跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.212.96.86) 您好!臺灣時間:2023/12/07 02:25
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:但昭蕙
研究生(外文):Jau-hui Tan
論文名稱:台灣國小四年級學童中英文聲韻覺識與英文識字能力之研究
論文名稱(外文):A study on Chinese phonological awareness, English phonological awareness and English word recognition in Taiwan fourth graders
指導教授:陳 淑 惠
指導教授(外文):Shu-hui Eileen Chen
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺北教育大學
系所名稱:兒童英語教育學系碩士班
學門:教育學門
學類:普通科目教育學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2006
畢業學年度:95
語文別:中文
論文頁數:91
中文關鍵詞:中文聲韻覺識英文聲韻覺識英文識字
外文關鍵詞:Chinese phonological awarenessEnglish phonological awarenessEnglish word recognition
相關次數:
  • 被引用被引用:9
  • 點閱點閱:1595
  • 評分評分:
  • 下載下載:318
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:17
本研究的主要目的在探討台灣國小四年級的學童中文聲韻覺識、英文聲韻覺識與英文識字能力的相關性;以及中文聲韻覺識對英文聲韻覺識能力、中文聲韻覺識對英文識字以及中文聲韻覺識對英文識字的預測力。研究對象為台北縣國小四年級71名學童,以中文為母語且在學習一學年英語之後,接受中文聲韻覺識、英文聲韻覺識與英文識字三項測驗,以了解此三方面之發展現況,並探究其相關與預測力。
本研究中之中文聲韻覺識測驗採用曾世杰所編織聲韻覺識的測量,包含兩個分測驗:聲調處理與注音能力(聲母注音與韻母注音);英文聲韻覺識測驗為研究者自編,有六項分測驗:同韻判斷、聽覺區辨、數音節、首音判斷、尾音判斷、數音素;英文識字測驗亦為研究者自編,分為兩大題:英文聽音辨字與英文見字讀音。
蒐集測驗分數之後,經由敘述性統計了解國小四年級學童在中文聲韻覺識、英文聲韻覺識與英文識字能力三方面的能力現況;並以皮爾遜積差相關求得三者之相關,再以逐步多元迴歸分析求得中文聲韻覺識對英文聲韻覺識、中文聲韻覺識對英文識字能力,以及英文聲韻覺識對英文識字能力的預測力情形。
研究結果顯示研究對象的中文聲韻覺識能力良好;英文聲韻覺識能力中以同韻判斷的能力最好,數音素的能力最差;而英文識字能力方面,聽音辨字的能力較見字讀音的能力好。
中文聲韻覺識、英文聲韻覺識、英文識字三者之間都達到了顯著相關的水準:英文聲韻覺識與英文識字的相關最高,且以首音判斷對英文識字能力最具預測力;中文聲韻覺識與英文聲韻覺識的相關次之,且以聲調處理對英文聲韻覺識最具預測力;相關係數最低的是中文聲韻覺識與英文識字,其預測力也不高。
本研究證實了以中文為母語的學童所發展出的中文聲韻覺識能力對英文聲韻覺識有一定程度的影響;英文聲韻覺識的能力更能有效的預測英文識字能力。研究者建議在國小一年級國語教學時即可加強國語的聲韻覺識的教學課程,藉以輔助英文聲韻覺識能力的發展,而良好的英文聲韻覺識能力對未來英文識字的能力更有助益。
The main purposes of this study were to investigate the relationships among Chinese phonological awareness, English phonological awareness and English word recognition by fourth graders in an elementary school in Taipei County, and to discover the predictability power of Chinese phonological awareness for English phonological awareness, Chinese phonological awareness for English word recognition and English phonological awareness for English word recognition.
The subjects of this study were 71 Chinese fourth graders, selected from an elementary school in Taipei County, with English learning experience at school for one year. The instruments included tests on Chinese phonological awareness (perceiving tones and transcribe zhuyin fuhao), English phonological awareness (rhyming words, auditory discrimination, syllables counting, identification of initial sounds and ending sounds, and phonemes counting) and English word recognition (word discrimination and pseudo-word spelling).
The test scores, after being computed by descriptive statistics, revealed the subjects’ performance in Chinese phonological awareness, English phonological awareness and English word recognition. Generally speaking, the subjects have good ability of Chinese phonological awareness. Among the tests of English phonological awareness, performance in rhyming words was the best and that in phonemes counting was the worst. As for English word recognition, the subjects’ performance in word discrimination was better than that in pseudo-word spelling.
The correlation between each pair among the three aspects, in turn, was obtained by conducting Pearson product-moment correlation. The correlations between Chinese phonological awareness, English phonological awareness and English word recognition were prominent. Among them, English phonological awareness and English word recognition were most closely correlated, the correlation between Chinese phonological awareness and English phonological awareness was secondary, and the correlation between Chinese phonological awareness and English word recognition was the least correlated.
The predictability of Chinese phonological awareness for English phonological awareness, Chinese phonological awareness for English word recognition and English phonological awareness for English word recognition was obtained from stepwise multiple regression analyses. Chinese tone perception was the best predictor for English phonological awareness, and among the tests of English phonological awareness, the ability of identifying the initial sounds can best predict the performance of English word recognition. As for the predictability of Chinese phonological awareness for English word recognition, there is hardly any predictability power.
目 次
第一章 緒論…………………………………………………………………………1
第一節 研究背景………………………………………………………………… 1
第二節 研究目的與研究問題…………………………………………………… 4
第三節 名詞定義………………………………………………………………… 5

第二章 文獻探討……………………………………………………………………6
第一節 聲韻覺識的意義………………………………………………………… 6
第二節 中英文聲韻覺識的測量………………………………………………… 8
第三節 中英文聲韻覺識與閱讀的關係…………………………………………13
第四節 中英文聲韻覺識與英文識字能力關係之研究…………………………25

第三章 研究方法………………………………………………………………… 30
第一節 研究架構…………………………………………………………………30
第二節 研究對象…………………………………………………………………31
第三節 研究程序…………………………………………………………………33
第四節 研究工具…………………………………………………………………34
第五節 資料處理…………………………………………………………………38

第四章 研究結果與討論………………………………………………………… 39
第一節 中英文聲韻覺識與英文識字的能力現況………………………………39
第二節 中文聲韻覺識、英文聲韻覺識與英文識字三者的相關性……………43
第三節 中英文聲韻覺識與英文識字三者間的預測力…………………………49

第五章 結論與建議……………………………………………………………… 61
第一節 研究結論…………………………………………………………………61
第二節 研究限制…………………………………………………………………63
第三節 研究建議…………………………………………………………………64

參考文獻…………………………………………………………………………… 67

附錄
附錄一…………………………………………………………………………… 74
附錄二…………………………………………………………………………… 80
附錄三…………………………………………………………………………… 85
附錄四…………………………………………………………………………… 86
附錄五…………………………………………………………………………… 88
附錄六…………………………………………………………………………… 90
附錄七…………………………………………………………………………… 91
參考文獻
中文部分
江政如(民88)。聲韻覺識與中文認字能力的相關性研究。國立台東師院國民教育研究所碩士論文,未出版。
李思敬(民89)。中國音韻學基礎。台北:台灣商務。
李俊仁(民88)。聲韻處理能力和閱讀能力的關係。國立中正大學心理學博士論文,未出版。
沈中偉、陳惠玲(民92)。提昇英語閱讀障礙學生聲韻覺識之教學策略。教育資料與研究,52,92-100。
林以通(民69)。國音。高雄:復文。
竺家寧(民76)。古音之旅。台北:國文天地雜誌社。
竺家寧(民87)。中國的語言和文字。台北:台灣書店。
岳修平譯(民87)。教育心裡學-學習的認知基礎 (The cognitive psychology of school learning.)。原作者:Gagñe, E.D. Yekovich, C.W. & Yekovich, F.R.。台北:遠流。
吳玲珊(民94)。音素切割訓練對台灣國小一年級學童早期英語閱讀能之影響。國立台北師範學院英語教育研究所碩士論文,未出版。
柯華葳、李俊仁(民85)。初學識字成人語音覺識與閱讀能力的關係。國立中正大學學報,社會科學分冊,7 (1), 49-66。
柯華葳、邱上真(民89)。學習障礙學生鑑定與診斷指導手冊。教育部特殊教育工作小組。
胡潔芳(民86)。語音運用與漢字學讀。人文及社會學科教育通訊,8,68-79。
胡潔芳(民89)。語音運用預測漢字認讀能力之獨特性:三年研究。語文教育新動向,397-401。香港:國際語文教育研討會籌備委員會。NSC-85-2418-H-034-002;NSC-86-2411-H-034-003;NSC-87-2411-H-034-003
胡潔芳(民90)。從語言學習的本質探討外語學習能力的差異。教育研究月刊,89,66-74。
胡潔芳(民91)。淺談「舞音弄韻」在外語習得之重要性。國教新知,49,19-28。
陳修元(民90)。台灣兒童對漢語同音字理解的發展。行政院國家科學委員會閱讀歷程與教學研討會論文,台北。
陳淑惠(民89)。雙語學童第二語言內化歷程-從心理語言層面談起。國民教育,40 (3),29-36。
陳淑麗、曾世杰(民88)。閱讀障礙學童聲韻能力之研究。特殊教育研究學刊,17,205-223。
許雪芳 (民92)。培養兒童的文字認讀與拼寫能力:三種發音教學分式的成效研究。國立台北師範學院英語教育研究所碩士論文,未出版。
許美雪(民93)。強化識字母拼讀法教學對台灣國小學童英語早期閱讀能力影響之研究。國立台北師範學院英語教育研究所碩士論文,未出版。
教育部(民91)。身心障礙及資賦優異學生鑑定標準。台參字第91063444號令訂定發布全文20條。
曾世杰(民85)。閱讀低成就學童及一般學童的閱讀歷程成份分析研究。國科會研究報告,NSC-83-0301-H-024-009;NSC-84-0301-H-024-001。
曾世杰(民86)。國語文低成就學生工作記憶與聲韻處理能力之研究。發表於國科會計畫成果發表會。
曾世杰(民88)。聲韻覺識的測量。行政院國家科學委員會特殊教育工作小組。
張芳琪(民91)。英文字母拼讀法和聲韻覺識。人文藝術學報,創刊號,191-213。
黃秀霜(民86)。兒童早期聲韻覺識對其三年後中文認字能力關係之縱貫研究。台南師院學報,30,263-288頁。
黃秀霜、詹欣蓉(民86)。閱讀障礙聲韻兒童之音韻覺識、字覺識及聲調覺識之分析。特殊教育與復健學報,5,125-138頁。
鄭昭明(民82)。認知心理學:理論與實踐。台北:桂冠。
鄭佩芬(民89)。中文與英文語音覺識與符號表徵之關係。國立中正大學心理學研究所碩士論文,未出版。
簡麗貞、陳淑惠(民91)。臺灣英語學童語音自覺及拼字能力之發展研究。英語教學,27 (1),41-46。
簡淑真、曾世杰(民82)。學前兒童聲韻知識與入學後注音學習、閱讀成就之間的關係。八十二年度師範學院教育學術論文發表會論文集,3,209-224。台南:台南師院。
蕭淳元(民84)。國語低成就學童音韻能力特徵之探討。國立台南師範學院初等教育研究所論文,未出版。
蘇靜寧 (民91)。Longman Phonics. 台北:台灣培生教育

英文部分
Aaron, P.G. & Joshi, R.M. (1992). Reading problems consultation and remediatin. New York: The Guilford Press.
Adams M. J. (1990). Beginning to read: Thinking and learning about print. London: M.I.T. Press.
Ball, E. W. & Blachman, B. A. (1991). Does phoneme awareness training in kindergarten make a difference in early word recognition and spelling? Reading Research Quarterly, 26, 49-66.
Blachman, B. (1984b). Relationship of rapid naming ability and language analysis skill to kindergarten and first-grade reading achievement. Journal of Educational Psychology, 76, 610-622.
Blachman, B. A. (1995). Identifying the core linguistic deficits and critical conditions for early intervention with children with reading disabilities. Paper presented at the annual meeting of the Learning Disabilities Association of America, Orlando, FL.
Byrne, B., & Fielding-Barnsley, R. (1989). Categorizing sounds and learning to read: A causal connection. Nature, 30, 419-421.
Bryant, P. & Bradley, L. (1985). Children’s reading problems-Psychology and Education. New York: Basil Blackwell Inc.
Castle, J. R., Riach, J., & Nicholson, T. (1994). Getting off a better start in reading and spelling: The effects of phonemic awareness instruction within a whole language problem. Journal of Educational Psychology, 86, 350-359.
Cunningham, A. (1990). Explicit versus implicit instruction in phonological awareness. Journal of Experimental Child Psychology, 50, 429-444.
Chard, D.J., Simmons D. C.,& Kamenui. (1995). Understanding the primary role of word recognition in the reading process: Synthesis of research on beginning reading. (Tech. Rep.). Eugene, OR: National Center to Improve the Tools of Educators.
Chan, I. C. (2004). The role of L1 phonological awareness in English word spelling and reading. National Chengchi University Graduate Program in Linguistics, Unpublished Master Thesis.
Chard, D. J. & Dickson, S. V. (1999). Phonological awareness: Instructional and assessment guidelines. Intervention in School and Clinic, 34, 261-270.
Chien, L.C. (2002). A development study on phonological awareness, spelling and reading in Taiwan EFL children. National Taipei Teachers College Graduate School of Children English Education, Unpublished Master Thesis.
Chien, L.C. & Chen S. H. (2002). A development study on phonological awareness, spelling and reading in Taiwan EFL children. English Teaching & Learning, 27.1, 41-66.
Chung, W. L. (2003). The relationship between phonological awareness and foreign word learning. NSC912815C133002H.
Ehri. L. C. (1982). Learning to read and spell. Paper presented at the American Psychological Association annual meeting, Washington, D.C.
Fox, B., & Routh, D. K. (1984). Phonemic analysis and sunthesis as word attack skills: Revisited. Journal of Educationall Psychology, 76, 1059-1061.
Hsieh, L.T. (2003). Phonological awareness and reading ability: a study of Chinese EFL junior high school students. 國立屏東商業技術學院學報, 5, 17-34.
Hu, C. F. (1999). Predicting foreign language word laearning from first language phonological abilities. The Proceedings of the Eighth International Symposium on English Teaching (pp. 123-134). Taipei: Crane.
Hu, C. F. (2003). Phonological memory, phonological awareness, and foreign language word learning. Language Learning, 53, 429-462.
Hu, C. F.(2004). Learning to spell with poor phonological awareness. English Teaching and Learning, 28(3), 31-52.
Huang, C. C., Lin, S. J. & Su, S. C. (2004). The effects of phonological awareness training on technological university students’ phonics and vocabulary knowledge. Journal of National Taipei Teachers College, 17 (1). 59-90.
Hung H.S., Hanley, J.R. (1994). Phonological awareness and visual skills in learning to reading Chinese and English. Cognition, 54 (1), 73-98.
Hung H.S., Hanley, J.R (1997). A longitudinal study of phonological awareness, visual skills, and Chinese reading acquisition among first-graders in Taiwan. International Journal of Behaviroal Development, 20, 249-268.
Koda, K. (1987). Cognitive strategy transfer in second language reading. In J. Devine (Eds.), Research in reading in English as a second language (pp.127-144). Washington, DC: TESOL.
Juel, C. (1991). Beginning reading. In R. Barr, M. L. Kamil, P. B. Mosenthal, & P. D. Pearson (Eds.), Handbook of reading research (Vol. 2, pp. 759-788). New York: Longman.
Lance, D. M. (1997). A validity of an implicit phonological awareness paradigm. Journal of speech language & hearing research, 40 (5), 1002-1011.
Lane, H. B. & Pullen, P. C. (2004). A sound beginning: Phonological awareness assessment and instruction. Pearson Education, Inc.
Liberman, I. Y. (1973). Segmentation of the spoken word and reading acquisition. Bulletin of the Orton Society, 23, 65-67.
Lu, C. Y. (2003). On EFL students’ phonological awareness: a case study of grade one students in Taipei city. National Taipei Teachers College Graduate School of Children English Education, Unpublished Master Thesis.
Mann, V. A. & Liberman, I. Y. (1984). Phonological awareness and verbal short-term memory: Can they presage early reading problems? Journal of Learning Disabilities, 17, 592-599.
Meschyan, G. & Hernandez, A. (2002). Is native-language decoding skill related to second-language learning? Journal of Educational Psychology, 94 (1),14-22.
National Reading Panel (2000). Teaching children to reading: An Evidence-Based Assessment of the Scientific Research Literature on Reading and Its Implications for Reading Instructure. Washington DC: National Institute of Child Health and Human Development NIH Publication No.00-4767. Softcover.
Perfetti, C. A. (1985). Reading ability. New York: Oxford University Press.
Share, D. J., Jorm, A. F., Maclean, R., & Mathews, R. (1984). Sources of individual differences in reading achievement. Journal of Educational Psychology, 76, 360-407.
Stage, S.A. & Wagner, R.K. (1992). Development of young children’s phonological and orthographic knowledge as revealed by their spelling. Developmental Psychology, 28, 287-296.
Stahl, S. A. & McKenna, M. C. (2000). The concurrent development of phonological awareness, word recognition, and spelling. Paper presented at annual meeting, American Educational Research Association, New Orleans, LA.
Stuart, M. (1995). Recognizing printed words unlocks the door to reading: How do children find the key? In Elaine Funnell & Morag Stuart (Eds.), Learning to Read. Oxford: Blackwell Publishers.
Treiman (1991). Phonological awareness and its roles in learning to read and spell. In D. J. Sawyer & B. J. Fox (Eds.), Phonological awareness in reading: The evolution of current perspectives (pp. 159-189). New York: Springer-Verkag.
Yopp, H.K. (1988). The validity and reliability of phonemic awareness tests. Reading Research Quarterly, 23, 159-177.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top