跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.211.34.178) 您好!臺灣時間:2024/11/03 07:41
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:江怡萱
研究生(外文):I-Hsuan Chiang
論文名稱:雙碼理論應用於多媒體輔助英語生字與閱讀理解成效之研究
論文名稱(外文):An Application of Dual-Coding Theory— the Effect of Vocabulary Acquisition and Reading Comprehension through Multimedia English Learning Programs
指導教授:羅綸新羅綸新引用關係
指導教授(外文):Laurence L.S. Low
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺灣海洋大學
系所名稱:教育研究所
學門:教育學門
學類:綜合教育學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2006
畢業學年度:94
語文別:中文
論文頁數:109
中文關鍵詞:雙碼理論生成理論多媒體外語學習
外文關鍵詞:dual-coding theorygenerative theorymultimediaforeign language learning
相關次數:
  • 被引用被引用:21
  • 點閱點閱:3299
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:8
摘 要

1974年Paivio提出「雙碼理論」(dual-code theory)後,相關的研究即不斷的探討認知模式在不同領域上的學習情況,大部分的研究顯示,經由雙重管道(語文與視覺圖像)學習的效果比單一管道的學習效果好,但也有部分研究顯示多種媒體的呈現容易造成分散注意的效果(split-attention effects)。在外語學習上,Mayer(2001)的生成理論(generative theory)認為透過文字、圖片、旁白或動畫的各種結合模式有助於學習者對於生字的認識及提升對文章的理解度。此外,在一些研究中發現,加入本國語字幕的確有助於外語的學習。
因而,本研究想進一步探討本國語的文字或本國語的旁白何者能有效的分擔學習過程中的認知負擔,以提高學習效果。本研究以準實驗的方法來檢測三組學習模式何種效果較佳。三組學習模式分別為動畫+英文字幕+英文旁白(Animation+ English Subtitle+ English Narration; Model 1)、動畫+英文字幕+中文旁白(Animation+ English Subtitle + Chinese Narration; Model 2)與動畫+英文與中文字幕+英文旁白(Animation+ English and Chinese Subtitle +English Narration; Model 3)。研究對象為100位八年級學生,研究設計為前測→三組學習模式→後測。
而本研究的發現如下:
1.語文系統與視覺圖像系統有效的整合的確能提高學習成效,且在外語學習的過程中加入本國語能減輕轉譯過程的負擔,因而提高學習成效。
2. 在生字翻譯的學習成效上,加入了本國語的輔助能有效提高學習者在生字翻譯的學習效果。以進步情形來看,生字翻譯的前、後測比較皆有達到顯著差異,顯示生成理論認為提供本國語能減輕轉譯時的負擔是有效且可行的。
3. 在生字配對的學習成效上,初學者未能有效處理同時呈現的聲音、影像與字幕,且本國語的輔助未能有效的幫助初學者在高層次的語言學習。但以進步情形而言,生字配對的前、後測比較皆有達到顯著差異,其顯示雙碼理論與生成理論仍能提高學習成效,唯在三個學習模式的比較中並無達到顯著差異。因此,對於初學者而言,高層次語文學習的認知負荷並未因本國語所能提供的輔助而減輕。
4. 在閱讀理解的學習成效上,初學者即便有本國語的輔助,在三個學習模式中仍無顯著的差異。推測動畫可能為學生理解文章的主要來源,因而無論在視覺或聽覺加上本國語來減輕認知負擔的效果便未能明顯呈現,也因此在學習成效上無明顯的差異性。
5. 就回饋意見而言,學習者認為動畫+中、英文字幕+英文旁白對於英語學習幫助最大,所佔比例為58%-66%,而在提供7次的學習機會中,專心度集中於前3-5次。
Abstract

After Paivio proposed dual-code theory in 1974, many studies have supported his hypothesis. Most studies presented that learning based on dual channels can be more effective than learning with only one media source, like texts. However, there are still some studies that have pointed out that learning with multimedia may cause split-attention effects. For learning a foreign language, Mayer’s generative theory(2001) claimed that combining texts, pictures, narration or animation may improve learners’ words recognition and comprehension of the context. Some researches have even shown that native subtitles in the movies assisted learners to study foreign languages.
Therefore, the present study carries out a quasi-experiment to examine if Chinese subtitles or Chinese narration could reduce the load of cognition in the process of learning and then improve learners’ achievements. To know which model is the best for EFL learners, there are three models in the study—Model 1(Animation+ English Subtitle + English Narration), Model 2 (Animation+ English Subtitle + Chinese Narration) and Model 3 (Animation+ English and Chinese Subtitle +English Narration). The subjects are 100 8th grades students and the design is pre-tests, treatments and post-tests.

The followings are the main findings:
1. Learning through verbal and nonverbal systems can improve learners’ achievement. Also, native language can assist foreign language learning with the use of translation so that the learners’ performance is improved.
2. Adding native language to EFL multimedia programs can effectively enhance the performance of vocabulary translation. The performance between pre-tests and post-tests shows a significant difference. It consists with generative theory that native language can reduce the load in the process of translation.
3. In vocabulary matching, there is no significant difference among three models. Beginners can not simultaneously deal with narration, animation and subtitles. Hence, native language can not effectively eliminate the load of high-level language learning for beginners. However, the performance between pre-tests and post-tests shows a significant difference, so it still supports dual-coding theory and generative theory.
4. Reading comprehension performance shows no significant difference among the three models. It can be speculated that the students get the main ideas from animations so there is no distinct effect even with the help of native subtitles or native narration.
5. Students’ feedback show that 58% to 66% students agree that learning English by model 3(Animation+ English and Chinese Subtitle +English Narration) is quite helpful. Finally, the limitation of concentration is three to five times when showing each model seven times.
目 錄

謝辭…………………………………………………………………i
中文摘要……………………………………………………………ii
英文摘要…………………………………………………………iv
目錄………………………………………………………………vi
表目錄……………………………………………………………viii
圖目錄………………………………………………………………ix

第一章 緒論
第一節 研究背景與動機………………………………………1
第二節 研究目的與待答問題…………………………………5
第三章 研究限制………………………………………………7
第四章 名詞解釋…………………………………………....9
第二章 文獻探討
第一節 認知理論的架構…………………..……………….……..11
第二節 相關實證研究…………..……………………………20
第三節 文獻探討發現與研究方向…………………………..34
第三章 研究方法
第一節 研究架構與流程………………..……………………36
第二節 研究設計……………………………..………………38
第三節 研究工具……………………………………………..42
第四節 實施程序……………………………………………..46
第五節 資料分析方法………………………………………..48
第四章 資料分析與研究發現
第一節 樣本基本資料分析…………………………………..49
第二節 學習成效之差異…………………………………......51
第三節 回饋意見之分析……………………………………58
第四節 研究發現與結果……………………………………61
第五章 結果討論與建議
第一節 研究結果與討論……………………………………..62
第二節 結論與建議………………………………………..…67
參考文獻………………………………………………………………..73
附錄一 學習模式一………………………………………………..…80
附錄二 學習模式二..…………………………………………………82
附錄三 學習模式三…………………………………………………84
附錄四 前測考題……………………………………………………86
附錄五 後測題目(一)……………………………………………….88
附錄六 後測題目(二)………………………………………………90
附錄七 後測題目(三)………………………………………………92
附錄八 動畫專家效度……………………………………………94



表 目 錄

表3-1 實驗設計表……………………………………………………41
表4-1 各班於生字翻譯之表現………………………………………50
表4-2 各班於生字配對之表現………………………………………51
表4-3 生字翻譯於各模式間的變異數分析結果……………......52
表4-4 生字翻譯於各模式間差異之事後考驗………………………53
表4-5 生字配對於各模式間的變異數分析結果……………………53
表4-6 閱讀理解於各模式間的變異數分析結果…………………..54
表4-7 生字翻譯於模式一前、後測進步情形t考驗……………….55
表4-8 生字翻譯於模式二前、後測進步情形t考驗…………………55
表4-9 生字翻譯於模式三前、後測進步情形t考驗…………………55
表4-10 生字翻譯進步情形於各模式之變異數分析結果………...56
表4-11 各模式間生字翻譯進步情形之事後考驗…………………56
表4-12 生字配對於模式一前、後測進步情形t考驗………………57
表4-13 生字配對於模式二前、後測進步情形t考驗……………...57
表4-14 生字配對於模式三前、後測進步情形t考驗………………57
表4-15 生字配對進步情形於各模式之變異數分析結果…………58
表4-16 研究結果整理………………………………………………62




圖 目 錄

圖2-1 雙碼理論編碼模式……………………………………………12
圖2-2 Mayer多媒體學習觀點—動畫+旁白………………………16
圖2-3 Mayer多媒體學習觀點—動畫+旁白+文字…………………16
圖2-4 Mayer的生成理論……………………………………………18
圖3-1 研究架構圖……………………………………………………37
圖3-2 研究流程圖……………………………………………………38
圖3-3 研究設計圖……………………………………………………39
圖4-1 觀看次數統計圖………………………………………………59
圖4-2 學生對於學習模式助益之意見………………………………60
圖4-3 學生偏好的學習模式………………………………………61
參考文獻

中文部分
于富雲、洪美雪(2001)。字幕處理對英語學習的效益研究。教學科技與媒體,56,2-16。
林菁、李曉媛(2003)。網路教學的媒體呈現方式之研究。教學科技與媒體,65,34-58。
林慧瑛(2005)。台灣國小試行英文字幕卡通電影教學模式初探。英語教學,29(4), 21-38。
林麗娟(1996)。多媒體電腦圖像設計與視覺記憶的關係。教學科技與媒體,28,3-12。
教育部(2004)。九年一貫課程與教學網。2004年6月6日,取自http://teach.eje.edu.tw/9CC/discuss/discuss2.php
郭經華、衛友賢、陳孟彰(2001)。運用多媒體技術於網路英語學習。資訊與教育雜誌,82,27-34。
黃武元、陳年興、葛建志、蔡俊彥、王錦裕(2002)。多媒體討論互動系統在數學教育應用之研究。教學科技與媒體,61,15-32。
葉冬棋(2002)。電腦應用軟體輔助教學之互動式多媒體教學光碟評鑑:以遠東高中英文多媒體光碟為例。國立師範大學英語研究所碩士論文。未出版,台北。
羅綸新(1993)。多媒體應用。教學科技與媒體,9,50-55。
羅綸新(1995)。互動性多媒體學習環境當中語音效應之研究。國科會專案計劃報告,計劃編號:NSC84-2511-S-026-007 CL

英文部分
Abraham, L.B. (2001). The effect of multimedia on second language vocabulary learning and reading comprehension. Unpublished master thesis, University of New Mexico, Albuquerque.
Barron, A. E & Atkins. D. (1994). Audio instruction in multimedia education: Is textual redundancy important? Journal of Educational Multimedia and Hypermedia, 3(3/4), 295-306.
Barron, A. E & Kysilka, M.L. (1992). The effectiveness of audio in computer based education. Paper presented at American Educational Research Association, San Francisco, CA.
Brown, C. (1993). Factors affecting the acquisition of vocabulary: Frequency and saliency of words. In Hucking, T., Haynes, M., & Coady, J.(Eds.), Second Language Reading and Vocabulary Learning (pp. 263-286). Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation.
Chung, J. (1999). The effects of using video texts supported with advanced organizers and captions on Chinese college students’ listening comprehension: An empirical study. Foreign Language Annals, 32: 295-305
Coady, J. (1997). L2 vocabulary acquisition: A synthesis of the research. In Coady, J. & Huckin, T.(Eds.), Second Language Vocabulary Acquisition (pp. 273-290). Cambridge University Press.
Craig, S. D., Gholson, B. & Driscoll, D. M. (2002). Animated pedagogical agents in multimedia educational environments: effects of agent properties, picture features, and redundancy. Journal of Educational Psychology, 94(2). 428-434.
Jones, L. C., & Plass, J. L. (2002). Supporting listening comprehension and vocabulary acquisition in French with multimedia annotations. The Modern Language Journal. 86(4). 546-560.
Kline, P. (2000). The Handbook of Psychological Testing. London: Routledge.
Koolstra, C. M. & Beentjes, J. W. J. (1999). Children’s Vocabulary Acquisition in a foreign language through watching subtitled television programs at home. Educational Technology Research and Development, 47(1), 51-60.
Koroghlanian, C. & Klein, J. D. (2004). The effect of audio and animation in multimedia instruction. Journal of Educational Multimedia and Hypermedia, 13(1), 23-46.
Kost, C. R., Foss, P. & Lenzini, J. J. (1999). Textual and pictorial glosses: effectiveness on incidental vocabulary growth when reading in a foreign language. Foreign Language Annals, 32(1). 89-113.
Markham, P. (1999). Captioned videotapes and second-language listening word recognition. Foreign Language Annals, 32, 321-327.
Markham, P., Peter, L., & McCarthy, T. (2001). The effects of native language vs. target language captions on foreign language students’ DVD video comprehension. Foreign Language Annals, 34, 439-445.
Mayer R. E., & Anderson, R. B. (1991). Animations need narrations: an experimental test of a dual-coding hypothesis. Journal of Educational Psychology, 83, 484-490.
Mayer, R. E. (2001). Multimedia Learning. New York: Cambridge University Press
Mayer, R. E., & Anderson, R. B. (1991). Animations need narrations: an experimental test of a dual-coding hypothesis. Journal of Educational Psychology, 83(4). 484-490.
Mayer, R. E., & Anderson, R. B. (1992). The instructive Animation: helping students build connections between words and pictures in multimedia learning. Journal of Educational Psychology, 84(4). 444-452.
Mayer, R. E., & Moreno R. (1998). A split-attention effect in multimedia learning: evidence for dual processing systems in working memory. Journal of Educational Psychology, 90(2). 312-320.
Mayer, R. E., & Sims, V. K. (1994). For whom is a picture worth a thousand words? Extension of a dual-coding theory of multimedia learning. Journal of Educational Psychology, 86(3). 389-401.
McGloughlin, S. (2001). Multimedia, concepts and practice. New Jersey: Prentice-Hall.
Moreno, R., & Mayer, R. E. (1999). Cognitive principles of multimedia learning: the role of modality and contiguity. Journal of Educational Psychology, 91(2). 358-368.
Mousavi, S. Y., Low, R., & Sweller, J. (1995). Reducing cognitive load by mixing auditory and visual presentation modes. Journal of Educational Psychology, 87(2). 319-334.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching & Learning Vocabulary. Boston, Massachusetts: Heinle & Heinle Publishers.
Paivio, A. (1986). Mental representations: A dual coding approach. New York: Oxford University Press.
Plass, J. L., Chun, D. M., Mayer R. E. & Leutner, D. (1998). Supporting visiual and verbal learning preferences in a second-language multimedia learning environment. Journal of Educational Psychology, 90(1), 25-36.
Ricci, C. M. & Beal, C. R. (2002). The effect of interactive media on children’s story memory. Journal of Educational Psychology, 94(1), 138-144.
Rieber, L. P. (1991). Animation, incidental learning, and continuing motivation. Journal of Educational Psychology, 83(3). 318-328.
Schmitt, N. (1997). Vocabulary learning strategies. In Schmitt, N. & Macarthy, M. (Eds.), Vocabulary Description, Acquisition and Pedagogy (pp. 199-277). Cambridge University Press.
Swaffar, J. & Vlatten, A. (1997). A sequential model for video viewing in the foreign language. Modern Language Journal, 81: 175-188.
Vanderplank, R. (1993). A very verbal medium: Language learning through closed captions. TESOL Journal (autumn), 10-14.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
1. 林大鈞(2000),〈當前政經情勢下,勞基法全盤修正之策略〉,《勞工之友》,第592期,頁21-22。
2. 辛炳隆(1997),〈擴大勞基法適用範圍之檢討〉,《勞資關係月刊》,第16卷第1期,頁6-11。
3. 吳忠吉(1995),〈從經濟觀點看勞動基準法的修訂方向〉,《勞資關係月刊》,第17卷第7期,頁26-32。
4. 王國慶(2005),〈我國老人福利政策的歷史制度論分析〉,《社區發展季刊》,第109期,頁52-65。
5. 林佳和(2004),〈勞動基準法二十年─過去、現在與未來的十項觀察〉,《律師雜誌》,第298期,頁49-65。
6. 邱駿彥(1994),〈從女性勞工特別保護至兩性工作平等立法─檢討與展望〉,《輔仁法學》,第13期,頁129-146。
7. 胡婉玲(2001a),〈論歷史制度主義的制度變遷理論〉,《新世紀智庫論壇》,第16期,頁86-95。
8. 郭玲惠(1997),〈我國婦女勞動法制之探視〉,《律師雜誌》,第219期,頁51-70。
9. 黃宗昊(2004),〈台灣政商關係之演變:歷史制度論分析〉,《問題與研究》,第43卷第4期,頁35-72。
10. 湯蘭瑞(1982),〈制訂勞動基準法之時代意義〉,《中國勞工》,第756期,頁16-22。
11. 焦興鎧(1999a),〈美國兩性工作平等法律制度簡介〉,《勞資關係月刊》,第17卷第11期,頁6-15。
12. 劉黃麗娟(1999),〈推動男女平等對待原則─歐洲聯盟的經驗〉,《勞資關係》,第十七卷第十二期,頁26-38。
13. 于富雲、洪美雪(2001)。字幕處理對英語學習的效益研究。教學科技與媒體,56,2-16。
14. 林菁、李曉媛(2003)。網路教學的媒體呈現方式之研究。教學科技與媒體,65,34-58。
15. 林慧瑛(2005)。台灣國小試行英文字幕卡通電影教學模式初探。英語教學,29(4), 21-38。