跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.220.247.152) 您好!臺灣時間:2024/09/15 09:46
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:王麗萍
研究生(外文):wang liping
論文名稱:日本招呼語中的[DOUMO]之多義性
論文名稱(外文):Ambiguity OF Japanese's Greetings words "DOUMO"
指導教授:蔡華山蔡華山引用關係
指導教授(外文):Tsai Hausan
學位類別:碩士
校院名稱:中國文化大學
系所名稱:日本研究所
學門:人文學門
學類:外國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2006
畢業學年度:94
語文別:日文
論文頁數:180
中文關鍵詞:日本招呼語多義性超越語言功能
外文關鍵詞:DOUMOGreetings wordsAmbiguity
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:705
  • 評分評分:
  • 下載下載:293
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
日本人生活中常用的招呼語[DOUMO]之多義性以及其功能
分析日本人的招呼形態並與中國之招呼形態做比較
第一章序論
第一節研究動機
第二節研究目的和研究範圍
第三節研究方法和論文構成
第四節先行研究
第二章本論
第一節何謂[aisatu]
第二節日本aisatu的特徵和台灣的比較
第三節[多義性]的意義
第四節中國語話者難以理解的[DOUMO]
第五節[DOUMO]的調查方法和結果
第三章結論
第一節多義性超越語言功能的[DOUMO]
第二節日本人的言語心理和真相
第三節對未來的展望
林明德(2001年2月)『日本史』三民書局
蔡華山(2001年2月)『日本文學史』春暉出版
東吳大學日本語文學系(2003年4月)『2002年日語教學國際會議論文集』
東吳大學出版
林律雄・高井研一郎(1990年9月)『総務部総務課―山口六平太1~16巻』小学館
見坊豪紀・金田一京助・金田一春彦・柴田武・飛田良文(19944月年)『三省堂国語辞典第四版』三省堂
西尾実・岩淵悦太郎・水谷静夫(1986年10月)『岩波国語辞典第4版』岩波書店
森田良行(1991年5月)『基礎日本語辞典』角川書店
松村明・三省堂編修所(1991年7月)『大辞林』三省堂
新村出(1975年9月)『広辞苑第2版』岩波書店
新辞源編集委員会(1967年4月)『新辞源』保育社
時枝誠記・吉田精一(1985年11月)『角川国語大辞典』角川書店
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top