跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(18.97.9.175) 您好!臺灣時間:2024/12/09 21:12
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:王嬿茜
研究生(外文):Yan-chian Wang
論文名稱:論台灣閩南語分裂句與準分裂句
論文名稱(外文):Cleft and Pseudo-cleft Constructions in Taiwan Southern Min
指導教授:張寧張寧引用關係
指導教授(外文):Niina Ning Zhang
學位類別:碩士
校院名稱:國立中正大學
系所名稱:語言所
學門:人文學門
學類:外國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2008
畢業學年度:96
語文別:英文
論文頁數:76
中文關鍵詞:分裂句準分裂句對等準分裂句台灣閩南語
外文關鍵詞:cleft constructionpseudo-cleft constructionequational pseudo-cleft constructionTaiwan Southern Min
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:582
  • 評分評分:
  • 下載下載:59
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
本論文主要討論台灣閩南語分裂句與準分裂句。文獻上Akmajian (1970), Gundel (1977) and Collins (1991)提出分裂句是由準分裂句演變而來。基於湯(1981), 李(2005), and 徐(2007)在中文裡對分裂句與準分裂句的討論‚我試著討論閩南語的分裂句與準分裂句的關係。

台灣閩南語分裂句與準分裂句中有三個重要的成分: si, ti 和 e. Si 在分裂句是個強調詞,但在準分裂句與對等準分裂句裡卻是個主題詞;ti 是ㄧ個用來標示有結束性行為動作中過程的詞;而e 在分裂句與準分裂句是個表示未完成時態的詞,在對等準分裂句則是ㄧ個關係子句的詞。

基於同樣的結構,分裂句先演變出來,才有準分裂句的產生; 如果演變的順序顛倒的話,分裂句是不可能產生的。這樣的分析跟Akmajian (1970), Gundel (1977) and Collins (1991)所提的論點是不同的,但卻符合Bachrach (2004) 所提出的分裂句與準分裂句的演變關係。
This thesis studies the cleft and pseudo-cleft constructions in Taiwan Southern Min. In the literature, Akmajian (1970), Gundel (1977) and Collins (1991) argue that cleft constructions are derived from pseudo-cleft constructions. Based on Tang(1981), Lee (2005), and Shyu’s (2007) study of cleft and pseudo-cleft constructions in Mandarin Chinese, I discuss the cleft, pseudo- cleft and equational pseudo-cleft sentences in TSM.
There are three important elements in focus constructions: si, ti and e. Si is a focus marker in cleft constructions, but a topic marker in pseudo-cleft and equational pseudo-cleft constructions; ti is a viewpoint aspect marker to mark the midpoint of the bound event; e is an imperfect marker in cleft and pseudo-cleft constructions, but when si is a topic marker in equational pseudo-cleft constructions, e is a relative clause marker.
I argue that from the same base structure, a cleft construction is derived first and then a pseudo-cleft is derived. If the derivation direction is opposite, it is impossible to derive the cleft sentences. Such an analysis is different from Akmajian (1970), Gundel (1977) and Collins (1991), but accords with Bachrach (2004).
TABLE OF CONTENTS
ACKNOWLEDGEMENT…………………………………………………………...Ⅰ
ABSTRACT…………………………………………………………………………Ⅱ
LIST OF ABBREVIATIONS………………………………………………………..Ⅳ
LIST OF TABLES…………………………………………………………………...Ⅳ
TABLE OF CONTENTS…………………………………………………………….Ⅴ

CHAPTER 1 INTRODUCTION 1

CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW 4
2.1 Extrapositional accounts about it-cleft …………… 5
2.1.1 Akmajian (1970) 6
2.1.2 Gundel (1977) 8
2.1.3 Collins (1991) 8
2.2 Expletive accounts about it-clef 9
2.2.1 Kiss (1998) 10
2.2.2 Davidse (2000) ..11
2.2.3 Lambrecht (2001) ..11
2.3 The cleft and pseudo-cleft constructions in Mandarin Chinese 12
2.3.1 Tang (1981) 12
2.3.2 Lee (2005) .13
2.3.3 Shyu (2007) ..16

CHAPTER 3 CLEFT AND PSEUDO-CLEFT CONSTRUCTIONS IN TAIWAN SOUTHERN MIN 19
3.1 cleft construction in TSM 20
3.1.1 subject focus 20
3.1.2 adjunct focus……………………………………………………………20
3.1.3 predicate focus 21
3.2 pseudo-cleft construction in TSM 22
3.2.1 subject focus 23
3.2.2 object focus 24
3.2.3 adjunct focus is impossible 25
3.3 Reversed pseudo-cleft construction in TSM 25
3.3.1 subject focus 26
3.3.2 object focus 27
3.3.3 adjunct focus 27
3.3.4 more about reversed pseudo-cleft construction 28

CHAPTER 4 THE PROPOSED ANALYSIS 35
4.1 si 35
4.2 ti 38
4.3 e 44
4.4 cleft construction and pseudo-cleft constructions 50
4.4.1 subject focus in cleft and pseudo-cleft 50
4.4.2 adjunct focus in cleft and pseudo-cleft 53
4.4.3 object focus in cleft and pseudo-cleft 56
4.4.4 predicate focus in cleft 58
4.4.5 more about equational pseudo-clefts 60
4.4.6 against the opposite derivation………………………………………….61

CHAPTER 5 CONCLUSION 70
5.1 summary of the thesis 70
5.2 characteristics of this study 70
5.3 further research 72

REFERENCES 73
References
Akmajian, A. 1970. On Deriving cleft sentences from pseudo-cleft sentences. Linguistic Inquiry1:149-168.
Bachrach Asaf. 2004. Pseudoclefts. NELS 34, 117-132.
Chao Yuen Ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley and Los Angles: University of California Press.
Chen, Chiou-mei. 1993. A study on Taiwanese sentence final particle ‘a.’ Studies in English Literature and Linguistics. 1-20.
Cheng, Robert L. 1997. Taiwanese and Mandarin Structures and Their Develipmental Trends in Taiwan Ⅳ: Pro-forms, Focus and Scope in Taiwanese and Mandarin. Taipei: Yuanliu Publishing Co.
Chomsky, Noam. 1994. Bare Phrase Structure. vol 5: MIT Occasional Papers in Linguistics. Cambridge, MA: MIT, Department of Linguistics and Philosophy, MITWPL.
Chomsky, Noam. 1995. The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.
Collins, Peter C. 1991. Cleft and Pseudo-cleft Constructions in English. London: Routledge.
Davidse, K. 2000. A constructional approach to clefts. Linguistics vol 38 n 6, 1101-1131.
Den Dikken Marcel. 2006. Relators and Linkers: the syntax of predication, predicate inversion, and copulas. Cambridge: the MIT Press.
Den Dikken Marcel, Meinunger Andre and Wilder Chris. 2000. Pseudoclefts and Ellipsis. Studia Linguistica 54, 41-89.
Di, Xuan. 2006. Syntactic Evidence for Tense Heads in Mandarin Chinese. Paper presented at the 37th Annual Meeting of the North East Linguistic Society, NELS 37 (N37S).
Emonds, J.E. 1976. A Transformational Approach to English Syntax. New York: Academic Press.
Gundel, J. K. 1977. Where do cleft sentences come from? Language 53:543-559.
Heggie, L. 1988.The Syntax of Copular Structures. Doctoral dissertation, University of Southern California, Los Angles.
Hong, Li-Ching. 1992. Remarks on Taiwanese Progressive Aspect. Unpublished MA. Thesis at Tsing Hua University.
Hong, Li-Ching. 1995. The Semantics and usage of the aspectual marker ti2 in Taiwan Southern Min. Thesis of Taiwan Southern Min, ed by Tsao, Feng-Fu and Cai, Mei-Hui. 105-120. Taipei: Crane Publishing Co.
Huang, Lillian M. 1988. Aspect: A General System and its Manifestation in Mandarin Chinese. Taipei: Student Book Co., Ltd.
Huddleston, R. 1984. Introduction to the Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press.
Kiss, Katalin E. 1998.Indenfication focus versus Information focus. Language vol 74 n 2, 245-273.
Kizu Mika. 2005. cleft Constructions in Japanese Synatx. New York: Palgrave Macmillan.
Lambrecht, K. 2001. A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics vol. 39 n 3, 463-516.
Lee, Hui-Chi. 2005. On Chinese Focus and Cleft Constructions. Ph.D dissertation. National Tsing Hua University.
Lee, Hui-Chi. 2006. On OV word order in Taiwanese Southern Min. Paper presented at 14th Annual Conference of the International Association of Chinese Linguistics and 10th International Symposium on Languages and Linguistics Joint Meeting.
Li, Charles N. and Thompson, Sandra A. 1997. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Taipei: The Crane Publishing Co.
Ong, Iok-tek. 2000. Taiwanese. Taiwan: Avanguard Publishing Company.
Shyu, Shu-ing. 2007. Cleft and Pseudo-cleft revisited. Paper presented at the 5th workshop on Formal Syntax and Semantics. Kaohsiung, 2007 April 21-22.
Tang, Ting-chi. 1981. Linguistics and Language Teaching. Taipei: Student Book Co.
Teng, Shou-hsin. 1979. Remarks on Cleft Sentence in Chinese. Journal of Chinese Linguistics Volum7, 101-113.
Wirth, J. 1978. The derivation of cleft sentences in English. Glossa vol 12,58-81.
Yang, Hsiao-fang. 1991. The syntax of Taiwan Southern Min. Taipei: Dadan Publishing Co.
Zhou, Zhang-ji. 1991. Minnanhua yu Putonghua. Bajing: Yuwen Chubanshe Chuban.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top