跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(18.97.9.168) 您好!臺灣時間:2024/12/06 00:39
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:黃于純
研究生(外文):Yu-Chun HUANG
論文名稱:馬丁路德的宗教音樂及其在臺灣的應用-以臺北市士林區為例
論文名稱(外文):Martin Luther's (1483-1546) Sacred Music And It’s Use in Taiwan: A Case Study of Shilin District in Taipei
指導教授:江玉玲江玉玲引用關係
指導教授(外文):Yu-Ring CHIANG
學位類別:碩士
校院名稱:東吳大學
系所名稱:音樂學系
學門:藝術學門
學類:音樂學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2006
畢業學年度:94
語文別:中文
論文頁數:219
中文關鍵詞:馬丁路德宗教音樂堅固保障歌巴赫士林區
外文關鍵詞:Martin LutherA Mighty Fortress Is Our GodEin feste BurgJ. S. BachChurch musicShilin
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:2203
  • 評分評分:
  • 下載下載:216
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
宗教改革家馬丁路德的神學思想,至今影響了千萬信徒,馬丁路德認為音樂是神所賜與最美好的禮物之一,它的地位僅次於神學。路德在其詩歌的創作中,不僅表達神學思想,更闡述了基督教義,而其旋律更激發了信徒對神的堅定信念,以及心靈的安慰。
本文首先逐一探討路德的45首詩歌。其次,進一步深入研究後世音樂家巴赫所改編的34首路德詩歌作品,另一方面並從收集到的漢文版本詩歌集,整理出臺灣常用的路德詩歌漢文版。從以上的整理統計出最常被收錄的漢文版路德詩歌是〈堅固保障歌〉。因此,本文接著以〈堅固保障歌〉為例,從巴赫改編〈堅固保障歌〉作品的樂曲分析、詩歌創作背景原由的探討、德文版本樂譜的收集、及漢文版歌詞的比較與韻律的歸類,做詳細的探究。最後再以臺北市士林區為研究範圍,運用問卷調查與訪談方式,探尋路德詩歌在臺灣傳承的軌跡。
Up to the present, theology thought of Reformer Martin Luther has influenced millions of adherents. Martin Luther believed that music, next to theology, was one of the greatest gifts bestowed by God. During composition of hymns, Luther not only expressed theology thought but also expounded Christian doctrines. Even the melody aroused the followers’ firm belief on God and comfort for their souls.

This book first explores 45 Luther’s hymns one by one, and further studies 34 arrangements of Luther’s hymns composed by later musician Bach. On the other hand, the book arranges Luther’s hymns in common Chinese edition in Taiwan from all the collected Chinese editions. Shown as statistics of the arrangement, the most frequently recorded one was A Mighty Fortress Is Our God. Therefore, this book takes the example of A Mighty Fortress Is Our God to explore in details from the aspects of musical analysis of Bach’s arrangement of A Mighty Fortress Is Our God, exploration of background of hymn composition, collection of German edition music books and comparison among Chinese editions and classification of rhythms. Then we arrange Shilin District of Taipei as the scope of study to explore the track of heritage of Luther’s hymns in Taiwan by adopting the method of questionnaire and interview.
第一章、緒論 1
第一節、研究動機與目的 1
第二節、研究對象、範圍與方法 3
第三節、文獻探討 9
第二章、馬丁路德與他的宗教音樂 19
第一節、馬丁路德的音樂創作背景與詩歌 19
一、馬丁路德的音樂創作背景 19
二、馬丁路德的詩歌 20
1.〈主,從天看顧〉(Ach Gott, von Himmel sieh darein, 1523) 24
2.〈深處呼求歌〉(Aus tiefer Not schrei ich zu dir, 1523) 24
3.〈基督已經復活〉(Christ ist erstanden, 1523) 27
4.〈基督受死亡綑綁〉(Christ lag in Todes banden, 1524) 28
5.〈基督我們的主來到約旦河〉(Christ unser Herr zum Jordan kam, 1541) 28
6.〈基督,上帝的羔羊〉(Christe, du Lamm Gottes) 29
7.〈我們當讚美歌頌基督〉(Christum wir sollen loben schon, 1523) 29
8.〈詩篇111篇〉(Der 111. Psalm, 1533) 30
9.〈詩篇117篇〉(Der 117. Psalm, 1533) 31
10.〈你是三位一體〉(Der du bist drei in Einigkeit, 1543) 32
11.〈撒迦利亞讚美歌〉(Der Lobgesang des Zacharias) 32
12.〈這就是神聖的十誡〉(Dies sind die heilgen Zehn Gebot, 1524) 33
13.〈堅固保障歌〉(Ein’ feste Burg ist unser Gott, 1527/28) 34
14.〈一首新歌終焉響起〉(Ein neues Lied wir heben an, 1523) 40
15.〈用祢的話語保守我〉(Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort, 1541/42) 40
16.〈狂傲人自言自語〉(Es spricht der Unweisen Mund wohl, 1523) 41
17.〈上帝憐憫我們〉(Es wollt uns Gott genädig sein, 1523) 42
18.〈願眾人頌讚你,耶穌基督〉(Gelobet seist du, Jesu Christ, 1523) 43
19.〈天父上帝與我們同在〉(Gott der Vater wohn uns bei, 1524) 43
20.〈讚美主〉(Gott sei gelobet und gebenedeiet, 1523) 44
21.〈上主,我們頌讚祢〉(Te Deum: Herr Gott, dich loben wir, 1523/24) 45
22.〈先知以賽亞〉(Jesaja, dem Propheten, 1526) 46
23.〈我們的救主贏過死亡權勢〉(Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand, 1524) 47
24.〈救我們脫離上帝怒氣的救主〉(Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt, 1524) 47
25.〈請來,創造主,聖神〉(Komm, Gott Schöpfer, heiliger Geist, 1524) 48
26.〈請來,聖神,主上帝〉(Komm, Heiliger Geist, Herre Gott, 1524) 49
27.〈德語連禱〉(Litanei: Kyrie eleison, 1529) 49
28.〈垂憐曲〉(Kyrie eleison, 1526) 50
29.〈人啊,如果你想幸福的生活〉(Mensch, willst du leben seliglich, 1524) 51
30.〈邁向和平與喜悅〉(Mit Fried und Freud ich fahr dahin, 1524) 51
31.〈在我們的生命中〉(Mitten wir im Leben sind, 1524) 52
32.〈讓我們向聖靈祈求〉(Nun bitten wir den Heiligen Geist, 1524) 53
33.〈預備見主歌〉(Nun freut euch, lieben Christen gmein, 1523) 54
34.〈懇求人類救贖主〉(Nun komm, der Heiden Heiland, 1523) 56
35.〈讓我們埋葬遺體〉(Nun laβt uns den Leib begraben, 1524) 57
36.〈她是可愛可敬的女人〉(Sie ist mir lieb, die werte Magd, 1535/45) 58
37.〈我們的大惡與眾罪〉(Unsre große Sünde und schwere Missetat) 59
38.〈我們在天上的父〉(Vater unser im Himmelreich, 1539) 60
39.〈賜我們仁慈的和平〉(Verleih uns Frieden gnädiglich, 1528/29?) 60
40.〈天軍從天而降〉(Vom Himmel kam der Engel Schar, 1543) 61
41.〈從至高天我今降臨〉(Vom Himmel hoch da komm ich her, 1534/35) 62
42.〈若此時上帝未在我們身邊〉(Wär Gott nicht mit uns diese Zeit, 1524) 64
43.〈希律王,你為何如此恐懼敵人〉(Was fürchtst du, Feind Herodes sehr, 1541) 64
44.〈我們信靠獨一上帝〉(Wir glauben all an einen Gott, 1524) 65
45.〈敬畏上帝的人多麼有福〉(Wohl dem, der in Gottes Furcht steht, 1524) 65
第二節、巴赫改編路德詩歌作品 68
第三章、馬丁路德之宗教音樂在臺灣的應用 82
第一節、路德詩歌調查 82
一、相關漢文版詩歌集 82
二、普遍收錄的五首詩歌 87
2.〈深處呼求歌〉(Aus tiefer Not schrei ich zu dir, 1523) 87
33. 〈預備見主歌〉(Nun freut euch, lieben Christen gmein, 1523) 90
34. 〈懇求人類救贖主〉(Nun komm, der Heiden Heiland, 1523) 92
41. 〈從至高天我今降臨〉(Vom Himmel hoch da komm ich her, 1534/35) 94
13. 〈堅固保障歌〉(Ein’ feste Burg ist unser Gott, 1527/28) 96
第二節、在臺灣的接受度 113
一、問卷分析 113
二、訪談結果 119
第四章、結論 126
附錄 131
附錄1、士林區基督教團體(信義宗、長老會)通訊錄 131
附錄2、馬丁路德宗教音樂的使用情形問卷調查 132
附錄3、關於漢文版路德的詩歌本一覽表 134
附錄4、收錄路德詩歌之漢文版詩歌集簡介 136
附錄5、〈堅固保障歌〉各漢文版與德文版對照表 152
附錄6、訪談記錄 160
參考書目 186
索引 201
一、專書論文
Aarburg, Ursula
1960“Zu den Lutherliedern im jonisch Oktavraum”. Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie 5, p. 126.
Babst, Valentin
1545Geystliche Lieder. Leipzig 1545. (Reprint:Konrad Ameln, Das Babstsche Gesangbuch von 1545. Kassel :Baerenreiter 1966, 1988).
Bäumker, Wilhelm
1886Das katholische deutsche Kirchenlied in seinen Singweisen Vol. 1 Freiburg, p. 29-30.
Bird, F. M.
1908“Hedge, Frederick Henry”. in: John Julian, Dictionary of Hymnology, p. 504.
Blume, Friderich
1974Protestant Church Music: A History. Translation Edition, in collaboration with Ludwig Finscher, Georg Feder, Adam Adrio, Walter Blankenburg, Torben Schousboe, Robert Stevenson and Watkins Shaw. New York: W. W. Norton & Company.
BWV1: Wolfgang Schmieder

1950Thematisch-systematisches Verzeichnis der Werke von Johann Sebastian Bach. (Bach-Werke-Verzeichnis), Leipzig.

BWV2: Wolfgang Schmieder

1990Thematisch-systematisches Verzeichnis der Werke von Johann Sebastian Bach. (Bach-Werke-Verzeichnis), Leipzig(BWV1的再版)。

BWV2a: Alfred Dürr / Yoshitake Kobayashi
1998Thematisch-systematisches Verzeichnis der musikalischen Werke von Johann Sebastian Bach. Kleine Ausgabe. Wiesbaden: Breitkopf & Härtel(此版本為BWV2的精簡版)。
DKL B/VIII/1
1975Das deutsche Kirchenlied. Kritische Gesamtausgabe der Melodie. Internationalen Gesellschaft für Musikwissenschaft und der Internationalen Vereinigung der Musikbibliotheken, Répertoire International des Sources Musicales (RISM). Kassel: Bärenreiter.
Ellis, E. E.
1996〈西面頌〉,《聖經新辭典下冊(K-Z)》。香港:天道書樓有限公司,頁258-259。
Etliche Christliche Gesenge vnd psalmen
1525[Erfurt]. Reprint: Konrad Ameln (1983). Das Erfurter Enchiridion. Kassel: Bärenreiter.
Eyn Enchiridion
1524Erfurt. Reprint: Konrad Ameln (1983). Das Erfurter Enchiridion. Gedruckt in der Permentergassen zum Ferbefaß 1524. Kassel: Bärenreiter.
Ford, W. Morris
1967《音樂與崇拜》(蕭維元譯)。香港:浸信會出版部。
Glover, Raymond F
1990The Hymnal 1982 companion, Vol.Three B. New York.
Gutknecht, Jobst
1524Etlich Cristlich lider. Nürnberg. Reprint: Konrad Ameln (1956). Beilage zum Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie. Kasser: Bärenreiter.
Jenny, Markus
1983Luther, Zwingli, Calvin in ihren Lieden. Zürich: Theologischer Verlag Zürich.
Jenny, Markus
1985Luthers Geistliche Lieder und Kirchengesänge. Vollständige Neuedition in Ergänzung zu Band 35 der Weimarer Ausgabe. Köln, Wien: Böhlau Verlag.
Julian, John
1957A Dictionary of Hymnology. London: John Murray. (Original 1908).
Junghans, Helmar
2002The History, Use and Significance of the Weimar Luther Edition. Theology & Life 25 (trans. by Katharina Gustavs), p. 43-71.
Leaver, Robin A.
1990“A mighty fortress is our God”. The Hymnal 1982 companion, Vol. Three B. New York: The Church hymnal corporation, p. 1277.
LW 53: Ulrich S. Leupold (ed.)

1965Luther’s Work, Vol. 53. Philadelphia: Fortress Press.
Mearns, James
1908“Luther, Martin”. in: John Julian, Dictionary of Hymnology, p. 704.
NBA: Neue Bach-Ausgabe
1954-Johann Sebastian Bach. Neue Ausgabe sämtlicher Werke, hrsg. vom Johann-Sebastian-Bach-Institut Göttingen und vom Bach-Archiv Leipzig, Leipzig und Kassel.
Schöffern, Peter
1525Geystliche Gsangbüchlin: Tenor. Reprint: Walter Blankenburg (1979). Johann Walter: Das geistliche Gesangbüchlein "Chorgesangbuch". Kassel: Bärenreiter.
Stulken, Marilyn Kay
1981Hymnal companion to the Lutheran book of worship. Philadelphia: Fortress Press.
WA 35: Karl Knaake
2000Luthers Werke, Vol. 35. Weimar: Boehlaus Nachfolger.
Williams, Peter著
1995《巴哈:管風琴音樂》(師維譯)。臺北市:世界文物出版。
Wilson-Dickson, Andrew
1996The story of Christian music: from Gregorian chant to Black gospel. Minneapolis, MN:Fortress Press.
Wood, D. R. W.等
1996《聖經新辭典》(New Bible Dictionary)上下冊,中國神學研究院譯。香港:天道書樓。
Zahn, Johannes
1997Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder aus den Quellen geschöpft und mitgeteilt. Hildesheim: Georg Olms Verlag.
﹝作者不詳﹞
1987〈在詩歌中進行的改革-馬丁路德〉。《抉擇》,頁20。

王神蔭

1968《聖詩典攷》。香港:基督教文藝出版社。
世界華人基督教聖樂促進會編著
2002《更美的聖樂事奉》。臺北市:天恩出版社。
丘素欣

2002《今日臺灣信義宗教會崇拜禮儀與聖詩的探討》。未出版碩士論文,臺南市:臺南神學院神學研究所。
安禮文

1984〈馬丁路德與宗教改革時期的聖詩〉。《神學與教會》,15(1),頁46-60。

1984〈馬丁路德與教會崇拜〉。《神學與教會》,15(1),頁61-68。

江玉玲

2004〈「基督教音樂」研究論著推介-基督教音樂研究概述〉。《民音所研究通訊》,2,頁4-6。
2004《聖詩歌:臺灣第一本教會聖詩的歷史溯源》。臺北縣新店市:臺灣基督教文藝出版社。
2005《臺語聖詩與韻文詩篇》。臺北市:道聲出版社。
2006〈宗教改革家慈運理的音樂觀與音樂創作〉,《關渡音樂學刊》,4,頁93-116。
朱三才

2004《2003臺灣基督教會教勢報告》。臺中市:基督教資料中心。
2004《2005.2006年臺閩地區基督教堂會、宗派、宣教、機構一覽表》。臺中市:基督教資料中心。
艾倫.瑞奇著
1997《巴哈:清唱劇第八十號、第一百四十七號》(吳家恆、尹鴻智譯)。臺北市:智庫出版。
吳仁瑟編著

1999《風琴師手冊》。臺南市:人光出版社。
李哲洋主編
1983《獨奏曲 1》(名曲解說全集,14)。臺北市:大陸書局出版。
角倉一朗
1999〈Bach, Johann Sebastian 巴赫,約翰.賽巴斯倩〉,《新訂標準音樂辭典》(林勝儀譯)。臺北市:美樂,頁100。
卓忠敬
1981《聖詩史源考》。臺北市:門徒出版社。
林 列
1991《聖詩合參》。香港:基督教文藝出版社。
林皙陽
1994《巴哈與聖詩》。臺南市:人光出版社。
1999〈巴哈250週年(一):巴哈作品簡介〉。《臺灣神學論刊》,21,頁113-124。
2002〈巴哈250週年(二):研究巴哈宗教音樂重要書目〉。《臺灣神學論刊》,24,頁245-274。
邵義強
1999《巴洛克樂曲賞析》(古典音樂400年)。臺北市:錦繡。
姜建邦編譯
1948《聖詩史話》。上海市:中華浸會書局。
施福來,祖運輝譯
1982〈一本中文信義宗聖詩的出版-(信義宗中文聖詩的歷史發展)〉。《神學與生活》,5,頁66-75。
1982〈信義宗「頌主聖詩」聖詩彙編〉。《神學與生活》,5,頁76-77,105-118。
胡忠銘

1995《聖詩的認識與應用-附『論馬丁路得與約翰加爾文對基督教音樂的主張及其對後世之影響與貢獻』》。臺南市:人光出版社。
胡金山主編
1994《巴哈家族》(音樂大師,31)。臺北市:巨英、臺灣大英百科。
1994《巴哈與教堂音樂》(音樂大師,26)。臺北市:巨英、臺灣大英百科。
胡耿銘
1998〈巴赫:《耶誕節神劇》BWV 248〉。《古典音樂》,80,頁96-107。

1999〈巴赫:《聖母頌歌》BWV 243(243a)〉。《古典音樂》,85,頁102-109。

2000〈巴赫:教會清唱劇(二)〉。《古典音樂》,92,頁84-91。

2000〈巴赫:教會清唱劇(三)〉。《古典音樂》,94,頁84-89。

音樂之友社編
2000《J. S. 巴赫》(名曲解說珍藏版,12)(林勝儀譯)。臺北:美樂。

容漢斯(Helmar Junghans)

2002〈《路德全集》-魏瑪版的緣起、用途及意義〉,《神學與生活》,25,頁74-84。
高瑞穗
2003《變遷中的臺灣基督長老教會會眾詩歌》。未出版碩士論文,臺北市:國立臺灣師範大學音樂研究所。
國際聖經協會編
1998《聖經-中英對照》(和合本•新國際版)。香港:國際聖經協會。
張己任
1985《音樂、人物與觀念》。臺北市:時報文化。
2000〈紀念德國音樂家巴哈(Bach, Johann Sobastian)逝世二百五十週年〉。《歷史月刊》,150,頁11-21。
莊淑婷
2003《臺灣基督教會音樂事工之研究-以財團法人基督教靈糧堂為例》。未出版碩士論文,臺北市:中國文化大學音樂研究所。
許鍾榮主編
1999《巴洛克的巨匠》(古典音樂400年)。臺北市:錦繡。
陳茂生、程緯華等著
2000《巴赫(J.S.Bach)的心靈世界》。臺北市:雅歌出版社。

陳羅以
2002《基督教聖詩概覽》。香港:道聲出版社。
1983〈「頌主聖詩」之研究〉。《神學與生活》,6,頁44-59。
黃于純
2006〈淺談「堅固保障歌」與其漢文流傳〉,九十四學年度東吳大學音樂學系碩士班暨碩士在職專班研究生論文發表會(未出版)。
溫秋菊
1999〈試探Pazeh音樂文化的綜攝-以一首臺語聖詩為例〉。《藝術評論》,10,頁25-60。
葛守真
1995〈宗教音樂與宗教意識〉。International Journal of the Humanities,4,頁179-192。
詩仙娟
2003《巴赫Cantata BWV 4《Christ lag in Todesbanden》之探析》。未出版碩士論文,臺北市:東吳大學音樂研究所。
翟學文、王鳳歧著
2001《巴哈-他不是小溪,是大海》(作曲家小百科,1)。臺北市:世界文物出版。
歐秀慧
2002〈宗教音樂的情意關懷-不同曲調風格之教會詩歌與青年學生信仰的進路〉。《研究與動態》,6,頁187-197。
盧維姃
1994《基督教對臺灣音樂教育的影響及其在臺灣鄉土教材研究之重要性》。未出版碩士論文,臺北市:國立臺灣師範大學音樂研究所。
駱維道
2001〈教會音樂與民俗音樂:臺灣教會會眾聖詩之尋根〉。《神學與教會》,26(2),頁290-330。
謝朝鐘
1998《早期路德教派-聖詠和聲》。臺北市:九宮文化事業。
鍾珮文
1999《晚清基督新教在臺聖詩佈道之研究-以英、加長老會為例(1865-1900)》。未出版碩士論文,嘉義縣:國立中正大學歷史研究所。
譚靜芝編著
2002《聖樂文萃:教會敬拜》。香港:建道神學院。
顧明明編撰
2002《古今聖詩漫談》。臺北市:榮光出版社。
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
無相關論文