跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(34.226.244.254) 您好!臺灣時間:2021/08/02 23:27
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:解馨妮
研究生(外文):HSIEH, SHIN-NI
論文名稱:由法文藝術歌曲《威尼斯之歌,作品編號五十八》探究佛瑞使用音樂語言呈現文字情境的創作手法
論文名稱(外文):A study of Fauré "Mélodies Venise, Op.58"
指導教授:洪珮綺洪珮綺引用關係
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺南藝術大學
系所名稱:鋼琴伴奏合作藝術研究所
學門:藝術學門
學類:音樂學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2007
畢業學年度:95
語文別:中文
論文頁數:63
中文關鍵詞:佛瑞威尼斯之歌藝術歌曲
外文關鍵詞:FauréVeniseMélodies
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:483
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:2
法國作曲家卡布里耶.烏爾班.佛瑞 (Gabriel Urbain Fauré , 1845-1924) 於1891年創作法文聯篇歌曲《威尼斯之歌》(Mélodies Venise , Op.58),此曲所使用的詩詞題材分別來自於法國象徵派詩人保羅.魏爾蘭 (Paul Verlaine , 1844-1896)所著之兩本詩集:1869年所創作的《風流慶典集》(Fête Galantes) 以及1874年創作的《無言歌集》(Les Romances sans Paroles)。此兩本詩集因為創作的時期不同,呈現相異的風格,前者因創作靈感源自於畫作,主要著重在整體視覺色彩的呈現。而後者之重點在講求境界,以音符的概念出發,來寫作文字,其所重視的是詩的內在節奏,依循詩人的情緒來波動,試圖在讀者心中深處引起共鳴,因此著重於音韻的範疇。
在本論述之內,筆者由佛瑞聯篇歌曲《威尼斯之歌》當中,選出源於同樣詩集《風流慶典集》的三首歌曲〈曼陀鈴〉(Mandoline)、〈悄悄地〉(En Sourdine) 以及〈給克莉曼〉(A Clymène) 為例來作研究。由於此三首是魏爾蘭源自於圖像靈感而創作的詩詞,於是佛瑞選擇用氣氛來詮釋它們,著重於呈現作品的整體情境,使得曲風精緻而優雅。本文將從「佛瑞與《威尼斯之歌》」、「題材選自《風流慶典集》的三首歌曲」及「佛瑞的創作手法」三大方向,來探究佛瑞為表現視覺上的效果,如何使用音樂語言呈現多彩的文字情境,透過音樂來營造文字所要呈現的畫面氣氛,以詮釋詩中的豐富的情緒轉變,並藉此了解佛瑞中期藝術歌曲的創作手法及風格,進一步幫助演唱者及演奏者,在樂曲詮釋方面,有更多思考以及想像的空間。
目 次
第一章 引言 ----------------------------------------------------------------------------------- 1

第二章 佛瑞與《威尼斯之歌》
1. 佛瑞生平 ----------------------------------------------------------------------- 3
2. 《威尼斯之歌》之創作背景 ---------------------------------------------- 7

第三章 《威尼斯之歌》之中題材選自《風流慶典集》的三首歌曲 ---------- 8
1. 詩人魏爾蘭與《風流慶典集》--------------------------------------------- 9
2. 三首歌曲中詩詞主要意涵的解讀 --------------------------------------- 11

第四章 佛瑞的創作手法-使用音樂語言呈現文字情境 -------------------------- 18
1. 樂曲整體情境及氣氛之營造 ------------------------------------------- 19
a.動機 -------------------------------------------------------------------- 19
b.和聲調性 --------------------------------------------------------------- 26
2. 情緒的鋪陳 ---------------------------------------------------------------- 30
3. 聲樂線條及鋼琴的相關性 ---------------------------------------------- 43
4. 音畫的使用 ---------------------------------------------------------------- 49

第五章 結語 ------------------------------------------------------------------------------ 59

參考資料 ------------------------------------------------------------------------------------ 61
參考資料
【中文書目】
克麗斯汀.安默兒 (Christine Ammer)。《音樂辭典》。台北:貓頭鷹出版社,2001年9月。
吳達元。《法國文學史(下冊)》。台北:台灣商務印書館,1988年2月。
周同芳。《佛瑞與法國藝術歌曲》。台北:大陸書店,2005年。
胡永芬等。《洛可可的夢幻雅宴:華鐸》。台北:閣林國際圖書公司,1991年。
莫渝。《法國十九世紀詩選》。台北:志文出版社,1979年。
華萊士.伐利 (Wallace Fowlie)。《法國近代文學史》。陳亦蓮、陳亦菊譯。台北:萬象圖書公司,1994年1月。
傑拉爾德.莫爾 (Gerald Moore)。《無愧的伴奏家》。鄭世文譯。台北:世界文物出版社,1995年。
赫洛德.荀伯格 (Harold C. Schonberg)。《國民樂派》。陳琳琳譯。台北:萬象出版社,1995年。
劉志明。《西洋音樂史與風格》。台北:大陸書店,1976年。
劉塞雲。《德法藝術歌曲研究》。台北:希望出版社,1976年。
魏崙 (Paul Verlaine)。《魏崙抒情詩一百首》。莫渝譯。台北:桂冠出版社,1995年。

【中文論文】
林凰淨。《第一、四、和十二號船歌探討其創作手法與演奏詮釋》。台北縣:輔仁大學音樂研究所碩士論文,民92年。
蔡永文。《佛瑞聯篇歌曲作品六十一 "美好的歌" 音樂分析與演唱詮釋之探討》。台北縣:輔仁大學音樂研究所碩士論文,民87年。
蕭雅云。《佛瑞中期藝術歌曲 "美好的歌,作品編號六十一" 之探討》。台南縣:國立臺南藝術大學鋼琴伴奏合作藝術研究所碩士論文,民94年。
羅淑慧。《佛瑞法國藝術歌曲之選析》。台中市:東海大學音樂研究所碩士論文,民86年。

【西文書籍】
Bernac, Pierre. The Interpretation of French Song. London : Victor Gollancz Ltd, 1984.
Caballero, Caelo. Fauré and French Musical Aesthetics. New York : Cambridge University Press, 2001.
Nectoux, Jean-Michel. Gabriel Fauré : A Musical Life. Trans. by Roger Nichols. New York : Cambridge University Press, 1991.
Phillips, Edward R. Gabriel Fauré : A Guide to Research. New York : Garland Pub., 2000.


【樂譜】
Gabriel Fauré. Sixty Songs : Medium Voice. New York : Dover Pub., 1990.
周同芳譯。《佛瑞藝術歌曲集》。台北:全音樂譜出版社,1989年。

【有聲資料】
Gabriel Fauré, The Complete Songs–1, Hyperion CDA67333.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top