|
This thesis aims to focus upon the attachment of the suffix “-teki” and its language base according to the part of speech. The research will take noun base as the center of the study, with sample sentences to achieve a semantic exemplification. If the suffix “-teki” is to be attached to the language base, a certain distinctive semantic feature is necessary to make it possible. In fact, the more distinctive the semantic feature in the given language, the easier it can have the suffix “-teki” attached to itself. By contrast, if the given language carries no distinctive semantic feature, the situation turns out to be the opposite. On the other hand, the affixation of the suffix “-teki” to the adjective base is generally thought of as impossible. Nevertheless, the mechanism of supplementing the semantic meaning will make this attachment possible. In addition, “the simplified form of expression” is another target of the study. Recently, both at the lexical level and the syntactic level, both Japanese words and loan words can be easily attached with the suffix“-teki.” This accounts for the importance and prevalence of the“simplified form of expression.” In “simplified form of expression,” adverbial phrase will be the main option. Its semantic meanings are understood as “from the standpoint of~” or “in the perspective of~” Compared with the attachment of the suffix, “simplified form of expression” has a less fixed semantic restriction, with no requirement of“distinctive semantic feature.” Also, the semantic expressions of “-teki” and “-tekina” are another focus of this thesis. The phrase “-teki and the modified terms” is one way of denoting the “-na deletion.” Even though this expression is generally regarded as the concise expression by means of word deletion,“-teki” and “-tekina” actually possess subtle differences in semantic expressions. The semantic focus of “-teki and the modified terms” is mainly on the former part, whereas the way of denoting “-na deletion” generally puts the semantic focus on the latter part, the modified terms. Despite the fact that there is only a slight semantic distinction between the two, their semantic focuses are absolutely different.
|