跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(98.80.143.34) 您好!臺灣時間:2024/10/03 18:06
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:林煌閔
研究生(外文):Lin Huang-Ming
論文名稱:黑白會-從人體空間尺度到機能介面的再生
論文名稱(外文):BLACK mixes WHITE-From Human Scale Constraints to Programmatic Interface
指導教授:黃謙智
指導教授(外文):Arthur Huang
學位類別:碩士
校院名稱:東海大學
系所名稱:建築學系
學門:建築及都市規劃學門
學類:建築學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2006
畢業學年度:94
語文別:中文
論文頁數:77
中文關鍵詞:句型介面內化性人體尺度
外文關鍵詞:human scale constraintssyntaxInterfacereconfigured
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:486
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:2
基於普遍的設計邏輯皆是從都市尺度再到人體尺度的操作方式,本論文試著反其道而行,建立一套句型構成(syntax)邏輯的方法論。

以人體在空間的活動尺度(human scale constraints 簡稱「人體空間尺度」)的公/私領域的感觀-黑(不可感知)、白(可感知)、灰(介面),分析空間的機能介面(programmatic interface)的構成邏輯,進行解讀,重組,再生建築空間的句型(syntax)。

選擇光華玉市場為研究基地不僅是其具有建築內化性的特質,當地的隱性文化現象影響商場的空間建構模式及販賣型行為也皆表現出地域性的市場特質。

操作概念可類比為填字遊戲,共分四階段

1. <基地分析>
以買者的人體尺度中的視覺與觸覺為探測的基準,分析因時間的改變而program也跟著改變時,商場的公共空間、私密空間、機能介面的空間分佈關係。

2. <剖面單字生成>
選取空間元素,再重新解讀買者與機能介面的空間關係。

3. <平面單字生成>
將剖面單字轉換成平面單字,並定義機能介面的連接尺寸。

4. <句型生成與建築再生>
依照機能換算表與連接的規則,將平面單字填入可能之現代化百貨商場,完成由人體尺度到都市尺度的空間生成,回歸都市紋理的探討。

關鍵字:人體尺度;介面;內化性;句型
The fundamental (root) of urban spatial condition begins with its smallest dimensions, human scale constraints. This thesis tries to carefully document and map these micro interactions between public and private domain in relationship to human body within an urban context.
With human scale constraints as basis for a set of spatial text, one is able to construct a logic set or syntax that reflects the programmatic interface between white (accessible), grey (visually accessible) and black (inaccessible).

Kwanghwa antique market is a very intriguing site, where the architecture, multiple levels of very dense internal shopping streets, transforms itself during different time of day due to very dramatic program change. The Market not only represents an explicit architecture mutation due to programmatic shift, it also implicitly altered the buying and selling behavior. What was a storage cabinet in the morning unfolds into DVD stands and stall partitions at night. Unstructured order or structured chaos that constantly adapt itself to new programming is what characterized Taipei city’s urban identity.

Conceptual Development, 4 steps

1. <Site analysis>
Visual and tactile mapping of the antique market space through the human scales of buyers, voyeurs, travelers, and sellers. The map is developed base on a simple figure ground plan of different time and different height in relationship to the human body. The Market transfigures its figure ground or its B/W configuration as the program mutates from Jade market in the morning into porn DVD shopping mall.

2. <Sectional text>
Choosing the elements from documented plan (B/W/G) to map sectional text.

3. <Planar text>
Translating sectional texts into models , then to slice them into planar texts and to define connectional points of interface .

4. <Syntax and architecture reconfigured>
Because Shin Kong Mitsukoshi department
store, A9, symbolized the fashionable and regular culture which is contrast to intriguing phenomena of studying site , step 4 tries to reconfigure A9 by filling the planar text(step 3)into original plans . How to fill is to refer to re-programming table and connectional rules . After 4 steps are completed , A9 is reconfigured to have a new façade , that means it is not just only to deal with human scale in early time but to affect and reconsider urban context .

key word:human scale constraints, syntax, Interface, reconfigured
黑白會
《BLACK mixes WHITE》

目 次 CONTENTS
………………………………………………………………………………………….
Chinese Abstract …………………………………………………01
English Abstract …………………………………………………05

I 基地分析 Site Analysis
…………………………………………………………………………………………
Brief ………………………………………………………………06/07
Time & program ………………………………………………………08/09
Spacial Scale …………………………………………………………10/11
Human Scale Constraints …………………………………………10/11
Photos of Kwanghwa …………………………………………………12/13

II 剖面單字生成 Sectional Text
…………………………………………………………………………………………
Brief ………………………………………………………………………14/15
F.G of B/W/G …………………………………………………………16/17
Typology of Human Scale Constraints …………………………18/19
Sectional Text / Mapping …………………………………………20/21

III 平面單字生成 Planar Text
…………………………………………………………………………………………
Brief …………………………………………………………………36/37
Planar Text ………………………………………………………38/39

IV 句型生成與建築再生 Syntax and Architecture Reconfigured
…………………………………………………………………………………………
Brief ……………………………………………………………………44/45
Site Line ……………………………………………………………46/47
Re-programming Table and Connectional Rules …………46/47
Syntax / Test Plan ………………………………………………48/49
Syntax / Modified Plan …………………………………………60/61
Sketch of Spacial Scenario ……………………………………72/73
Conclusion ……………………………………………………………74/75
Bibliography ......................................76/77
Bibliography

Ferdinand De Saussure. Course in General Linguistics. Edited by Charles Bally and Albert Sechehaye, in collaboration with Albert Riedlinger. Translated by Wade Baskin. New York: McGraw-Hill Book Company, 1966.

Robert D, Van Valin. An Introduction to Syntax. Cambridge, UK ;Cambridge University Press,2001.New York.

Robert D, Van Valin Jr., Randy J, LaPolla. Syntax :Structure, Meaning and Function. Cambridge, U.K,Cambridge University Press,1997. New York, NY.

Gilles Deleuze, Felix Guattari. A thousand Plateaus :Capitalism and Schizophrenia. Translation and Foreword by Brian Massumi. University of Minnesota Press,c1987.

Deleuze Gille. Difference and Repetition. Edited by Patton Paul. Columbia University Press,1995.

Marc Angelil. Inchoate: An Experiment in Architectural Education. Edited by Marc Angelil. Published by Eidgenossische Technische Hochschule (ETH),2003.

Hayles, Katherine N. Introduction. Chaos and Order: Complex Dynamics in Literature and Science. Ed. N. Katherine Hayles. Chicago: The University of Chicago Press, 1991.

Colin Rowe and Robert Slutzky. Transparency. Basel , Birkhauser Verlag,c1997.
連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top