(3.236.122.9) 您好!臺灣時間:2021/05/14 06:08
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

: 
twitterline
研究生:裴光雄
研究生(外文):Quang-Hung Bui
論文名稱:中國與越南的女媧神話主題比較研究
論文名稱(外文):The comparison Between Viet nam and Chinese Nu Wa goddess
指導教授:魯瑞菁魯瑞菁引用關係
指導教授(外文):Jui-Chinh Lu
學位類別:碩士
校院名稱:靜宜大學
系所名稱:中國文學研究所
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2008/05/
畢業學年度:96
語文別:中文
論文頁數:139
中文關鍵詞:女陰生殖器天柱女媧伏羲四象男根
外文關鍵詞:Nu waFu HsiSi XiangLingaYoni
相關次數:
  • 被引用被引用:4
  • 點閱點閱:819
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:184
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
在中國,提到女媧神話,人們會聯想到她的摶土造人、煉石頭補天的偉大功績。至今,在中國女媧還被人們崇敬及祭奉。女媧在中國人心目中不僅是一個偉大的母親,還被稱為聖母、三皇之一。首先,在戰國時期女媧被記載是一個獨立神格,後來她與伏羲結為兄妹、夫妻,變成一個配偶神。在中國,女媧神話反映很多方面,如女媧,斷鼇足以立四極,即是上古人對宇宙架構觀念、女媧「化萬物」、「一天七十化」、「皐禖神」、與伏羲結為夫妻就是當時人類對生育的觀念,亦包括生殖器崇拜的習俗,同時也反映人類發展史從母系社會走向父系社會。
在越南,除了中國女媧神話流傳,還有越南女媧神話並存。在越南神話的女媧亦被描寫是一個配偶神,不過她不是跟伏羲結為夫妻,而跟「四象」 結為夫妻。他們不僅是代表男、女神,且他們的生殖器被描寫得非常誇張,「女媧陰處有三畝田之闊,四象翁陰莖如二十四之竹棒長」,因此可以說他們還代表男女生殖器的崇拜。在越南,雖然女媧亦受到人們的崇敬,但是女媧在越南跟中國的崇拜差別很多。顯然,在越南上古被特別崇敬的女神之中,卻沒有女媧。到了封建社會時期出現了「母道」崇拜,又沒有女媧在裡面。在中國有很多民間習俗跟女媧神話有關,可是在越南似乎沒有任何民間習俗跟女媧神話有關,因此可以肯定,在越南神界上女媧的地位不是很高的。
本論文研究以傳世文獻為探討中心,此外,還以出土文獻、民間傳說、民俗、建築為探討方向。從而討論在不同時代、不同文化、語言之下,中國及越南的女媧神話,以及中國與越南上古人的思想、觀念、習俗的不同之處?
Nu Wa, Fu Hsi, Si Xiang, Linga, Yoni
第一章、緒論 2

第一節、研究動機與目的 2

第二節、前人研究成果概述 7

第三節、 研究方法與材料 16
一、研究方法 16
1、多學科的交叉研究 16
2、比較研究 16
二、材料處理 17
1、中國資料 17
2、越南資料 18
三、論文內容 18

第二章、天柱主題 21

第一節、天柱的來源 22
一、天柱是本來有的 23
二、天柱由神造成的 24
三、天柱是盤古之身 27

第二節、有限與永恆的天柱之觀念 29
一、有限的天柱 29
二、永恆的天柱 31
三、上古人對天柱的數量觀念 33

第三章、造人、造物主題 36

第一節、化生與物生 37
一、神化生、造人類及萬物 37
(一)、化生人類及萬物 38
(二)、造人 41
二、物生 45

第二節、兩性合婚生產生新生命的觀念 48
一、性生 48
(一)、性生的定義 48
(二)、兩性合婚生產生新生命的觀念 51
二、從母系社會走向父系社會 57
(一)、獨立的母神 57
(二)、三皇 60
(三)、夫妻、兄妹 61
第三節、血族婚與亞族婚 63
一、中國女媧神話與血族婚 63
二、越南女媧神話與亞血族婚習俗 64

第四章、女媧崇拜與越南女神崇拜主題 67

第一節、中國與越南的女媧的崇拜 68
一、中國的女媧崇拜 68
二、越南的女媧崇拜 71

第二節、越南的女神崇拜 73
一、自然女神 73
二、祖師女神 76
三、歷史女神 78

第三節、越南三母的崇拜 80
一、天母(第一母)的傳說 87
二、樂母(第二母) 的傳說 90
三、水母(第三母) 的傳說 91

第五章、生殖崇拜主題 93

第一節、女媧與生殖崇拜 94
一、中國女媧與生殖崇拜 94
二、越南女媧與生殖崇拜 96

第二節、女陰象徵崇拜 98
一、越南的女陰象徵意義 98
二、中國的女陰象徵意義 100

第三節、男根象徵崇拜 104
一、越南對男根象徵崇拜 104
二、中國男根象徵崇拜 107
第四節、越南中部linga-yoni的崇拜 111

第五節、越南繁殖崇拜 116

第六章 、結論 120

第一節、本文的論述重點及重要結論 122
一、對天地架構方面 122
二、從化生到兩性合婚的觀念 123
三、女媧及越南女神崇拜的方面 124
四、對生殖崇拜方面 126

第二節、引發的進一步思考 128

一、如何將越漢文化分別相差 128
(一)、越南文化與百越族文化思考 128
(二)、女媧神話非越南的起源 130
二、女媧「止淫水」與越漢洪水神話 130
(一)、洪水神話的起因 131
(二)、洪水神話和人類生存 132
(三)、止水、治水與建堤的淵源 132

主要引用及參考書目 135
(一)、中文書籍 135
A、 古代典籍部分 135
B、 近人著作部分 135
(二)、外國著作部分 138
(三)、越南書籍 138
When talking about Nu Wa mythology, in China people will immediately think of her great services using soil to create man, firing stone to stitch up sky. It is still worshipped nowadays in China where people not only consider her a great mother but also the bless virgin or one of the Kings (the three emperors). In the Warring States, Nu Wa was recorded as an independent God, later a younger sister, Fu Hsi’s wife. The mythology reflects many aspects, for example Nu Wa chopped a tortoise leg to make an anti-stick to prop up sky, which reflects the viewpoint of then people about structure universe. The fact she could conjure all things, she did it many times during a day and created Cao Moi God, which reflects the viewpoint of ancient Chinese about sex, in the other hand it reflects prosperous and religious customs and also the history of human evolution from regime of matriarchy society to regime of patriarchy society.

Besides being handed out in Viet Nam, there was another Vietnamese Nu Wa mythology which is handed out now. The mythology describes Nu Wa’s a match God, but Nu Wa did not get married to Fu Hsi’s, she got married to Si Xiang. They not only represented male God and female God but also their genitals were magnified. Therefore they are symbols of worshipping genitals. Nu Wa also is worshipped in Viet Nam, however there are many different features in worshipping between Vietnam and China, for example there was no Nu Wa among Gods who are venerated in the utmost antiquity. There was a custom of worshipping female Gods in feudal time in Vietnam, but there was no Nu Wa. Therefore Nu Wa’s standing in Viet Nam is not high.
In my thesis, I mainly got data from legends which are handed out in books. Moreover, I also referred legends being passed among the common people, results in report of archaeology and ancient architecture, customs. Then I discussed about similarity and difference between Vietnamese and Chinese Nu Wa mythology. At the same time, I discussed about similarity and difference among thought, conceptions and customs of ancient Vietnamese and Chinese people in condition with being not the same time, culture and language.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
系統版面圖檔 系統版面圖檔