跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(3.236.84.188) 您好!臺灣時間:2021/08/06 12:58
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:劉瑋如
研究生(外文):Wei-ju Liu
論文名稱:「夢遊」類小說之主題研究-以明代短篇傳奇小說及韓日越短篇漢文小說為主
論文名稱(外文):A Study of Novels about Sleepwalking--Based on Ming Short Legend And East Asia Chinese Novels
指導教授:王三慶王三慶引用關係
指導教授(外文):San-Ching Wang
學位類別:碩士
校院名稱:國立成功大學
系所名稱:中國文學系碩博士班
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2008
畢業學年度:96
語文別:中文
論文頁數:153
中文關鍵詞:越南韓國日本明代域外漢文小說主題短篇傳奇小說夢遊
外文關鍵詞:VietnamJapanMing DynastyChinese novelNoctambulationKoreashort legenddonne
相關次數:
  • 被引用被引用:1
  • 點閱點閱:715
  • 評分評分:
  • 下載下載:173
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:2
明代傳奇小說立足於承繼唐宋,下開清代傳奇的樞紐上,有其不容忽視的重要性,且對東亞漢文小說有直接而巨大的影響。所以,本論文的研究重點,在試圖從明代短篇傳奇小說出發,進而了解東亞漢文小說的發展狀況,以及明代短篇傳奇小說對東亞漢文小說的影響,期能對明代短篇傳奇小說與東亞漢文小說的各種面向獲得更多、更全面性的認識。
本論文共分六章,第一章為緒論,說明研究動機,劃定研究範圍與研究方法,介紹近人對明代短篇傳奇小說及東亞漢文小說的研究情形。第二章檢視明代「夢遊」類短篇傳奇小說,探討其所反映之主題意識。第三、四、五章則先分別介紹日本、韓國、越南三國有關「夢遊」類之漢文小說作者與內容,接著探討其所反映之主題意識,最後進行比較分析,探討中國小說、儒家思想等對韓日越三國漢文小說之影響。第六章結論,整合明代傳奇小說與東亞漢文小說之間的關係,並推展漢文小說的整體研究。
通過本論文的研究立意,藉由「主題」意識的探討,提供我們一種重新思考的契機,讓我們從各種不同的角度去審視中日韓越四國的漢文小說,了解四國作家的創作心理、社會思潮、區域文化以及作品流播等問題,甚至希望能藉此獲得一些啟示,思考如何發揮現代的詮釋,創造新的論域,展開明代傳奇小說與東亞漢文小說的相關討論。
Legends of Ming Dynasty were derived from the novels of Tang and Sung Dynasty, and had a great effect on the legends of Ching Dynasty. They also played an important role in the development of East Asian Chinese novels. Therefore, based on the legends of Ming Dynasty, we tried to clarify the development of East Asian Chinese novels and identify the effect of Ming legends on the East Asian Chinese novels.

There were six chapters in the manuscript. Chapter 1 was the introduction, including the hypothesis, the study subjects, and the methods. We looked over the short legends of Ming Dynasty which talked about noctambulation, and discussed the donne of these legends in the chapter 2. We introduced the Chinese novels, talking about noctambulation from Japan, Korea, and Vietnam in Chapter 3, 4, and 5, respectively. We also discussed the donne of these novels and tried to identify the effects of Chinese novels and Confucianism to the East Asian Chinese novels. At last, in Chapter 6, we made a conclusion in the relationship between the novels of Ming Dynasty and East Asia.

Via looking into the donne of the novels, this study provided us a new point of view to look over the novels of China, Japan, Korea, and Vietnam, and to realize the issues of the authors’ mentality, the culture in the different regions, and the currency of these literatures. Furthermore, we hoped that we can get some inspiration from this study to think about how to get a new issue about the relationship between the Ming legends and the East Asian Chinese novels.
第一章 緒論
第一節 研究動機…………………………………………………..1
第二節 前人研究成果……………………………………………..4
第三節 研究範疇與研究方法…………………………………….13

第二章 明代「夢遊」類短篇傳奇小說研究…………………….15
第一節 作品內容概述…………………………………………… 17
一、 〈令狐生冥夢錄〉的作者與內容……………………… 17
二、 〈永州野廟記〉的作者與內容………………………… 18
三、 〈渭塘奇遇記〉的作者與內容………………………… 18
四、 〈夢遊仙記〉的作者與內容…………………………… 19
五、 〈續東窗事犯傳〉的作者與內容……………………… 19
六、 〈洞簫記〉的作者與內容……………………………… 20
七、 〈娟娟傳〉的作者與內容……………………………… 21
八、 〈桂遷夢感錄〉的作者與內容………………………… 21
九、 〈銀河織女傳〉的作者與內容………………………… 22
第二節 主題意識探討…………………………………………… 23
一、 對現實政治社會不滿的寄寓…………………………… 23
二、 對勸懲教化作用的呈現………………………………… 29
三、 對禮教束縛下婚戀困境的表現………………………… 36
四、 對理想生活追求的投射………………………………… 46

第三章 韓國「夢遊」類漢文小說研究………………………… 51
第一節 作品內容概述…………………………………………… 52
一、 〈龍宮赴宴錄〉的作者與內容………………………… 52
二、 〈南炎浮州志〉的作者與內容………………………… 53
三、 〈大觀齋夢遊錄〉的作者與內容……………………… 53
四、 〈安憑夢遊錄〉的作者與內容………………………… 54
五、 〈元生夢遊錄〉的作者與內容………………………… 55
六、 〈達川夢遊錄〉的作者與內容………………………… 56
七、 〈金華寺夢遊錄〉的內容……………………………… 56
八、 〈浮碧夢遊錄〉的內容………………………………… 57
九、 〈壽聖宮夢遊錄〉的內容……………………………… 57
十、 〈江都夢遊錄〉的內容………………………………… 58
第二節 主題意識探討…………………………………………… 59
一、 對現實政治不滿的寄寓………………………………… 59
二、 對勸懲教化作用的呈現………………………………… 64
三、 對理想生活追求的投射………………………………… 66
四、 對天命思想的反映……………………………………… 68
五、 對人生如夢的感嘆……………………………………… 69
六、 人性貪婪面的表露……………………………………… 71
七、 對現實人生失望的投射………………………………… 72
八、 韓人對外意識的呈現…………………………………… 73
九、 巫俗與齋醮信仰的表現………………………………… 76
十、 「抑佛崇儒」思想的展現……………………………… 77
第三節 影響之比較研究………………………………………… 80
一、 明傳奇小說對韓國漢文小說的影響…………………… 80
二、 韓國漢文小說對中國典籍思想的借用………………… 82

第四章 日本「夢遊」類漢文小說研究………………………… 87
第一節 作品內容概述…………………………………………… 88
一、 〈夢者五臟之憊〉的作者與內容……………………… 88
二、 〈奇夢〉的作者與內容………………………………… 88
三、 〈花神〉的作者與內容………………………………… 90
四、 〈蛇妖〉的作者與內容………………………………… 91
五、 〈牡丹燈〉的作者與內容……………………………… 92
六、 〈茨城智雄〉的作者與內容…………………………… 93
七、 〈春臠拆甲〉的作者與內容…………………………… 94
第二節 主題意識探討…………………………………………… 95
一、 對現實社會不滿的寄寓………………………………… 96
二、 對勸懲教化作用的呈現………………………………… 97
三、 對禮教束縛下婚戀困境的表現………………………. 101
四、 對理想生活追求的投射………………………………. 103
五、 對中國文學接受的表現………………………………. 105
六、 對人類情欲的肯定……………………………………. 107
第三節 影響之比較研究………………………………………. 108
一、 明傳奇小說對日本漢文小說的影響…………………. 109
二、 中國風俗對日本漢文小說的影響……………………. 111

第五章 越南「夢遊」類漢文小說研究……………………… .113
第一節 作品內容概述………………………………………… .113
一、 〈項王祠記〉的作者與內容……………………………114
二、 〈昌江妖怪錄〉的作者與內容…………………………114
三、 〈安邑列女傳〉的作者與內容…………………………115
四、 〈聖宗皇帝〉的作者與內容……………………………116
五、 〈花國奇緣〉的作者與內容……………………………117
六、 〈甲狀元〉的內容………………………………………118
第二節 主題意識探討………………………………………… .119
一、 對現實政治不滿的寄寓……………………………… .120
二、 對勸懲教化作用的呈現……………………………… .121
三、 對天命思想的反映…………………………………… .126
四、 對越南婦女形象的描繪……………………………… .128
第三節 影響之比較研究……………………………………… .131
一、 明傳奇小說對越南漢文小說的影響………………… .131
二、 儒家思想對越南漢文小說的影響…………………… .135
三、 中國風俗對越南漢文小說的影響…………………… .138

第六章 結論…………………………………………………… .141

參考書目…………………………………………………………… 146
參考書目
(依作者姓氏筆劃排列)

一、專書

(一)小說
1.王三慶、莊雅州、陳慶浩、內山知也主編《日本漢文小說叢刊》第一輯,臺灣學生書局,2003年10月初版。
2.白行簡(唐)《三夢記》,汪辟疆編輯《唐人傳奇小說》,文史哲出版社,1988年4月再版。
3.白行簡(唐)《李娃傳》(及其他十種),《叢書集成初編》,北京:中華書局,1991年北京第1版。
4.李昉(宋)等編,《太平廣記》,文史哲出版社,1987年5月再版。
5.李獻民(宋)《雲齋廣錄•錢塘異夢》,袁閭琨、薛洪勣主編《唐宋傳奇總集•南北宋》,鄭州:河南人民出版社,2002年7月第2次印刷。
6.林明德《韓國漢文小說全集》,中國文化學院出版部,1980年5月出版。
7.馮夢龍(明)《情史類略》,《古本小說集成》,上海古籍出版社。
8.陳慶浩、王三慶主編《越南漢文小說叢刊》第一輯,臺北:臺灣學生書局,1987年4月初版。
9.陳慶浩、鄭阿財、陳義主編《越南漢文小說叢刊》第二輯,臺北:臺灣學生書局,1992年11月初版。
10.陳鴻(唐)〈長恨歌傳〉,《叢書集成初編》《李娃傳》(及其他十種),北京:中華書局,1991年北京第1版。
11.陳美林、皋于厚注譯《新譯明傳奇小說選》,臺北市:三民書局股份有限公司,2004年8月初版。
12.程毅中、薛洪勣編《古體小說鈔•明代卷》,北京:中華書局,2001年4月第1版北京第1次印刷。
13.趙弼(明)《效顰集》,河洛圖書出版社,1977年4月臺景印初版。
14.瞿佑(明)《剪燈新話》,楊家駱主編《中國筆記小說名著》,世界文庫,四部刊要,台北:世界書局,1960年5月。


(二)古籍、史料
1.方孝孺(明)《遜志齋集》卷十一,王雲五主編《四部叢刊初編》,台北:臺灣商務印書館,1967年。
2.左丘明(春秋)撰,韋昭注《國語》,台北:九思出版社,1978年11月臺一版。
3.司馬遷(漢)撰,會合三家注,楊家駱主編《新校史記三家注》,台北市:世界書局,1993年12月6版2刷。
4.司馬遷(漢)撰,楊家駱主編《新校本史記三家注并附編二種》,鼎文書局,1987年11月9版。
5.范曄撰,楊家駱編《新校本後漢書》,鼎文書局,1987年1月5版。
6.陶輔(明)《桑榆漫志》,北京:中華書局,1985年北京新一版。
7.趙弼(明)《雪航膚見》,《四庫全書存目叢書補編》第九十四冊,濟南:齊魯書社出版,2001年9月第1版。
8.鄭玄(漢)注《禮記鄭注》,新興書局有限公司,1989年8月出版。
9.劉義慶(南朝宋)撰,余嘉錫《世說新語箋疏》,台北市:華正書局有限公司,2003年11月3刷。
10.歐陽脩(宋)撰,楊家駱編《新校本新唐書》,鼎文書局,1985年2月4版。
11.歐陽脩(宋)撰,楊家駱編《新校本新五代史》,鼎文書局,1985年。
12.謝冰瑩等編譯《新譯四書讀本》,三民書局股份有限公司,1986年4月修訂10版。
13.韓愈(唐)撰,周啟成、周維德注譯《新譯昌黎先生文集》,三民書局股份有限公司,1999年4月初版。
14.嚴羽(宋)著,郭紹虞校釋《滄浪詩話校釋》,台北:里仁書局,1987年4月出版。
15.顧炎武(清)著,黃汝成集釋《日知錄集釋》,長沙:岳麓書社,1994年初版。
16.《大藏經》第九冊《法華經》,新文豐出版社影印大正原版,1983年1月修訂本。
(三)其他
1.王向峰主編《文藝美學辭典》,遼寧大學出版社,1987年12月第1版第1次印刷。
2.王勇、王寶平主編《日本文化的歷史�W�晼n,杭州大學出版社,1991年2月第1版。
3.王溢嘉《聊齋搜鬼》,台北:野鵝出版社,1991年2月3版。
4.王溢嘉《不安的魂魄•地獄變》,台北:野鵝出版社,1994年5月初版4刷。
5.王溢嘉《夜間風景》,台北:野鵝出版社,1996年3月初版六刷。
6.王志平《帝王與佛教》,北京:華文出版社,1998年3月第2次印刷。
7.王琢編《中日比較文學研究資料匯編》,杭州:中國美術學院出版社,2002年3月第1版。
8.王昆吾《�G敦煌學到域外漢文學》,北京:商務印書館,2004年12月北京第2次印刷。
9.王保田主編《日本簡史》,上海人民出版社,2006年11月第1版第1次印刷。
10.中國古典文學研究會主編《域外漢文小說論究》,臺灣學生書局,1989年2月初版。
11.中正大學中文系、語言與文學研究中心主編《外遇中國-「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》,臺灣學生書局,2001年10月初版。
12.方立天《中國佛教與傳統文化》,桂冠圖書股份有限公司,1994年4月初版二刷。
13.石方《中國性文化史》,黑龍江出版社,1993年7月出版。
14.朱雲影《中國文化對日韓越的影響》,黎明文化事業股份有限公司,1981年4月初版。
15.朱立熙《韓國史:悲劇的循環與宿命》,台北市:三民書局股份有限公司,2004年9月初版二刷。
16.李元淳、崔柄憲、韓永愚合著,詹卓穎譯《韓國史》,幼獅文化事業股份有限公司,1987年11月。
17.李福清(俄)《漢文古小說論衡》,江蘇古籍出版社,1992年8月第1版第1次印刷。
18.李漢濱《《太平廣記》的夢研究》,台北縣:學海出版社,2004年1月1版。
19.門巋、張燕瑾《中國俗文學史》,台北:文津出版社,1995年6月初版一刷。
20.林野《越南的悲劇:美國的罪惡》,金川出版社,1978年12月再版。
21.林明德、陳慈玉、許慶雄主編《日本歷史與文化》,國立空中大學出版,1992年2月初版。
22.林明德《日本中世近世史》,三民書局股份有限公司,2000年5月初版。
23.林明德《日本近代史》,三民書局股份有限公司,2004年7月修訂二版一刷。
24.東吳大學中文系編輯《域外漢文小說國際學術研討會論文集》,1999年9月。
25.韋慶遠《禍由筆墨生:明清文字獄》,台北市:萬卷樓圖書有限公司,2000年8月初版。
26.清華大學中國語文學系主編《小說戲曲研究》第二集,台北:聯經出版事業公司,1989年8月初版。
27.清華大學中國語文學系主編《小說戲曲研究》第五集,台北:聯經出版事業公司,1995年2月初版。
28.閔寬東(韓國)《中國古典小說在韓國之傳播》,上海:學林出版社,1998年10月第1版第1次印刷。
29.陳大康《明代小說史》,上海文藝出版社,2000年10月第1版。
30.陳文新《文言小說審美發展史》,武漢大學出版社,2007年8月第2版第1次印刷。
31.張運華《中國傳統佛教儀軌》,台北縣:立緒文化事業有限公司,1998年2月初版。
32.張勇《元明小說發展研究-以人物描寫為中心》,上海:復旦大學出版社,2007年3月第二版第二次印刷。
33.傅正谷《中國夢文化》,中國社會科學出版社,1993年9月第1版。
34.黃清泉、蔣松源、譚邦和著《明清小說的藝術世界》,洪葉文化事業有限公司,1995年5月初版一刷。
35.黃俊傑編《中華文化與域外文化的互動與融合》(一),台北市:喜馬拉雅研究發展基金會,2006年4月初版。
36.辜美高、黃霖主編《明代小說面面觀-明代小說國際學術研討會論文集》,上海:學林出版社,2002年9月第1版第1次印刷。
37.喬光輝《明代「剪燈」系列小說研究》,北京:中國社會科學出版社,2006年12月第1版第1次印刷。
38.葛兆光《道教與中國文化》,台北:東華書局,1989年12月初版。
39.聖凱《中國漢傳佛教禮儀》,北京:宗教文化出版社,2001年8月第1版。
40.楊義《中國歷朝小說與文化》,業強出版社,1993年8月初版。
41.楊義《中國古典小說十二講》,香港:三聯書店有限公司,2006年6月香港第一版第一次印刷。
42.葉渭渠《日本文學思潮史》,北京:經濟日報出版社,1997年3月第1版。
43.趙明政《文言小說:文士的釋懷與寫心》,廣西師範大學出版社,1996年6月第1版。
44.趙潤濟(韓國)著,張璉瑰譯《韓國文學史》,北京:社會科學文獻出版社,1998年5月第1版第1次印刷。
45.齊裕焜《明代小說史》,浙江古籍出版社,1997年6月第1版第1次印刷。
46.鄭清茂《中國文學在日本》,純文學出版社,1981年10月4版。
47.劉道超《中國善惡報應習俗》,台北:文津出版社,1992年1月初版。
48.劉崇稜《日本文學史》,五南圖書出版有限公司,2003年1月初版一刷。
49.樂蘅軍《古典小說散論》,台北:純文學出版社,1984年12月初版四刷。
50.魯迅《中國小說史略》,風雲時代出版有限公司,1992年10月5版。
51.簡江作《韓國歷史》,五南圖書出版有限公司,1998年11月初版一刷。
52.薛洪勣《傳奇小說史》,浙江古籍出版社,1998年12月第1次印刷。
53.顏慧琪《六朝志怪小說異類姻緣故事研究》,文津出版社有限公司,1994年5月初版一刷。


二、學位論文
1.王淑琤《剪燈三種考析》,台灣大學中文所碩士論文,1982年。
2.李相圭《唐代傳奇小說與李朝短篇小說之比較研究》,中國文化大學中文所碩士論文,1980年。
3.李美娟《正史列女傳研究》,政治大學中文所碩士論文,1982年。
4.李進益《明清小說對日本漢文小說影響之研究》,中國文化大學中文所博士論文,1993年。
5.呂秀梅《唐代婚戀小說研究》,成功大學中文所在職專班碩士論文,2006年。
6.林文玉《《玉麟夢》研究》,東海大學中文所碩士論文,2002年。
7.禹政夏《韓國小說洪吉童傳之作者及其受中國小說影響之研究》,政治大學中文所碩士論文,1971年。
8.徐丙嫦《剪燈新話與金鰲新話之比較研究》,師大國研所碩士論文,1981年。
9.陳益源《剪燈新話與傳奇漫錄之比較研究》,中國文化大學中文研究所碩士論文,1988年。
10.陳益源《元明中篇傳奇小說研究》,中國文化大學中文所博士論文,1994年。
11.黑島千代《《聊齋志異》與日本近代短篇小說的比較研究》,中國文化大學中文所碩士論文,1989年。
12.游秀雲《元明短篇傳奇小說研究》,中國文化大學中文所博士論文,1997年。
13.黃蔚蓉《《情史》人鬼婚戀故事研究》,成功大學中文研究所碩士論文,2006年。
14.劉苑如《搜神記暨搜神後記研究─從觀念世界與敘事結構考察》,政治大學中文所碩士論文,1990年。
15.鄭慧妹《幻境與心靈──唐傳奇歷幻故事研究》,中山大學中文所碩士論文,1995年。
16.謝瑞隆《日本近世漢文笑話集研究》,雲林科技大學漢學資料整理研究所碩士論文,2005年。

三、單篇論文
1.丁奎福〈《剪燈新話》的激盪〉,中國古典文學研究會主編《域外漢文小說論究》,臺灣學生書局,1989年2月初版。
2.丁奎福〈《彰善感義錄》中的儒家思想與在小說史上的意義〉,《韓國研究》第十一期北韓專輯,中華民國留韓同學聯誼會,1993年6月。
3.王三慶〈日本漢文小說研究初稿〉,中國古典文學研究會主編《域外漢文小說論究》,臺灣學生書局,1989年2月初版。
4.王三慶〈日本漢文小說詞彙用字之分析研究〉,東吳大學中文系編輯《域外漢文小說國際學術研討會論文集》,1999年9月。
5.王溢嘉〈生命之樹,幻想之花〉,《聯合文學》第八卷第三期,1992年1月。
6.王秉泰〈《雨月物語》與明代白話小說之研究-以《剪燈新話》為中心〉,《北體學報》,第6期,1997年11月。
7.王國良〈韓國漢文小說的搜集與整理〉,《外遇中國-「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》,臺灣學生書局,2001年10月初版。
8.內山知也〈有關在日本的漢文小說研究之情況〉,《外遇中國-「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》,臺灣學生書局,2001年10月初版。
9.李慶善〈韓國古代小說所表現之對外意識〉,《韓國研究》第二期,台北市留韓同學聯誼會,1979年12月。
10.李進益〈《企齋記異》考略〉,《外遇中國-「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》,臺灣學生書局,2001年10月初版。
11.李劍國、美•韓瑞亞〈亡靈憶往:唐宋傳奇的一種歷史觀照方式〉(下),《南開學報》哲學社會科學版,2004年第4期。
12.何成軒〈中國儒學在越南的發展〉,黃俊傑編《中華文化與域外文化的互動與融合》(一),台北市:喜馬拉雅研究發展基金會,2006年4月初版。
13.林明德〈韓國漢文小說的舞台背景與中國關係〉,《國文天地》,1986年11月,2卷6期。
14.林明德〈韓國漢文小說之興衰及其研究〉,中國古典文學研究會主編《域外漢文小說論究》,臺灣學生書局,1989年2月初版。
15.孫遜〈日本漢文小說《譚海》論略〉,《外遇中國-「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》,臺灣學生書局,2001年10月初版。
16.張基槿〈中國文學傳入韓國與韓人之特殊性〉,《韓國研究》第四期,台北市留韓同學聯誼會,1982年4月。
17.張孝鉉〈韓國漢文小說研究的成果和現況〉,《外遇中國-「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》,臺灣學生書局,2001年10月初版。
18.張兵〈瞿佑及其《剪燈新話》〉,《明代小說面面觀-明代小說國際學術研討會論文集》,辜美高、黃霖主編,上海:學林出版社,2002年9月第1版第1次印刷。
19.陳慶浩〈瞿佑和剪燈新話〉,《明代戲曲小說國際研討會論文集》,1987年8月。
20.陳益源〈關於《剪燈新話》的幾個誤會〉,台北《中外文學》,第18卷第9期,1990年2月。
21.陳益源〈漢喃研究院所藏越南漢文小說《傳奇摘錄》研究〉,《外遇中國-「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》,臺灣學生書局,2001年10月初版。
22.陳永國〈互文性〉,《外國文學》2003年第1期。
23.喬炳南〈「剪燈新話」對日本江戶文學的影響〉,《古典文學》第七期下,1985年8月。
24.喬光輝〈《剪燈新話》的結構闡釋〉,《蘇東學刊》,1999年第1期。
25.喬光輝〈《剪燈新話》的素材來源〉,《中國典籍與文化》(季刊),2000年第3期。
26.喬光輝〈論中國小說《剪燈餘話》對韓國小說《金鰲新話》的影響〉,《延邊大學學報》,2005年第4期。
27.喬光輝〈《剪燈新話》與《傳奇漫錄》的互文性解讀〉,《東方論壇》第3期,2006年。
28.喬光輝〈《剪燈新話》與《雨月物語》之比較-兼論「牡丹燈籠」現象〉,張伯偉編《域外漢籍研究集刊》第3輯,北京:中華書局,2006年5月第1版第1次印刷。
29.黑島千代〈《聊齋志異》在日本的流播和翻譯〉,《小說戲曲研究》第二集,台北:聯經出版事業公司,1989年8月初版。
30.黑島千代〈石川鴻齋的《夜窗鬼談》與蒲松齡的《聊齋志異》〉,《小說戲曲研究》第五集,台北:聯經出版事業公司,1995年2月初版。
31.黃錦珠〈日本漢文小說《夜窗鬼談》的寫作特色及其淵源〉,《外遇中國-「中國域外漢文小說國際學術研討會」論文集》,臺灣學生書局,2001年10月初版。
32.楊義〈「剪燈三話」的文化意識和敘事謀略〉,《中國古典小說十二講》,香港:三聯書店有限公司,2006年6月香港第一版第一次印刷。
33.鄭阿財〈越南漢文小說中的歷史演義〉,《域外漢文小說論究》,中國古典文學研究會主編,臺灣學生書局,1989年2月初版。
34.潘文閣〈越南漢文小說中的女性人物形象初探〉,《域外漢文小說國際學術研討會論文集》,東吳大學中國文學系,1999年9月初版。
連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top