|
[1] E. M. Voorhees. Overview of the TREC 2003 question answering track. In Proceedings of the 12th Text Retrieval Conference (TREC-2003), pages 54–68, 2003. [2] E. M. Voorhees. Overview of the TREC 2004 question answering track. In Proceedings of the 13th Text Retrieval Conference (TREC-2004), 2004. [3] Prager, J., Chu-Carroll, J., Czuba, K., Welty, C., Ittycheriah, A., and Mahindru, R. IBM’s PIQUANT in TREC2003. In Proceedings of the 12th Text Retrieval Conference (TREC-2003), pages 283-292, 2003. [4] S. Blair-Goldensohn, K. R. McKeown, and A. H. Schlaikjer. A hybrid approach for QA track definitional questions. In Proceedings of the 12th Text Retrieval Conference (TREC-2003), pages 185–192, 2003. [5] Kyoung-Soo Han, Young-In Song, and Hae-Chang Rim., 2006. Probabilistic Model for Definitional Question Answering. In 29th Annual International ACM SIGIR Conference on Research & Development on Information Retrieval (SIGIR ’06), pages 212-219, 2006. [6] Wen-Hsiang Lu, Lee-Feng Chien, and Hsi-Jian Lee, 2004. Anchor Text Mining for Translation of Web Queries: A Transitive Translation Approach. In ACM Transactions on Information Systems, Vol. 22, No. 2, pages 242-269, 2004. [7] Ying Zhang and Phil Vines. Using the Web for Automated Translation Extraction in Cross-Language Information Retrieval. In 27th Annual International ACM SIGIR Conference (SIGIR ’04), pages 162-169, 2004. [8] Wai Lam, Pik-Shan Cheung and Ruizhang Huang. Mining Events and New Name Translations from Online Daily News. In Joint Conference on Digital Libraries (JCDL) 2004, pages 287-295, 2004. [9] Zhigong Zhang, 1986. Han yu yu fa chang shi. Joint Publishing, Hong Kong, pages 45-49, 1999. [10] T. H. Cormen, C. E. Leiserson, R. L. Rivest and C. Stein. Introduction to Algorithms, Second Edition. The MIT Press, pages 350-355, 2001. [11] S. Yu, X. Zhu, H. Wang, Y. Zhang. The Grammatical Knowledge-base of Contemporary Chinese — a complete specification. Beijing: Tsinghua University Press, 2003. [12] TF-IDF. Wikipeida. http://en.wikipedia.org/wiki/Tf%E2%80%93idf [13] Ministry of Education, R.O.C. Chinese Dictionary. http://140.111.34.46/newDict/dict/ [14] Zhengdong Dong, Qiang Dong. HowNet, http://www.keenage.com 1999 [15] http://blog.pixnet.net/cwyuni/post/849491
[16] Yuen Ren Chao, 1968. Translated by Pang-hsin Ting. A Grammar of Spoken Chinese, Chinese edition. The Chinese University of Honk Kong, pages 40-41, 359-362, 2002. [17] Kwok-ching Chow. The Emergence of the Copula “Shi” from the Perspective of Information Structure. In Humanitas Taiwanica, 2007. [18] Yung-Chieh Sung. The research on improving the performance of information retrieval with the Agglomerative Nesting (AGNES) algorithm — using a Chinese news dataset. 2007. [19] Yuen-Hsien Tseng. Automatic Thesaurus Generation for Chinese Documents. In Journal of The American Society for Information Science and Technology, Vol. 53, pages 1130-1138, 2002. [20] http://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:繁簡分歧詞表
|