跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(18.207.132.116) 您好!臺灣時間:2021/07/29 19:55
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:劉家幸
研究生(外文):Chia-Hsin Liu
論文名稱:服部南郭《大東世語》探微──兼與《世說新語》之比較研究
論文名稱(外文):The Study of Hattori Nankaku’s "Daito Seigo" and its Comparison with "Shi Shuo Xin Yu"
指導教授:王三慶王三慶引用關係
指導教授(外文):San-ching Wang
學位類別:碩士
校院名稱:國立成功大學
系所名稱:中國文學系碩博士班
學門:人文學門
學類:中國語文學類
論文種類:學術論文
畢業學年度:97
語文別:中文
論文頁數:254
中文關鍵詞:日本漢文世說體小說平安朝服部南郭大東世語世說新語
外文關鍵詞:style of Nihon Kanbun novelsHeian Period
相關次數:
  • 被引用被引用:3
  • 點閱點閱:651
  • 評分評分:
  • 下載下載:89
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:2
服部南郭(1683-1759)《大東世語》是日本漢文「世說體」小說中,目前可見最早趨於臻備的仿作作品。作者曾提到自己讀了《世說》後,因有感於平安、鐮倉三四百年間之貴族軼事,猶如漢魏兩晉之歷史縮影,於是見史傳書籍中凡有雅趣美善之人物軼事便加鉤輯、著錄,最後完成此書。筆者以為,既然兩國相去之遙,而有相若之歷史軼事,則不免讓人聯想世�u體所以能在日本有如此高度的發展,是否正因如此?有鑒於諸多問題意識的萌生,本文欲嘗試從史學、文學與文獻學的角度來釐清這本書與《世說》之間的關連性。
在論文架構方面,本文共分為六章。第一章為緒論,首先從研究動機與目的、研究課題之範疇界定,乃至中日相關文獻之回顧談起,並說明所使用之研究方法以及章節架構之安排。第二章探討的問題有二,第一點主要透過《日本國見在書目錄》、《江戶時代唐船持渡書研究》二部目錄學著作,來探討《世說新語》渡日之情形;第二點則針對當時日本文人學者對《世說新語》所作的相關刊本、著作,以及漢文「世說體」小說的形成與特色作探究。第三章之研究課題則集中於下三,首先介紹服部南郭之生平、學問著作與交友;其次探討《大東世語》中涉及時代之政治、社會經濟、文化三部份;最後輔以與《世說》外緣問題的比較,以見兩者之異趣。第四章論述概分為兩個探究重心,一為探討《大東世語》類目設定之思想旨歸,二則透過對《大東世語》三十一門類的釋義和簡單歸納,試圖推演出該書與《世說》間,在門類詮釋及文化表現上的差異性。第五章分為三部份,首先在探討《大東世語》敘事藝術,以及服部南郭對創作素材之改寫、《世說》敘事筆法之模擬。其次則將重點放在人物形象之塑造上,分別討論文士僧人、將相臣子和女性三種人物類型。最後指出語言文字之遣用方式,並探討作者撰文時所採用最多之修辭技巧。第六章是為結論。
"Daito Seigo" written by Hattori Nankaku (1683-1759) is known to be the first and most intact imitations of the "Shi Shuo Xin Yu" style of Nihon Kanbun. After reading "Shi Shuo Xin Yu" Hattori Nankaku also collects noble anecdotes in Japanese history documents during Heian and Kamakura Period into this book in a similar way. This study recognizes the relation between "Daito Seigo" and "Shi Shuo Xin Yu" from the three points of view: history, literature, and philology.
This thesis consists of six chapters. Chapter one introduces the motivation, objective, literature review, and methods in this research. Chapter two shows the effect of the "Shi Shuo Xin Yu" on the Japanese literature by reviewing "Nihonkoku Genzaisho Mokuroku" as well as "Edo Jidai niokeru Tosen Mochiwatashi-sho no Kenkyu". Based on the result, the study is also been made on the formation and characteristics of "Shi Shuo Xin Yu" style of Nihon Kanbun novels and relative writings. Chapter three firstly brings out the biography of Hattori Nankaku, and then analysis the background of "Daito Seigo" in the following three aspects: politics, social economics, and culture. Finally a comparison is drawn with the situation of "Shi Shuo Xin Yu". Since there are 31 categories in the "Daito Seigo", Chapter four reveals the meanings of every category and thus induces the author’s main thought about the classification. Compare "Daito Seigo" with "Shi Shuo Xin Yu" in the classification help us better recognize the culture difference of that time. Chapter five mainly focus on rhetoric art. Hattori Nankaku’s writing skills on processing of the material, imitating of the "Shi Shuo Xin Yu" writing style, and characterizing figures is fully discussed. Moreover, the statistics for most frequently rhetoric skills in this book is calculated and studied. Chapter six gives a conclusion to the thesis.
摘要................................................................................................................................i
Abstract........................................................................................................................ii
目錄.............................................................................................................................. iii
第壹章 緒論...............................................................................................................1
第一節 研究動機及目的.....................................................................................1
第二節 研究範疇與文獻回顧.............................................................................3
第三節 本文研究方法與架構.............................................................................9
第貳章 《世說新語》東渡日本探微.......................................................................12
第一節 《世說新語》渡日之現存文獻考察...................................................12
第二節 江戶時代日人對《世說新語》之接受探微.......................................24
第三節 小結.......................................................................................................51
第參章 《大東世語》之作者與涵攝時代背景探究...............................................54
第一節 服部南郭之生平背景及學問著作梗概...............................................54
第二節 《大東世語》涵攝之時代樣貌...........................................................66
第三節 《大東世語》與《世說新語》之外緣問題比較...............................85
第四節 小結.....................................................................................................110
第肆章 《大東世語》類目探微.............................................................................113
第一節 《大東世語》類目設定之思想旨歸.................................................113
第二節 《大東世語》卅一門類釋義.............................................................116
第三節 小結.....................................................................................................170
第伍章 《大東世語》藝術技巧之探析.................................................................172
第一節 敘事藝術之展現.................................................................................172
第二節 人物形象之塑造.................................................................................200
第三節 語言文字之遣用.................................................................................219
第陸章 結論...........................................................................................................235
主要參考書目...........................................................................................................247
附錄............................................................................................................................254
一、古籍專著(依著者年代排列)
1、[日]丸山二郎:《標註訓讀古事記》,東京:吉川弘文館,1966年9月
2、[日]源光冏修,井上哲次郎、上田萬年監修,平泉澄校訂:《日本書紀》東京:春陽堂書店,1938年6月
3、[日]舍人親王撰,井上哲次郎、上田萬年監修,平泉澄校訂:《大日本史》東京:春陽堂書店,1935年12月
4、[日]藤原佐世:《日本國見在書目錄》,台北:新文豐出版社,1985年初版
5、[日]服部南郭:《南郭文集》,收於富士川英郎、松下忠等:《日本漢詩》第四卷,東京:汲古書院,1985年5月
6、舊題漢河上公撰:《道德經》,《景印文淵閣四庫全書•子部三六一•道家類》,台北:商務印書館,1986年3月初版
7、舊題周墨翟撰:《墨子》,《景印文淵閣四庫全書•子部一五四•雜家類》,台北:商務印書館,1986年3月初版
8、(漢)鄭玄:《論語注》,台北:藝文印書館,1970年影印本
9、(宋)劉劭:《人物志》,《四部備要•子部》,台北:中華書局,據張氏考本
10、(梁)劉勰撰、周振甫注:《文心雕龍》,台北:里仁書局,2001年9月初版
11、(梁)沈約,(清)錢大昕考異:《宋書》,台北:新文豐出版社,1975年10月初版
12、(梁)蕭子顯,(清)錢大昕考異:《南齊書》,台北:新文豐出版社,1975年3月初版
13、(唐)楊倞:《荀子》收於《文津閣四庫全書•子部二三一•儒家類》,北京:商務印書館影印,2005年第1版
14、(後晉)劉昫撰,(清)錢大昕考異:《舊唐書》,台北:新文豐出版社,1975年7月初版
15、(宋)朱熹撰:《四書章句集注》,收於《景印文淵閣四庫全書•子部一五四•雜家類》,台北:商務印書館,1986年3月初版
16、(元)脫脫撰,(清)盧文弨孝宗紀拾補、錢大昕考異、鄧恭三職官考正:《宋史》,台北:新文豐出版社,1975年6月初版
17、(明)劉基撰:《郁離子》,收於《叢書集成初編》,北京:中華書局,1991年北京第1版
18、(清)俞樾:《東瀛詩選》,清光緒十九年刊本,1893年。
二、世說體書目(依著作年代排列)
1、[日]龍洞林怤士僖甫:《本朝世說》一卷,西莊文庫,永寶元年冬之季旬,京都大學圖書館藏本
2、[日]濃州鹿野苑慧珣定環著、附弟忍澄訓點:《皇和世說新語》二卷,戊申十一月,京都大學圖書館藏本
3、[日]服部南郭:《大東世語》五卷,王三慶等主編:《日本漢文小說叢刊•第一輯•筆記從談類三》,台北:學生書局,2003年10月初版
4、[日]豐後岡•角田簡大可撰:《近世叢語》八卷,京三條通升屋町等書肆發行,文政壬午冬十一月,天理教教會本部藏本
5、[日]角田九華先生著:《續近世叢語》八卷,尚古堂梓書肆發行,弘化已巳晚冬開刻,京都大學圖書館藏本
6、(宋)劉義慶撰、(梁)劉孝標注:《世說新語》,台北:中華書局,1992年元月出版
7、(明)何良俊:《何氏語林》,上海:上海古籍出版社,1983年5月出版
8、(明)王世貞:《世說新語補》,台北:廣文書局,1980年12月出版
三、近人論著(依著者姓名筆劃排列)
1、[日]大庭脩編著:《江戶時代ズれんペ唐船持渡書研究》,京都:大寶印刷株式會社,1966年3月第1版
2、[日]大庭脩先生:《漢籍輸入ソ文化史──聖德太子ろヘ吉宗デ》,東京:山本書店,1997年1月出版
3、[日]大矢根文次郎:《世說新語シ六朝文學》,東京:早稻田大學出版部,1983年3月初版
4、[日]日野龍夫:《服部南郭傳攷》,大阪:大阪女子大學出版部,1970年2月2版
5、[日]日野龍夫:《服部南郭年譜考證》,東京:日本國文學研究資料館,1978年3月
6、[日]日野龍夫:《服部南郭ソ想像力》,京都:京都大學出版部,1978年3月
7、[日] 中村幸彥:《文人服部南郭論》,東京:岩波書店,1976年6月
8、[日]目加田誠:《新�媞~文大系•世說新語》,東京:明治書院,1976年1月初版
9、[日]加地伸行編著:《叢書日本ソ思想家》第24卷,東京:明�言X版社,1980年1月。
10、[日]江村北海:《日本詩史》,平安書林翻刻本,1771年6月
11、[日]池田次郎《日本詩話叢書》,東京:文會堂書店,1921月復刻再版
12、[日]近藤春雄:《日本漢文學大事典》,東京:明治書院,1985年3月出版
13、[日]阪本太郎:《日本的修史與史學》,北京:北京大學出版社,1991年2月第1版
14、[日]依田熹家:《日本通史》(台北:揚智出版社,1996年1月出版)
15、[日]武藤長平:《西南文運史論》,東京:岡書院,1926年6月初版
16、[日]高橋洋吉:《服部南郭ソ中華意識》,東京:早稻田大學出版部,1966年12月
17、王勇、大庭修主編:《中日文化交流大系•典籍卷》,杭州:浙江人民出版社,1996年11月第1版
18、王勇、大庭修主編:《中日文化交流大系•歷史卷》,杭州:浙江人民出版社,1996年11月第1版
19、王能憲:《世說新語研究》,南京:江蘇古籍出版社,1992年6月出版
20、朱金鵬、朱荔譯:《歐美文學術語詞典》,北京:北京大學出版社,1990年11月第1版
21、朴美齡:《世說新語中所反映的思想》,台北:文津出版社,1990年9月出版
22、朱鑄禹彙校集注:《世說新語彙校集注》,上海:上海古籍出版社,2002年12月出版
23、余嘉錫撰:《世說新語箋疏》,台北:華正書局,1991年10月初版
24、李佩玲:《和風賞花幕──日本設計美學的演繹》,台北:田園城市文化事業有限公司,2002年10月初版
25、沈謙:《修辭學》,台北:國立空中大學,1995年元月修訂版
26、周一良:《魏晉南北朝史劄記》,北京:中華書局,1985年3月第1版
27、柳士鎮、錢南秀譯著:《世說新語》,台北:錦繡出版社,1992年5月初版
28、徐小虎著、許燕貞譯:《日本美術史》,台北:南天書局,1996年8月初版
29、高文漢:《中日古代文學比較研究》,濟南:山東教育出版社,1999年12月第1版
30、梅家玲:《世說新語的語言與敘事》,台北:里仁書局,2004年7月初版
31、逯耀東:《勒馬長城──魏晉史學的思想與社會基礎》,台北:時報文化出版社,1984年
32、甯稼雨:《世說新語與中古文化》,石家庄:河北教育出版社,1994年11月第1版
33、陳文新:《中國文言小說流派研究》,武昌:武漢大學,1993年9月第1版
34、陳洪:《中國古代小說藝術論發微》,天津:南開大學出版社,1987年7月第1版
35、黃麗貞《實用修辭學》,台北:國家出版社,1999年3月初版
36、張崑將:《德川日本「忠」「孝」概念的形成與發展──以兵學與陽明學為中心》,台北:台灣大學出版中心,2004年6月初版
37、張蓓蓓:《中古學術論略》,台北:大安出版社,1991年5月第1版
38、張叔寧:《世說新語整體研究》,北京:南京出版社,1994年9月
39、張伯偉:《東亞漢籍研究論集》,台北:台大出版中心,2007年7月
40、葉渭渠:《日本古代文學思潮史》,北京:中國社會科學出版社,1996年1月初版
41、詹秀惠:《世說新語語法研究》,台北:學生書局,1973年3月初版
42、楊勇:《世說新語校箋》,台北:樂天出版社,1972年9月初版
43、楊義:《中國古典小說史論》(北京:中國社會科學出版社,1995年12月第1版)
44、緒方惟精撰、丁策譯:《日本漢文學史》,台北:正中書局,1968年4月初版
45、廖蔚卿教授八十壽慶論文集編輯委員會:《廖蔚卿教授八十壽慶論文集》,台北:里仁書局,2003年2月出版
46、趙明政:《文言小說:文士的釋懷與寫心》,桂林:廣西師範大學出版社,1999年6月第1版
47、趙輝:《六朝社會文化心態》,台北:文津出版社,1996年元月初版
48、鄭學稼:《日本史》,台北:黎明文化,1977年1月出版
49、鄭彭年:《日本中國文化攝取史》,杭州:杭州大學出版社,1999年1月第1版
50、鄭樑生:《日本通史》,台北:明文書局,1993年12月初版
51、黎運漢、張維耿:《現代漢語修辭學》,香港:商務印書館,1986年8月
52、劉崇稜:《日本文學史》,臺北市:五南圖書出版有限公司,2003年1月
53、劉宗坤:《覺醒與沉淪──魏晉風度及其文化表現》,鄭州:大象出版社,1997年4月第1版
54、蘇紹興:《兩晉南朝的士族》,台北:聯經出版社,1987年5月初版
55、嚴明、孫愛玲著:《東亞視野中的明清小說》,台北:麗宏,2006年月不詳第1版
56、嚴紹璗:《日本中國學史》,南昌:江西人民出版社,1991年5月初版
四、期刊論文(依出版年代順序排列)
1、[蘇]科爾尼洛夫:〈論日本文化的類型學──「日本人論」和「日本文化論」中的日本文化〉,北京大學日本研究中心編:《日本學》第輯,北京:北京大學出版社,1990年3月第1版
2、[日] 梅谷文夫〈壺中ソ天──服部南郭ソ詩境〉,《江戶人シщみЬзヤ》,東京:朝日新聞,1978年1月出版
3、[日]日野龍夫〈擬古主義シЮюЁЁИу──服部南郭ソ創作意識〉,《徂徠學派》,東京:筑摩書房:1976年6月
4、[日]日野龍夫〈文人ソ成立──服部南郭ソ前半生〉,《徂徠學派》,東京:筑摩書房:1976年6月
5、[日]德田武〈大東世語論(ガソ二)──服部南郭ズれんペ世說新語〉,《中國古典研究16》,東京:早稻田大學出版部,1969年6月
6、[日]中野三敏〈文人南郭シ老莊〉,收於《文藝シ批評》3期,1964年3月
7、[日]梅谷文夫〈服部南郭以後──所謂文人墨客ズコゆサ〉,《一橋大學人文科學研究•六》,(東京:一橋大學出版部,1964年3月
8、[日]梅谷文夫〈服部南郭ソ韜晦〉,《一橋論叢》54期第2卷,1962年8月
9、[日]菅谷軍次郎〈服部南郭ソ人物及ヂ文學技藝ズコゆサ〉,《斯文》34期,1962年9月
10、[日]川勝義雄〈江戶時代ズれんペ世說研究ソ一面〉,《東洋學》20期,1960年6月
11、[日]久保天隨〈詩瘢數則〉,《斯文》1期4卷,1919年8月
12、錢南秀:〈角田簡之《世說》仿作初探〉,收於「域外漢文國際學術研討會論文」,南京:南京大學文學院,2007年8月17-20日
13、錢南秀:〈《大東世語》與日本《世說》仿作〉,張伯偉編:《域外漢籍研究集刊》第一輯,北京:中華書局,2005年5月初版
14、申屠青松:〈雅量與魏晉玄學〉,《吉首大學學報(社會科學版)》第26卷第3期,2005年7月
15、甯稼雨:〈劉義慶的身世境遇與《世說》的編纂動機〉,《湖北大學學報(哲學社會科學版)》第27卷第1期,2000年1月
16、甯稼雨:〈《世說新語》書名與類目釋義〉,《文獻季刊》2000年7月第3期
17、甯稼雨:〈《世說新語》設定的思想旨歸何在?〉,《天津社會科學報》2000年第2期
18、單立勳:〈《世說新語》敘事的留白藝術〉,《現代語文(中國古代文學研究)》2008年第6期
19、陳熙中:〈服部南郭《大東世語》淺說〉,《域外漢文小說國際學術研討會論文集》,臺北:東吳大學中文系,1999年9月初版
20、曾文樑:〈《世說新語》分門體例初探〉,《輔仁國文學報》第14期,1999年3月
21、林美君:〈《世說新語》中女性角色期待的探討〉,《醒吾學報》第22期,1998年12月。
22、范子曄:〈論中國古代的『九品文化』〉,《求是學報》1995年第4期
23、白化文、李明辰:〈《世說新語》的日本注本〉,《文史》第六輯,北京:中華書局,1979年6月初印
24、傅錫壬:《世說新語對論語四科的因襲與嬗變》,《淡江學報》1974年12卷
25、魯迅:〈魏晉風度及文章與藥及酒之關係〉,《魯迅全集》第三卷,北京:人民文學出版社,1981年11月出版
五、學位論文(依出版年代順序排列)
1、化曉方:《論《世說新語》的敘事藝術及其歷史地位》西安:西北大學中國古代文學碩士學位論文,2008年6月
2、謝瑞隆:《日本近世漢文笑話集研究》,雲林:雲林科技大學漢學資料整理研究所碩士論文,2004年6月
3、姚琪姝《「世說體」小說發展述論》,台中:中興大學中國文學研究所碩士論文,1996年6月
4、蔡麗玲《從晚明「世說體」著作的流行論張岱的快園道古》,新竹:清華大學文學研究所碩士論文,1993年7月
5、張蓓蓓:《漢晉人物品鑑研究》,台北:台大中文研究所博士論文,1983年6月
連結至畢業學校之論文網頁點我開啟連結
註: 此連結為研究生畢業學校所提供,不一定有電子全文可供下載,若連結有誤,請點選上方之〝勘誤回報〞功能,我們會盡快修正,謝謝!
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top