(3.236.118.225) 您好!臺灣時間:2021/05/14 12:56
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:劉淑櫻
研究生(外文):Liu-shu-ying
論文名稱:全語文教學法應用於外籍配偶注音符號教學之行動研究
論文名稱(外文):An Action Research of Applying the Whole Language Instruction to Mandarin-Phonetic-Symbol Teaching for Foreign Spouses
指導教授:黃富順黃富順引用關係
指導教授(外文):Huang Fu-shun
學位類別:碩士
校院名稱:玄奘大學
系所名稱:成人教育與人力發展學系碩士班
學門:教育學門
學類:成人教育學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2009
畢業學年度:97
語文別:中文
論文頁數:228
中文關鍵詞:全語文教學法外籍配偶注音符號行動研究
外文關鍵詞:Whole Language InstructionForeign SpousesMandarin-Phonetic-SymbolsAction Research
相關次數:
  • 被引用被引用:6
  • 點閱點閱:703
  • 評分評分:系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔系統版面圖檔
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
本研究旨在探討全語文教學法應用於外籍配偶注音符號教學的成效,並分析其教材設計及教學活動,以提出適合外籍配偶建構拼音能力的教學方法。此外,亦探討教學過程中所遭遇的問題,及其解決之道。
本研究經行動研究過程而獲得七個結論為:應用全語文教學法於外籍配偶注音符號教學(1)能達成五項教學目標;(2)應設計或編製課文、拼音讀寫、繞口令、注音符號卡、符號辨識、聲調註記、看圖寫短文等教材;(3)教學步驟分為示範觀察、參與學習、操作練習及成果發表四個階段;(4)教學方法包括朗讀、對話分享、講述、實作及發表等;(5)應用全語文教學法於外籍配偶注音符號教學的良好;(6)有個別差異大、攜帶幼子上課影響教學效果及是否製作語音教材以輔助教學之問題;(7)全語文教學法能有效適用於外籍配偶注音符號的教學。
根據此七項結論,本研究針對擔任外籍配偶教學的老師、政府與教學機構及未來研究提出建議。對教師的建議,包括採用全語文教學法、以全語理念設計與整理教材、充實全語專業知能、善用評量方式,採正向肯定與讚美的策略;對政府及教學機構的建議,包括應成立全語文教材研發小組以發展教材、編列經費支持錄製語音學習教材、實施注音符號能力檢測,及辦理全語文教學研習或工作坊,以推廣全語文教學;對未來研究的建議,包括以團隊形式進行全語文教材的研究,及全語教學法在其他內容主題的教學行動研究。
The goal of this research was to probe the effectiveness of applying whole language instruction to Mandarin-phonetic-symbol teaching for Foreign Spouses. This research also analyzed teaching material designs and activities in order to put forward the suitable teaching methods, which constructs the spelling ability of Foreign Spouses. In addition, the research also probed into problems that may occur during teaching, and sought for possible solutions.
This study obtains seven conclusions through taking action research. Applying the Whole Language Instruction to Mandarin Phonetic Symbol Teaching for Foreign Spouses, (1)could reach five teaching goals;(2) should design text, material of spelling and writing,tongue twister to read, Mandarin phonetic symbol cards, symbol distinguish, tone note exercises, and writing essays; (3)The teaching steps are demonstration and observation, participation to learn,operation to learn and achievement to the issue;(4)The teaching methods include reading aloud, dialogue sharing,telling, participating and issuing;(5)The teaching is effective; (6)There are three problems produced in the course:Foreign Spouses are specifically and widely different;attending the courses with children would influence on teaching effects;and whether make pronunciation teaching materials or not;(7)The Whole Language Instruction could be Applyied to Mandarin Phonetic Symbol Teaching for Foreign Spouses effectively.
According to the above results, some suggestions for teachers, government,teaching institutes and future research were proposed.
Suggestions for the teachers include adopting the whole Language Instruction, designing and putting the teaching materials in order, substantiating the specialities of the whole language to know, using the way of making the best comments to learners by the idea of the whole language, and adopting the tactics of definiteness and praise.
Suggestions for the government and teaching institutes include establishing the whole language teaching material research and development groups, compiling the funds to support the teaching materials of recording and producing to study, implementing the
abilities to measurure of the Mandarin-phonetic-symbol, and holding seminars or workshops of the whole language instruction to make it popular.
Suggestions for future researches includs doing research for teaching material of the whole language in the form of group, and doing research for other contents.
第一章 緒論 1
第一節 研究背景與重要性 2
第二節 研究動機與目的 6
第三節 研究方法與步驟 10
第四節 名詞釋義 15
第五節 研究範圍與限制 16
第二章 文獻探討 19
第一節 外籍配偶注音符號教學的探討 19
第二節 全語文教學的意義與理論基礎 22
第三節 全語文教學原則及教學活動 26
第四節 全語文教學理論在注音符號教學上應用的可行性 33
第三章 研究設計與實施 37
第一節 研究架構 37
第二節 行動研究設計 41
第三節 行動研究的實施 57
第四節 資料的處理 72
第四章 研究歷程發展的分析與討論 73
第一節 教學目標之分析與討論 73
第二節 教材與學習單使用之分析與討論 77
第三節 教學活動之分析 85
第四節 教學效果之分析 95
第五節 教學歷程中發生之問題與解決途徑 107
第五章 結論與建議 113
第一節 研究發現 113
第二節 研究結論 116
第三節 研究建議 118
參考文獻 121
附錄 128
附錄一 測驗使用同意書 128
附錄二 受訪教師基本資料表 129
附錄三 教師訪談紀錄摘要表 130
附錄四 學員訪談紀錄 136
附錄五 全語文注音符號教學課文教材示例 159
附錄六 全語文注音符號教學「拼音讀寫」教材示例 161
附錄七 全語文注音符號教學「繞口令」教材示例 168
附錄八 全語文注音符號教學「聲符辨識」習作示例 171
附錄九 全語文注音符號教學「韻符辨識」習作示例 173
附錄十 全語文注音符號教學「聲調註記」習作示例 175
附錄十一 學員看圖寫短文學習單作品示例 177
附錄十二 學員注音符號教學目標檢核表 189
附錄十三 教學日誌紀錄 196
附錄十四 教學歷程問題之反思與討論 220
附錄十五 學員出席紀錄 228

圖次
圖1-3-1研究步驟歷程圖………………………………………………14
圖3-1-1研究概念圖……………………………………………………38
圖4-2-1外籍配偶全語文拼音能力的建構組織圖……………………84




















表次
表 3-2-1 全語文教學步驟設計…………………………………………51
表 3-2-2 全語文注音符號課程實施計畫表……………………………54
表 3-3-1 學員基本資料表………………………………………………60
表 3-3-2 注音符號教學目標檢核表……………………………………64
表 3-3-3 階段一:研究目的與問題的起始表…………………………66
表 3-3-4 階段二:計畫表………………………………………………67
表 3-3-5 階段三:協同合作……………………………………………68
表 3-3-6 階段四:行動…………………………………………………69
表 3-3-7 階段五:評鑑問題……………………………………………70
表 3-3-8 階段六:報告…………………………………………………71
表 4-1-1 學員注音符號教學目標達成一覽表………………………..75
表 4-1-2 學員短文作品件數統計表……………………………………76
表 4-2-1 教材使用情形調查……………………………………………77
表 4-3-1 全語文注音符號教學行動研究學員前測統計量表…………85
表 4-3-2 學員前測各項成績及百分等級一覽表 …………………….86
續表4-3-2學員前測各項成績及百分等級一覽表……………………..87
表 4-4-1 全語文注音符號教學行動研究前後測統計量表……………96
表 4-4-2 全語文注音符號教學行動研究前後測總分結果摘要表……96
表 4-4-3 學員前、後測各分測驗及總分之百分等級對照表………..97
續表4-4-3學員前、後測各分測驗及總分之百分等級對照表………..98
表 4-4-4 聽寫認讀前後測結果摘要表………………………………..99
表 4-4-5 注音符號教學目標檢核進步百分比一覽表……………….100
表 4-4-6 學員傾聽及表達行為分析表……………………………….102
表 4-4-7 學員對語文的態度………………………………………….106
一、中文部分
王瓊珠(審訂)(2003)。讀寫新法-幫助學生學習讀寫技巧。台北市:高等教育。(Robert J﹒Marzano & Diane E Paynter New Approaches to Literacy-Helping Student Develop Reading and Writing Skills 1994)。
內政部戶政司(2009)。戶籍人口統計資料-各縣市外籍配偶人數按國籍分與大陸(含港澳)配偶人數九十八年二月止。線上檢索日期:2009年1月12日。網址:http://www.ris.gov.tw/ch4/static/m0sb09802.xls
李連珠(譯)(1998)。全語言的「全」全在哪裡?台北市:信誼。(Ken Goodman What’s Wholein Whole Language?1986)
李瑛(2006)。邁向「他者」與「賦權」新移民女性的學習與教學之探討。教育研究月刊,一月號,25-36。
李靜秋(2006)。小學一年級進行幼小銜接的合作式行動研究──全語言取向的實踐。國立臺南大學幼兒教育學系碩士論文,未出版,台南。
李召存(2007)。回歸真實的語言教學:全語言教學。石家莊學院學報,9(1),110-114。
李萍、李瑞金(2004)。台北市外籍配偶社會適應之研究-以越南籍配偶為例。社教雙月刊,2,4-20 。
何青容(2001)。推動成人識字教育的重要國際成人識字教育組織。成人教育雙月刊,61,11-18。
何青蓉(2003)。跨國婚姻移民教育初探:從一些思考陷阱談起。成人教育雙月刊,75,2-11。
吳美枝、何禮恩(譯)(2001)。行動研究/生活實踐家的研究錦囊。嘉義:濤石。(McNiff, J., Lomax ,P.,& Whitehead, J. You and your action research project.1998)。
吳美雲(釋自淳)(2001)。識字教育作為一個「賦權」運動:以「外籍新娘生活適應輔導班」為例探討。世新大學社會發展研究所,未出版,台北。
吳佩芬(2001)。注音符號遊戲教學之行動研究。國立嘉義大學國民教育研究所碩士論文。未出版,嘉義。
吳明隆(2001)。教育行動研究導論。台北:五南。
吳國松、吳珮華(2006)。今日不重視-明日就來不及了:淺談辦理外籍配偶識字教育之教育單位的因應之道。南投文教,政策與行動,24,72-74。
吳映嬅(2008)。外籍配偶中文識字教學研究-以越南配偶為主。高雄師範大學回流中文研究所碩士論文,未出版,高雄。
沈添鉦(1991)。簡介「全語言」的語言教學。教師之友,32(4),27-32。
沈添鉦(1996)。試從行為主義、建構主義與社會建構主義三個觀點評析全語教學。教師之友,37(5),24-32。
沈添鉦、黃秀文(1997)。全語教學在小學實施的難題與策略。國立嘉義師範學院學報,4,35-67。
沈添鉦、黃秀文(1998)。全語在兩個小學班級實施之成效探討。國立嘉義師範學院學報,12,1-24。
沈惠芳(2001)。引爆語文能力-統整、全語和多元智能取向的教學。台北:天衛文化。
汪素娥(2004)。外籍配偶成人基本教育教材研究--以多元文化教育觀點。國立臺灣師範大學社會教育學系在職進修碩士論文,未出版,台北市。
孟瑛如、張淑蘋(2003)。資源班語文教學-有趣的識字教學設計。國教世紀,207,31-40。
林千惠(譯)孫錦雀(紀錄)(1996)。全語言教師實務。。研習資訊,13(2),54-59。(Debra Goodman 1996)
林淑美(整理)(1996)。國際全語言教育學者專訪。研習資訊,13(2),51-53。(Dr.Kenneth Goodman, Dr.Yatta Goodman,and Debra Goodman, 1996講述)
林麗卿(1998)。「全語文」理念的本土化思考及運用。幼教資訊,163,2-4。
林君諭(2003)。東南亞外籍新娘識字學習之研究。國立臺灣師範大學社會教育研究所碩士論文,已出版,台北。
林宜芳(2004)。全語言教學對國小智能障礙學生口語敘事能力之研究。國立台北師範學院特殊教育學系碩士論文,未出版,台北。
林德陽(2005)。幼兒語文教材教法。台北市:心理出版社。
施麗雅(2002)。幼稚園全語言教學之協同行動研究。國立新竹師範學院幼兒教育研究所碩士論文,已出版,新竹。
洪月女(譯)(1998)。談閱讀。台北:心理出版社。(Ken Goodman On Reading1996)。
洪櫻萍(2008)。全語文課程改革之行動研究。國立新竹教育大學幼兒教育研究所碩士論文,未出版,新竹。
徐綉華(2002)。全語言教學在國小高年級之行動研究。國立新竹師範學院臺灣語言與語文教育研究所碩士論文。未出版,新竹。
徐意淳(2004)。外籍配偶識字教育政策執行評估-以台北市國小補校為例。世新大學行政管理學研究所碩士論文,未出版,台北。
夏林清等(譯)(1997)。行動研究方法導論-教師動手做研究。台北市︰遠流。(Altrichter, Posch & Somekh , Teachers Investigate Their Work. 1997)。
夏曉鵑(2002)。流離尋岸-資本國際化下的「外籍新娘」現象。台北:唐山出版社。
高博銓(2006)。全語言教學的理念及其實施原則。國立編譯館館刊,34(3),67-76。
許兆琳‧薛意梅輯(1999)。注音符號與漢語拼音。線上檢索日期:2009年1月5日。網址:http://www.chinesewaytogo.org/teachers_corner/expert/abc_pron.php
教育部社教司(2003)。 快樂學習新生活。台北市:作者。
陳淑櫻(1996)。成人識字教學實驗研究-先教國字與先教注音之教學成效比較。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
陳惠邦(1998)。教育行動研究。台北市︰師大書苑。
陳淑琴、程鈺菁(1999)。全語言自然學習教室模式實驗教學研究。台中師院學報,13,479-494。
陳淑琴(2000)。幼兒語文教材教法。台北:光佑。
陳弘昌(1999)。國小語文科教學研究。台北市:五南。
陳源湖(2002)。外籍新娘識字教育實施之探析。成人教育,68,25-34。
陳芬虹(2003)。Kenneth S. Goodman全語思想及教學主張之探討。國立中正大學教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
陳思融(2006)。全語文教學法與直接教學法對國中智障學生實用語文課程學習成效之比較研究。高雄師範大學特殊教育學系碩士論文,未出版,高雄。
陳永成(2006)。台北縣外籍配偶識字教材學習成效之研究。臺北市立教育大學社會科教育研究所碩士論文,未出版,台北市。
陳錫欽(2007)。外籍配偶的問題與解決之道-外籍配偶成長團體帶領心得分享。家庭教育雙月刊,6,65-73。
張國珍(1991)。我國成人識字教育之研究。國立台灣師範大學社會教育研究所碩士論文,未出版,台北。
張馨云(2000)。淺談全語教學。教師之友,41(3),43-49。
張維琴(2003)。外籍配偶識字教學方案發展之行動研究。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。 
張雪真(2003)。越南新娘在台之生活調適:以苗栗縣頭份鎮為例。國立清華大學人類學研究所碩士論文,未出版,新竹。
張德永(2006)。從成人教育相關理論談外籍配偶教育的實施。外籍配偶與社區學習,91-103。
曾月紅(1998)。從兩大學派探討全語文教學理論。教育研究資訊,6(1),76-90。
曾雪娥、黃碧(2003)。台北市成人基本教育識字初級測驗工具與評量實施之研究。台北市政府教育局政策規劃方案教育研究發展中心叢書。
曾月紅(2005)。讀者角色的轉換-以記號學為教育理論的基礎。師大學報,50(1),79-100。
黃瑞琴(1993)。幼兒的語文經驗。台北市︰五南。
黃秀文(1994)。全語淺探。教師之友,35(4),9-11。
黃秀文(1997)。全語臨床教學瑣記。教師之友,38(5),67-70。
黃世鈺(2000)。全語言學習方案。台北:五南。
黃富順(2000)。成人心理與學習。台北:師大書苑。
黃富順(2000)。成人教育導論。台北:五南。
黃富順主編(2002)。成人學習。台北:五南。
黃富順(2007)。建構外籍配偶語文識字及生活基本知能指標之研究。成人及終身教育,17,2-10。
黃政傑主編(1996)。國語科教學法。台北:師大書苑。
黃啟仁(2002)。從全語教學談小學英語教學。屏縣教育季刊,10,21-24。
黃基博(2002)。看圖作文新方法。台北:螢火蟲出版。
黃啟瑞(2004)。全語理念在語文教學上的探討。國教輔導雙月刊,43(5),35-37。
黃正治(2004)。台北縣國民小學辦理外籍配偶識字教育之研究。國立台灣師範大學教育研究所碩士論文,未出版,台北市。
黃央林(2004)。國小五年級全語言寫作教學之行動研究。臺中師範學院 國民教育研究所碩士論文,未出版,台中。
黃明智(2004)。全語言探索。教育資料與研究,58,71-78。
游惠茹(2002)。苗栗縣四所國民小學外籍配偶識字班實施現況之研究。國立新竹教育大學教育研究所碩士論文,未出版,新竹。
楊國德(1994)。當前成人識字及基本教育的積極創新方向-識字是基本人權也是終生學習的憑藉。成人教育,20,53-54。
葉德明 (1996)。從中文教學立場談ㄅㄆㄇㄈ與ABCD─標音問題。華文世界,82,13-16。
鄒秀惠(2008)。建構外籍配偶中文第二語言教學模式之研究。國立中正大學成人及繼續教育研究所博士論文,未出版,嘉義。
趙涵華(1994)。整體語言教育-理論、研究、特質及問題。台北市立師範學院學報,25,389-402。
廖雅婷(2002)。以多元文化觀進行外籍新娘識字方案之行動研究--以嘉義縣外籍新娘識字專班為例。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文,已出版,嘉義。
廖宏彬、車小蘋(2002)。「全語言」(Whole language )教育觀點探討。教育資料與研究,47,106-109。
鄧運林(1996)。成人教育專題研究。高雄:復文。
鄧中階(2005)。外籍配偶的成人教育需求之探索性研究。元智大學管理研究所碩士論文,未出版,桃園。
劉苓莉(2001)。一個國小一年級的全語言教室。國教世紀,4(195),19-24。
潘世尊(2005)。教育行動研究-理論、實踐與反省。台北市︰心理。
蔡秋桃(1996)。何謂「全語」?全語教學的理論與應用。國教之友,45(2),11-19。
蔡清田(1998)。〔教師即研究者]的教育改革理念對新世紀師資培育[實習課程]之啟示。台北市:教育部。
蔡清田(2004)。教育行動研究。台北:五南。
鄭雅雯(2000)。研究「南洋過台灣:東南亞外籍新娘在台婚姻與生活探究—以台南市為例」。國立東華大學族群關係與文化研究所碩士論文,未出版,花蓮。
賴盈君(2000)。國小二年級國語科實施全語文取向教學之個案研究。嘉義大學國民教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
賴建達(2001)。國民小學實施外籍新娘識字教育之研究─以一所山區小學為例。臺中師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版,台中。
薛淑今(2003)。嘉義縣外籍新娘現行使用之識字教材分析。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
鍾添騰(2002)。在閱讀與寫作整合的教學研究。人文及社會學科教學通訊,13(4),16-38。
鍾麗文(2003)。全語教學-理論與實務的溝通。師友月刊,六月號,33-34。
戴汝潛(1999)(整理)李佳娥。漢字的教與學。線上檢索日期:2009年1月5日。網址:Htpp/psyultra.psy.ccu.edu.tw/learning/

二、英文部分
Goodman, Y.(1984). The development of initial literacy.In H.Goelman,A.Oberg,&F.Smith(Eds.),A wakening to literacy(pp.102-109). Exeter,NH: Heinemann.
Goodman, K.(1986). What’s Wholein Whole Language?Portsmouth, NH:Heinemann Educational Books,Inc.
Goodman, K.S.(1992). I don’t found whole language. The Reading Teacher, 46(3),188-199.
Raines,S.C.,&Canady,R.J.(1990).The whole language kinder-garten.New York:Teachers Collage,Columbia University.
Watson, D.(1989).Defining and describeing whole language. The Elementary School Journal,90(2),129-142.
Yueh-Miao Chen.(2001).The Whole Language Approach to Teaching Reading.The National Chi Nan University Journal,5(1),161-180.
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
1. 李瑛(2006)。邁向「他者」與「賦權」新移民女性的學習與教學之探討。教育研究月刊,一月號,25-36。
2. 李瑛(2006)。邁向「他者」與「賦權」新移民女性的學習與教學之探討。教育研究月刊,一月號,25-36。
3. 李萍、李瑞金(2004)。台北市外籍配偶社會適應之研究-以越南籍配偶為例。社教雙月刊,2,4-20 。
4. 李萍、李瑞金(2004)。台北市外籍配偶社會適應之研究-以越南籍配偶為例。社教雙月刊,2,4-20 。
5. 何青蓉(2003)。跨國婚姻移民教育初探:從一些思考陷阱談起。成人教育雙月刊,75,2-11。
6. 何青蓉(2003)。跨國婚姻移民教育初探:從一些思考陷阱談起。成人教育雙月刊,75,2-11。
7. 吳國松、吳珮華(2006)。今日不重視 -明日就來不及了:淺談辦理外籍配偶識字教育之教育單位的因應之道。南投文教,政策與行動,24,72-74。
8. 吳國松、吳珮華(2006)。今日不重視 -明日就來不及了:淺談辦理外籍配偶識字教育之教育單位的因應之道。南投文教,政策與行動,24,72-74。
9. 沈添鉦(1991)。簡介「全語言」的語言教學。教師之友,32(4),27-32。
10. 沈添鉦(1991)。簡介「全語言」的語言教學。教師之友,32(4),27-32。
11. 沈添鉦(1996)。試從行為主義、建構主義與社會建構主義三個觀點評析全語教學。教師之友,37(5),24-32。
12. 沈添鉦(1996)。試從行為主義、建構主義與社會建構主義三個觀點評析全語教學。教師之友,37(5),24-32。
13. 孟瑛如、張淑蘋(2003)。資源班語文教學-有趣的識字教學設計。國教世紀,207,31-40。
14. 孟瑛如、張淑蘋(2003)。資源班語文教學-有趣的識字教學設計。國教世紀,207,31-40。
15. 林麗卿(1998)。「全語文」理念的本土化思考及運用。幼教資訊,163,2-4。
 
系統版面圖檔 系統版面圖檔