pp.195-208). Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co.
─────────────(1993). Interlanguage features of the speech act of complainging. In Kasper G. and Blum-Kulka S. (Eds.) Interlanguage Pragmatics. (pp.108-122). New York: Oxford University Press.
Rivers, W. and Temperley, R.S. (1978). A Practical Guide to the Teaching of English. New York: Oxford University Press.
Rosaldo, M. Z. & Lamphere, L. (eds.) (1974). Woman, Culture and Society. Stanford: Stanford University Press.
Scarcella, R. (1979). On speaking politely in a second language. In C. Yorio, K. Perkins, & J. Schachter (eds.), On TESOL ’79: The learner in focus (pp. 274-287). Washington, DC: TESOL
Scollon, R. & Wong, S. S. (1995). Intercultural Communication: A Discourse Approach. Blackwell Publishers Ltd..
Schwartz, S. H. (1994). Beyond individualism and collectivism: New cultural dimensions of values. In U. Kim, H. C. Triandis, C. Kagitcibasi, S-C. Choi, & G. Yoon(eds.) Individualism and collectivism: Theory, method, and applications(pp. 85-122). Newbury Park, Calif.: Sage.
Searle, J. R. (1969). Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge University Press.
Swender, E. and Greg D. (eds.) (1999). ACTFL Performance Guidelines for K-12 learners. Yonkers, NY: American Council on the Teaching Foreign Lnaguages.
Swender, E. (eds.) (1999). ACTFL Oral Proficiency Interview Tester Training Manual. Yonkers, NY: American Council on the Teaching of Foreign Lnaguages.
Takahashi, T. & Beebe, L. (1987). The development of pragmatic competence by Japanese learners of English. JALT Journal, 8, 131-155.
Thomas, J.(1995). Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics. London: Longman.
Trosborg, A. (1994). Interlanguage pragmatics : requests, complaints, and apologies. Berlin, Mouton de Gruyter.
Triandis, H. C. (1995). Individualism & collectivism. Boulder, CO: Westview.
van Dijk T. A. (1977). Context and cognition: knowledge frames and speech act comprehension. Journal of Pragmatics 1, 211-232.
Wildner-Bassett, M. (1994). Intercultural pragmatics and proficiency: ‘Polite’ noises for cultural appropriateness. International Review of Applied Linguistics, 32, 3-17.
Wolfson, N. (1988). The bulge: a theory of speech behaviour and social distance. In J. Fine (ed.) Second Language Discourse: A Textbook of Current Research. (pp. 21-38). Norwood, N.J.: Albex.
Yoshima, D. & Yang X. (2005). Teaching demo material, held by East Asia Council and National Foreign Language Resource Center. Unpublished.
工具書
Richards, J. C., Platt J., Platt H. (1998). Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics. Hong Kong: Pearson Education Asia Limited.