跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(2600:1f28:365:80b0:8005:376a:2d98:48cd) 您好!臺灣時間:2025/01/18 08:52
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:蕭家佩
研究生(外文):Hsiao chia-pei
論文名稱:衍‧飾
論文名稱(外文):Derived–Decorative
指導教授:徐玫瑩徐玫瑩引用關係
指導教授(外文):meiing Hsu
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺南藝術大學
系所名稱:應用藝術研究所
學門:藝術學門
學類:應用藝術學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2007
畢業學年度:95
語文別:中文
論文頁數:36
中文關鍵詞:可能性方式機器物件機械
外文關鍵詞:designfamily
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:212
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
把自己當成作品繁衍的工具,塑造複製元素,當元素慢慢聚集成為群體,就是系列的產生。把系列當成是群體,把繁衍當作是個體增生的過程,演化則是讓
物件轉化成為新生,在群體裡每一件都是唯一。從單一元素以加法的方式緩慢地形成一個體,由個體再演變成群體,如同樂高積木堆疊,最後堆砌出一個擁有各項遊樂設施的樂園,這種慢慢累積的形式像同出一個家族的感覺,這個家族會源源不絕的持續繁衍下去,只要基因元素存在著,就會不斷擴大增長。
使用折疊的手法,讓物件和立體空間產生對話;而異材質的加入及色彩的使用能夠讓首飾有更多元的風貌。藉由結構多重組合,再利用元素本身可組合的多樣可能性,作為設計的依據。
自然界的複製法藉由細胞分裂組成個體而延續,而我的複製法靠的是模具與現代化機器生產。藉著機器縮短了複製元件的時間,手工的方式則能讓我孵育出不同的個體,機械與手工的結合使得作品能有更完美的呈現。
We choose to make ourselves tools for the reproduction of a work, crafting replicated elements that gradually come together as a group, creating a series. In this context, the series is a group, reproduction is the process of individual growth and evolution allows objects to be infused with new life, each one a unique part of the group. A single entity is slowly formed through the addition of individual elements, the latter evolving into a group almost like the piling of Lego pieces one on top of another. Finally an amusement park is built with all the necessary facilities. This incremental accumulation feels like the growth of a family, one that will continue to grow and expand as long as the genes to do so exist.
The use of folding creates a dialogue between the objects and three-dimensional space, just as the use of different materials and colors gives the jewelry a more varied appearance. Multiple possibilities offered by the reuse of the elements and a wide range of structural combinations, is a key design feature.
In Nature continued reproduction is based on the splitting of cells into individual units. In contrast our methodology involves molds and modern machinery-based production. The use of machines makes it possible to reduce the time needed to reproduce the individual elements and handicraft work ensures each piece is distinctive. The combination of machine and handicraft work guarantees that the works are as perfect as possible.
中文摘要
英文摘要
誌謝詞
目錄
圖目錄

前言
複製→繁衍→演化
壹.折疊─所產生的空間
貳.介入─異材質的加入
參.單元─幾何造型的組合
肆.選擇─顏色的使用
伍.工具─技法的使用
結語
參考書目
中文
1. 蔡宗河 編譯。《CO2雷色加工》。台北:全華科技,2001。
2. 特威德 著。蔡承志 譯。《元素─奇幻的原子世界》。台北:天下文化,2004。
3. 霍格蘭‧竇德生 著。李千毅 譯。《觀念生物學I》。台北:天下文化,2004。
4. 霍格蘭‧竇德生 著。李千毅 譯。《觀念生物學II》。台北:天下文化,2004。
5. 布魯諾‧莫拿利 著。曾堉 洪進丁 譯。《物生物》。台北:博遠出版,1989。
6. 塞伊德‧蔣‧阿巴斯 阿默‧夏克爾‧薩爾曼 著。廖純中 譯。《伊斯蘭的幾何藝術》。台北:左岸文化,2004。
7. 道金斯 著。趙淑妙 譯。《自私的基因》。台北:天下文化,2003。
8. 鄭靜 編著。《現代首飾藝術》。南京:江蘇美術出版,2002。

外文
1. Svenja John, SVENJA JOHN Schmuck Jewellery,Germany.
2. Sachiko Tamashige,裝苑 一月刊,日本文化出版局,2004.

網路資料
1. Sam Buxton, Design Museum, 2006/9/5,
http://www.designmuseum.org/design/sam-buxton
2. Sam Buxton,Mikro Word, 2006/11/23,
http://www.mikroworld.com/web3/html/mikro_world.html
3.聯合精品團購網, 2006/11/23,
http://www.heyshopping.com/products_detail.asp?products_id=847
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top