跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(3.236.84.188) 您好!臺灣時間:2021/08/03 17:14
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:藍尹襄
研究生(外文):Yin-Hsiang Lan
論文名稱:漢字解體及其內隱測量
論文名稱(外文):The Orthographic Decomposition of Chinese Characters and its Implicit Measure
指導教授:鄭昭明鄭昭明引用關係
指導教授(外文):Chao-Ming Cheng
學位類別:碩士
校院名稱:佛光大學
系所名稱:心理學系
學門:社會及行為科學學門
學類:心理學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2007
畢業學年度:95
語文別:中文
論文頁數:33
中文關鍵詞:漢字解體內隱測量
外文關鍵詞:Chinese Orthographic DecomposieionImplicit Measure
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:475
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
以中文母語的人在長時間注視一中文字後,會逐漸的產生對該字部件組成感到懷疑的現象。譬如,注視「的」這個字一段時間後,會漸漸懷疑它是否是由「白」與「勺」兩個部件所組成的。這樣的主觀感受,在本文中稱為「漢字解體」。此知覺經驗被認為是經由長久注視一漢字之後,產生饜足而引起的(Chen & Wu, 1994),但是此經驗極少發生在對拼音文字、物件或人臉的知覺上,因此似乎不能用當代文字知覺、字彙認知或是字彙觸接等相關理論予以妥當的解釋。在Cheng與Wu於1994年的研究中,曾以主觀報告的方式初探此現象,發現在一漢字中,部件的性質會顯著影響漢字解體的時間,因此推測漢字的解體是傾向於字形的解體。但因主觀報告本身具有潛在的不可信的疑慮,易受實驗情況與參與者主觀感受之影響,故本研究嘗試以三個實驗,使用詞彙判斷作業(lexical decision task)客觀地重新檢證漢字解體的成因與特性。實驗一使用獨體字與左右合體字的漢字做為材料,觀察漢字解體的程度是否會受字形之影響而改變,實驗二觀察字與其部件的音義相似性,對於解體程度的影響。此二實驗之結果支持了漢字的整體字形與部件和整字的字義相似性會顯著影響漢字的解體程度。實驗三中則進一步確認了漢字解體的產生條件,僅需長期注視同一字即可,無須有意識的檢視漢字的字形結構組成究竟為何。綜合三個實驗之結果,研究者推論漢字的解體過程是一個內隱的歷程,此歷程與漢字的部件特性有關;中文的漢字會產生字形方面解體,而西方拼音文字卻不發生的原因,極可能是因為在長期注視一字的過程中,注意力有機會分析到整個字中,每個組字的部分的音義特性,使得拼音文字如英文者的複合字(compound word)的音義觸接更明確,但卻會使得字中部件與整字的音義特性經常不同的中文字,產生多個不同心理詞彙位址的觸接,而混淆整字音義的觸接,因而造成漢字的解體。
Most native Chinese users have experienced the phenomenon of the orthographic decomposition of a Chinese character (Chinese OD) which usually occurs after a period of visual inspection on the character. The phenomenon is also accompanied by a subjective feeling of uncertainty about the correctness of its spelling or orthographic composition. Chinese OD may result from stimulus satiation through prolonged inspection (Cheng & Wu, 1994). It seems that the OD is specific to the perception of Chinese characters but not to that of objects, human faces, and alphabetic scripts such as English words. Cheng and Wu (1994) have explored the Chinese OD by using a direct test. In order to avoid the shortcomings of self-reports, the OD was explored in this study by using a lexical decision task in which words are discriminated from homophonic pseudowords. Results show that the lexical decision task was desirable for detecting Chinese OD objectively and that the Chinese OD results because a long inspection of a Chinese character results in the generation of semantic and phonological information about its radicals that can be different from that about the character.
目錄…………………………………………………………………………………….i
圖目錄…………….………………………………...……………………...……………………...…. iii
緒論…………………………………………………...….……………………………1
漢字特性(意符文字)與漢字解體效果……………….………..……………..1
刺激重複呈現下的現象……………….……………….....…………………………..2
西方語意饜足與漢字解體兩現象之差異…….……….………….………….....……5
本論文目的…………………………………………………………..…..……………9
矩陣(首字相同與首字不同)與刺激在矩陣中位置的交互作用……………..11
實驗一:漢字的解體與字形結構……..……………………………………..……..14
實驗方法………….………..………………………………………….………..15
結果與討論...…………….………..……………………………………………16
實驗二:字與其部件的語音及意義相似性對解體程度的影響…………………20
實驗方法………….………..………………………………………….………..21
結果與討論……………….………..…………………………………………...22
實驗三:同音假詞與非同音假詞的操弄對解體程度的影響……………………..25
實驗方法……………….………..…………………………………….………..26
結果與討論...…………….………..……………………………………………27
綜合討論………………………………...………………………………….………..31
參考文獻………………………………...………………………………….………..34
附錄
附錄一:實驗指導語……………………………………….…………………..36
附錄二:實驗一刺激材料………………………………….…………………..38
附錄三:實驗一真詞正確反應之變異數分析摘要表………………….……..41
附錄四:實驗一真詞正確反應之B(首字相同與否)和C(項目在矩陣中的位置)間單純主要效果與交互作用效果分析表…………….…….42
附錄五:實驗一真詞正確反應之β值變異數分析摘要表….…...…………..43
附錄六:實驗一假詞正確反應之變異數分析摘要表……………….………..44
附錄七:實驗一假詞正確反應之β值變異數分析摘要表………..…………45
附錄八:實驗一左右合體字之真詞與假詞詞彙判斷時間比較變異數分析摘要表………………………………….…………………………………..46
附錄九:實驗一獨體字之真詞與假詞詞彙判斷時間比較變異數分析摘要表………………………………….………………………………….47
附錄十:實驗二刺激材料……. ………………………………………………..48
附錄十一:實驗二真詞正確反應之變異數分析摘要表. ……….…………….52
附錄十二:實驗二真詞正確反應之B(字與其部件之意義相似度)和C(項目在矩陣中的位置)間單純主要效果與交互作用效果分析表…………………………………………...……………………..53
附錄十三:實驗三刺激材料…………………………...……………….……..54
附錄十四:實驗三真詞正確反應之變異數分析摘要表……………….……..60
附錄十五:實驗三真詞正確反應之B(首字相同與否)和C(項目在矩陣中的位置)間單純主要效果與交互作用效果分析表.…………….61
附錄十六:實驗三真詞正確反應之β值變異數分析摘要表….…..…………62
附錄十七:實驗三真詞正確反應於「同音假詞」矩陣下之變異數分析摘要表………. …………………………………………...…………….63
附錄十八:實驗三真詞正確率之變異數分析摘要表…………………………64
附錄十九:實驗三假詞正確反應之變異數分析摘要表……………….……..65
李孝定(1986)。「漢字的起源與演變論叢」。台北:聯經出版社。
陳烜之(1984)。閱讀中文時對部件偵測的歷程。「中華心理學刊」,26,29-34。
劉英茂、莊仲仁與王守珍(1975)。「常用中文詞的出現次數」。台北:六國出版社。
謝娜敏(1982)。「中文「字」與「詞」的閱讀與語音轉錄」。未出版之國立台灣大學心理學研究所碩士論文。
Black, S. (2001). Semantic satiation and lexical ambiguity resolution. American Journal of Psychology, 114, 493–510.
Balota, D. A., & Black, S. (1997). Semantic satiation in healthy young and older adults. Memory and Cognition, 25, 190-202.
Bassett, M. F., & Warne, C. J. (1919). On the lapse of verbal meaning and repetition. American Journal of Psychology, 30, 415-418.
Cheng, C.-M. & Wu, S.-J. (1994). Orthographic satiation and disorganization in Chinese. In H.-W. Chang, J.-T. Huang, C.-W. Hue, & O. J. L. Tzeng (Eds.), Advances in the study of Chinese language processing. Vol. 1. pp1-30. Taipei: Department of Psychology, National Taiwan University[中文].
Cohene, L. S., Smith, M. C., & Klein, D. (1978). Semantic satiation revisited with a lexicaldecision task. Memory and Cognition, 6, 131–140.
Ditchburn, R. W. (1955). Eye movements in relation to retinal action. Optica Acta. 1, 171-176.
Don, V. J., & Weld, H. P. (1924). Lapse of meaning with visual fixation. American Journal of Psychology, 35, 446-450.
Esposito, N. J., & Pelton, L. H. (1971). Review of the measurement of semantic satiation.Psychological Bulletin, 75, 330-346.
Esposito, N. J. (1987). Semantic satiation as a perceptual phenomenon. Perceptual and Motor Skills, 64, 487–491.
Inhoff, A. W., & Topolski, R. (1994). Seeing morphemes: loss of visibklity during the retinal stabilization of compound and pseudovompound words. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 20(4), 840-853.
Kraut, A. G. (1976). Effects of familiarization on alertness and encoding in children. Developmental Psychology, 12(6), 491-496.
Kraut, A, G., & Smothergill, D. W. (1978). A two-factor theory of stimulus-repetition effects. Journal of Experimental Psychology: Perception and Performance. 4(1), 191-197.
Kraut, A, G., Smothergill, D. W., & Farkas, M. S.(1981). Stimulus repetition effects on attention to words and colors. Journal of Experimental Psychology: Perception and Performance. 7(6), 1303-1311.
Lambert, W. E., & Jakobovits, L. A. (1960). Verbal satiation and changes in the intensity of meaning. Journal of Experimental Psychology, 60, 376-383.
Lewis, M. B., & Ellis, H. D. (2000). Satiation in name and face recognition. Memory and Cognition, 28(5), 783-788.
Lindquist, K. A., Barrett, L. F., Bliss-Moreau, E., & Russell, J. A., (2006). Language and the perception of emotion. Emotion, 6(1), 125-138.
Neely, J. (1977). The effects of visual and verbal satiation on a lexical decision task. American Journal of Psychology, 90, 447–459.
Pilotti, M., Antrobus, J. S., & Duff M. (1997). The effect of presemantic acoustic adaptation on semantic satiation. Memory and Cognition, 25, 305-312.
Pritchard, R. M. (1961). Stabilized images on the retina. Scientific American, 204, 72-78.
Pritchard, R. M., Heron, W., & Hebb, D. O. (1960). Visual perception approached by the method of stabilized images. Canadian Journal of Psychology. 14(2), 67-77.
Pynte, J. (1991). The locus of semantic satiation in category membership decision and acceptability judgement. Journal of Psycholinguistic Research, 20, 315–335.
Severance, E., & Washburn, M. F. (1907). Minor studies from the psychological laboratory of Vassar College: The loss of associative power in words after long fixation. American Journal of Psychology, 18, 182–186.
Smith, L. C. (1984). Semantic satiation affects category membership decision time but not lexical priming. Memory and Cognition, 12, 483–488.
Smith, L., & Klein, R. (1990). Evidence for semantic satiation: Repeating a category slows subsequent semantic processing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 16, 852–816.
Smothergill, D. W., & Kraut, A. G. (1981). Stimulus repetition and encoding facilitation: Locus of the effect. Canadian Journal of Psychology. 35(1), 52-57.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top