(3.238.186.43) 您好!臺灣時間:2021/02/28 15:48
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:林昱瑩
研究生(外文):Lin, Yu-Ying
論文名稱:淺談拉威爾《加斯巴之夜》〈水妖〉一曲中詩與音樂的結合手法
論文名稱(外文):A Brief Discussion on the Connection between the Poem and Music in Ravel’s Ondine from “Gaspard de la Nuit”
指導教授:何婉甄
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺南藝術大學
系所名稱:音樂表演與創作研究所
學門:藝術學門
學類:音樂學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2008
畢業學年度:96
語文別:中文
中文關鍵詞:拉威爾加斯巴之夜水妖詩與音樂
外文關鍵詞:RavelGaspard de la NuitOndinePoem and Music
相關次數:
  • 被引用被引用:2
  • 點閱點閱:1543
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:0
摘 要

摩里斯˙拉威爾〈Maurice Ravel, 1875-1937)是二十世紀偉大的作曲家,他於1908年創作的《加斯巴之夜》(Gaspard de la Nuit),一直以來是鋼琴獨奏作品中最具挑戰性的作品之一,不僅是技巧艱澀的突破,樂曲中奇幻意象的氣氛營造與掌控,乃為作品樣貌的精髓。
  《加斯巴之夜》之所以會誕生,要歸功於拉威爾的好友兼拉威爾早期鋼琴作品最佳發表者西班牙鋼琴家瑞卡多‧維涅斯(Ricardo Viñes, 1875-1943)介紹了法國詩人阿羅西斯‧貝特朗(Aloysius Bertrand, 1807-1841)於1835年完成的51首散文詩集《加斯巴之夜:按林布蘭特及卡洛特式的幻想集》(Gaspard de la nuit: Fantaisies à la manière de Callot et de Rembrandt)給拉威爾閱讀,進而激發了拉威爾的創作靈感譜寫了此傑出的鋼琴作品《加斯巴之夜》。此鋼琴作品由充滿奇幻異想的〈水妖〉(Ondine)、弔詭的〈絞刑台〉(Le Gibet)及珍妙的妖怪〈史卡波〉(Scarbo)這三首作品集結而成,此三首作品也分別依據貝特朗散文詩集中的〈水妖〉(Ondine)、〈絞刑台〉(Le Gibet)及〈史卡波〉(Scarbo)這三首詩譜寫而成。
  本文將針對〈水妖〉一曲,以跨領域的方式研究,就貝特朗散文詩中的故事內容編排、時序推進、情境塑造及角色的個性,比對拉威爾〈水妖〉一曲旋律動機的構成與運用、線條堆疊的方式、力度的安排、音樂織度等的塑造,來互相對照證明拉威爾〈水妖〉一曲與貝特朗散文詩〈水妖〉,兩者間故事內容、時序鋪陳、情境及角色特質的描繪手法等,是完全一致的對照與平行推移。而拉威爾寫作〈水妖〉的手法,似乎屏除了人為情感的左右,以一種遠距離、極度客觀的立足點來闡述事物的本質。
  拉威爾以詩為題材當創作靈感的這種結合方式雖早有先例,然而他用音符描繪詩句意境的手法讓人敬佩,音符在他的縝密思量組織下,樂譜似乎也成了幅畫作般,能夠具像的呈現貝特朗詩句中所言之角色特質、情緒張力、場景與環境、甚至是動作的描繪,實為成功的「音畫」傑作。
Abstract

Maurice Ravel (1875-1937) is one of the greatest composers of the 20th century. He composed one of the most challenging piano pieces – “Gaspard de la Nuit” – in 1908. Not only is the technique in this piece extremely demanding, the control and the creation of the fantastic atmosphere is also incredibly difficult to master.

Ravel’s Spanish pianist friend, Ricardo Viñes (1875-1943), introduced to him French poet Aloysius Bertrand’s (1807-1841) collection of poems Gaspard de la Nuit: Fantasies à la maniére de Callot et de Rembrandt, written in 1835. Inspired by Bertrand’s poems, Ravels composed his own Gaspard de la Nuit – Ondine, Le Gibet, and Scarbo, subtitled “Three Poems for Piano.” In these pieces, Ravel beautifully interpreted into music the poetic atmosphere of mystery, bewitchment, lakes, castles, bells, and strange nocturnal visions.

This discussion will focus on Ravel’s Ondine based on Bertrand’s poem Ondine through the two art genres of Literature and Music. The author will compare the storyline, structure, images, emotions, and characteristics of Bertrand’s poem with the organization of melodies, command of materials, constitution of motives, range of dynamics, and the molding of textures in Ravel’s Ondine. We will discover the technique Ravel used to compose Ondine is extremely objective at the same time matching exactly the atmosphere depicted in Bertrand’s poem.

Ravel is not the first composer in history to combine poetry and music together; however, his technique of depicting the poetic conception into music is highly respected. Under his writing, the music becomes a picture that concretely presents the different characteristics, emotional tensions, scenic atmosphere, and description of movement in Bertrand’s poem Ondine. All of these elements make Ravel’s Ondine into a successful masterpiece of a “Musical Poem”.
目 錄

摘要(中文)...............................................I
Abstract................................................III
誌謝辭....................................................V
目錄.....................................................VI
圖目錄.................................................VIII
表目錄...................................................IX
譜目錄....................................................X

前言......................................................1
第一章、關於作曲家拉威爾.....................................5
  第一節、拉威爾生平簡述與創作動機背景.......................5
  第二節、關於拉威爾的性格喜好.............................11
第二章、拉威爾在〈水妖〉一曲中詩與音樂的結合手法...............15
  第一節、關於詩人貝特朗..................................15
  第二節、貝特朗散文詩〈水妖〉之原文與中譯..................19
  第三節、關於拉威爾的鋼琴作品〈水妖〉......................21
  第四節、拉威爾在〈水妖〉一曲中詩與音樂相結合的寫作手法......23
  第五節、拉威爾同步描繪貝特朗詩中細部內容的寫作手法對照表....38
第三章、結語..............................................42
參考文獻..................................................44
參  考  文  獻


一、中文書籍

劉志明。《西洋音樂史與風格》。台北市:全音樂譜出版社,1979。

陳郁秀。《拉威爾鋼琴作品之研究》。台北市:全音樂譜出版社,1982。

李哲洋主編。《名曲解說全集》。台北市:全音樂譜出版社,1983。

艾嘉蕙。《鋼琴水曲之研究──美學觀念與創作技巧之探討》。台北市:捷太出版
社,1993。

崔光宙。《名曲的饗宴》。台北市:世界文物出版社,1995。

大衛‧伯內特‧詹姆斯(David Burnett James)。《偉大作曲家群像:拉威爾》。楊
敦惠譯。台北市:智庫文化出版社,1995。

菲爾˙古丁(Phil G. Goulding)。《作曲家排行榜:古典音樂入門》。雯邊等譯。
台北市:世界文物出版社,1996。

王次炤。《音樂美學新論》。台北:萬象出版社,1997。

林勝儀譯。《古典名曲欣賞導聆6:鋼琴曲》。台北市:音樂之友社授權,美樂
出版社,1998。

林勝儀譯。《拉威爾》。台北市:音樂之友社授權,美樂出版社,2000。

紹義強。《古典音樂400年:現代樂派樂曲賞析》。台北:錦繡出版社,2001。

許鐘榮主編。《古典音樂400年:現代樂派的大師》。台北:錦繡出版社,2001。

佛拉基米爾‧楊柯列維奇(Vladimir Jankélévitch)。《拉威爾畫傳》(Biographie
Illustrée de Ravel)。巨春艷譯。北京:中國人民大學出版社,2005。




二、外文書籍


Grout, Donald Jay and Claude V. Palisca. A History of Western Music. 6th ed. New
York: Norton, 2001.

Ivry, Benjamin. Maurice Ravel: A Life. Welcome Rain Publishers Llc, 2006.

Mawer, Deborah. The Cambridge Companion to Ravel. New York: Cambridge
University Press, 2000.

Morgan, P. Robert. Twentieth-Century Music: A History of Musical Style in Modern
Europe and America. New York: W. W. Norton & Company, Inc., 1991.

Myers, H. Rollo. Ravel: Life & Works. New York: Thomas Yoseloff, 1960. Reprint,
New York: Greenwood Press, 1973.

Orenstein, Arbie. Maurice Ravel: Man and Musician. New York: Dover
Publications, 1991.

Perlemuter, Vlado and Hélène Jourdan-Morhange. Ravel according to Rave (Ravel
d'apres Ravel ). Translated by Frances Tanner, ed. Harold Taylor. 1st English ed. New York: Pro/Am Music Resources, 1988.

S.A.C.E.M.(Société des Auteurs, Compositeurs et Éditeurs de Musique).
Maurice Ravel. Paris: De L’imprimerie Union a Paris, 1975.




Woodley, Ronald. The Cambridge Companion to Ravel. New York: Cambridge
University Press, 2000.

Zank, Stephen. Maurice Ravel: A Guide to Research. New York: Routledge, 2005.


三、工具書

國立編譯館。《音樂名詞》。台北市:桂冠圖書,1994年。

台灣麥克。《西洋音樂百科全書》。台北市,台灣麥克,1994年。

The New Grove Dictionary of Music and Musicians, 2nd ed., s.v. “Ravel, Maurice,”
by Kenneth Levy. London: Macmillan Publishers Limited, 2001.


四、期刊

王丹丹。〈音樂與詩〉,《上海音樂學院學報(季刊):音樂藝術》105。上海市:
上海音樂學院,2006年第2期,81- 85。

DeVoto, Mark “Keyboard Music,” Notes, 2nd Ser, vol.47, no.4, Jun.,1991, p.
1303-1305.

Richards, N. Marvin. “Famous Readers of an Infamous Book: The Fortunes of
Gaspard de la Nuit,” The French Review vol. 69, no. 4, March 1996, p.543-555.


五、樂譜

Ravel, Maurice. Gaspard de la Nuit: 3 Poémes pour Piano d’aprés Aloysius Bertrand.
ed. Durand S.A. Bryn Mawr, USA: Theodore Presser, 1909.







六、網路資料

Goddard, Scott. “French Composers: With a Note on Maurice Ravel’s Latest Work,”
The Musical Times, vol. 66, no.988, Jun., 1925. [Journal on-line]; available from
http:// www.jstor.org/; Internet; accessed 12 March 2006.

Grove Music Online, s.v. “Ravel, Maurice” by Barbara L. Kelly [Grove Music
Online]; available from http:// www.grovemusic.com/; Internet; accessed 15
June 2006.

Hill, Burlingame.“Maurice Ravel,” Musical Quartley vol. 13, no. 1, Jan., 1927.
[Journal on-line]; available from http:// www.jstor.org/; Internet; accessed 15
July 2006.

Landormy, Paul. “Maurice Ravel,” The Musical Quarterly vol. 25, no.4, Oct., 1939.
[Journal on-line]; available from http:// www.jstor.org/; Internet; accessed 15
July 2006.



七、入口網站

http://www.poetes.com/。

http://nbinet1.ncl.edu.tw/,全國圖書書目資訊網。

http://www.groveart.com/,葛洛夫線上藝術百科全書。

http://www.grovemusic.com/,葛洛夫線上音樂百科全書。

http://www.jstor.org/,傑斯朵線上過期期刊資料庫。

http://www.poetes.com/index.php,線上法文詩查詢系統。

http://www.ncl.edu.tw/,國家圖書館館藏查詢系統。

http://www.lib.ntch.edu.tw,國立中正文化中心表演藝術圖書管書目及館藏查詢
系統。
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
1. 王順隆(1995)。從近百年的台灣閩南語教育探討台灣的語言社會。臺灣文獻,46(3),
2. 巴黎(2000)。霧台國小母語教學經驗談。原住民文化與教育通訊,6,16-19。
3. 石興華(2001)。淺談都市原住民教育之發展—北市原住民教育現況。原住民教育季刊,
4. 朱自強(2000)。文樂國小母語教學的經驗。原住民文化與教育通訊,10,12-15。
5. 吳天泰(1998)。由多元文化的觀點看原住民族語教學的推展。原住民教育季刊,10,
6. 林光輝(2001)。推動泰雅母語教學面面觀。原住民教育季刊,22,132-142。
7. 施炳華(1998)。母語教學的基本認識。教師之友,39(3),1-6。
8. 孫世民(1997)。推動原住民母語教學的困難及解決之道。原住民教育季刊,6,97-99。
9. 黑帶巴彥(2004)。原住民族語支援教師的窘境。新竹文獻,16,6-13。
10. 湯仁燕(2002))。台灣原住民的文化認同與學校教育重構。教育研究集刊,48-(4),75-101。
11. 黃士招(1999)。原住民母語流失探討。原住民教育季刊,14,65-74。
12. 黃純敏(1998)。社會重構法與教育政策分析。教育政策論壇,2,1-12。
13. 陸正威、王慧豐(2004)。談都市原住民學生的生涯教育。北縣教育,48,62-66。
14. 陳枝烈(2000)。對原住民教學的體認。原住民文化與教育通訊,6,2-3。
15. 陳惠珍(2004)。正向思維在原住民教育的應用。國教天地,158,28-31
 
系統版面圖檔 系統版面圖檔