英文書目
Bybee, J., Perkins, R., & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar : tense, aspect, and modality in the languages of the world Chicago University of Chicago Press.
Bybee, J. L., & Pagliuca, W. (1985). Cross-linguistic comparison and the development of grammatical meaning. In J. Fisiak (Ed.), Historical semantics, historical word formation (pp. 59-83). New York Mouton Publishers.
Comrie, Bernard (1976). Aspect. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Cook, Walter A. (1989). Case Grammar Theory. Washington, DC: Georgetown University Press.
Corder, S. Pit. (1981). Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
He, Bao-zhang (1992). Situation types and aspectual classes of verbs in Mandarin Chinese. The Ohio State University, Columbus.
Heine, B., Claudi, U., & Hunnemeyer, F. (1991). Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago: University of Chicago Press.
Hunston, Susan (2006). Corpora in applied linguistics. 北京: 世界圖書出版公司.
Johnson, Mark (1987). The body in the mind : the bodily basis of meaning, imagination, and reason. Chicago: University of Chicago Press.
Kennedy, Graeme (2000). An introduction to corpus linguistics. 北京: 外語教學與研究出版社.
Kubler, Cornelius C. (1985). The Development of Mandarin in Taiwan: A Case Study of Language Contact. Taipei: Student Book Co.
Lado, Robert (1957). Linguistics across cultures. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Lakoff, G.eorge, and Johnson, Mark (1981). Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, G.eorge, and Johnson, Mark (1999). Philosophy in the flesh: the embodied mind and its challenge to Western thought New York: Basic Books.
Langacker, Ronald. W. (1987). Foundations of cognitive grammar. Stanford, Calif: Stanford University Press.
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1974). A Linguistic Discussion of the "Co-Verb" in Chinese Grammar. Journal of the Chinese Language Teachers' Association, 9(3), 109-119.
Sebba, Mark (1987). The syntax of serial verbs: an investigation into serialization in Sranan and other languages. Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co.
Tai, James Hao-yi (1985). Temporal sequence and Chinese word order. Iconicity in Syntax, ed. by John Haiman. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Teng , Shou-hsin (1974). Verb classification and its pedagogical extension. In S.-H. Teng (Ed.). (2005). Studies on Modern Chinese syntax〔漢語語法論文集〕(pp.79-86). Taipei: Crane Publishing.
Teng , Shou-hsin (1979). Progressive Aspect in Chinese. In S.-H. Teng (Ed.). (2005). Studies on Modern Chinese syntax〔漢語語法論文集〕(pp.185-196). Taipei: Crane Publishing.
Teng, Shou-hsin (1998). Sequencing of structures in a pedagogical grammar. Journal of Chinese Language Teachers Association, 33(2), 41-52.
Teng, Shou-hsin (2004). A Pedagogical Grammar of Chinese(Second draft). Unpublished manuscript, National Taiwan Normal University, Taipei.
Xing, Janet Zhi-qun (2003). Grammaticalization of Verbs in Mandarin Chinese. Munchen: Lincom-Europa.
中文書目
Frankfort-Nachmias, C., & Nachmias, D. (2003). 最新社會科學硏究方法 (潘明宏 & 陳志瑋, Trans.)。臺北縣永和市:韋伯文化國際。
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1983) 漢語語法 (黃宣範, Trans.)。台北: 文鶴。
王文科(1995)。教育研究法。台北:五南。
王藍(1998)。藍與黑。台北:九歌。
中國國家對外漢語教學領導小組辦公室(1996)。漢語水平等級標准與語法等級大綱。北京:北京高等教育出版社。
石毓智(2006)。論漢語的進行體範疇。漢語學習(3),14-24。
石毓智、李訥(2001)。漢語語法化的歷程—型態句法發展的動因和機制。北京市:北京大學出版社。
老舎(1989)。駱駝祥子。台北縣新店市:萬盛。
吳明清(1998)。教育研究—基本觀念與方法分析。台北:五南。
呂叔湘(1980)。現代漢語八百詞。北京:商務印書館。
呂彥菁(2004)。現代漢語疑問詞「什麼」的教學語法。未出版之碩士論文,國立台灣師範大學華語文教學研究所,台北。林君穎(2001)。華語初級教材教法語法用語及語法點選擇之初探。出版之碩士論文,國立台灣師範大學華語文教學研究所,台北。姚道中、劉月華(1997)。中文聽說讀寫(Integrated Chinese)I & II。Boston:Cheng & Tsui。
馬貝加(2003)。近代漢語介詞。北京市:中華書局。
崔希亮(2003)。試論教學語法的基礎兼及與理論語法的關係。對外漢語教學語法探索。北京:中國社會科學出版社。
崔希亮(2005)。歐美學生漢語介詞習得的特點及偏誤分析。世界漢語教學(3),83-95。
張亞軍(2002)。時間副詞"正"、"正在"、"在"及其虛化過程考察。上海師範大學學報,31(1),46-55。
陸慶和(2006)。實用對外漢語教學語法。北京:北京大學出版社。
陳靜子(2004)。高級漢語學習者中介語介詞「在」之使用情形研究。未出版之碩士論文論文,國立台灣師範大學華語文教學研究所,台北。國立臺灣師範大學國語教學中心(1999)。實用視聽華語(全三冊)。台北:正中書局。
曾心怡(2003)。當代台灣國語的句法結構。未出版之碩士論文,台灣師範大學華語文教學研究所,台北。湯廷池(1992)。漢語詞法句法四集。台北:學生書局。
中央研究院詞庫小組(1993)。《中文詞類分析(三版)》。台北:中央研究院。
楊月蓉(1992)。連動詞和兼語句的語義關係。西南師範大學學報(4),96-100。
楊孝爃(1989)。內容分析。出自楊國樞、文崇一、吳聰賢、李亦園編著,社會及科學研究法(頁809-831)。台北:東華。
葉德明(2002)。遠東生活華語(全三冊)。台北:遠東圖書公司。
趙元任(1968)。中國話的文法(丁邦新譯)。台北:台灣學生書局。
劉月華、潘文娛、故韡(1983)。實用現代漢語語法。台北:師大書苑。
劉珣 等(1981)。實用漢語讀本(Practical Chinese Reader)I & II。北京:北京語言文化學院。
劉瑜(2007)。中、高級學生介詞“在”習得情況考察及分析。海外華文教育(1),26-34。
鄧守信(1983)。漢語及物性關係的語義研究。台北:學生書局。
鄧守信(1984)。漢語及物性關係的語義研究(侯方、鄒韶華、侯敏譯)。台北:學生書局。
鄧守信(2003)。對外漢語語法點難易度評定。出自呂文華編著,對外漢語教學語法探索(頁102-111)。北京:北京語言學院出版社。
鄧守信(2008)。引導研究。國立台灣師範大學華語文教學研究所。
語料庫
中央研究院平衡語料庫 http://www.sinica.edu.tw/ftms-bin/kiwi.sh
北京大學CCL現代漢語語料庫http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/index.jsp
現代漢語語料庫詞頻統計 http://elearning.ling.sinica.edu.tw/CWordfreq.html