(18.204.227.34) 您好!臺灣時間:2021/05/19 08:59
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果

詳目顯示:::

我願授權國圖
: 
twitterline
研究生:朱豪富
研究生(外文):Hao-fu Jhu
論文名稱:台語語音辨識系統之設計研究
論文名稱(外文):A Design of Taiwanese Speech Recognition System
指導教授:陳志堅陳志堅引用關係
指導教授(外文):Chih-Chien Chen
學位類別:碩士
校院名稱:國立中山大學
系所名稱:電機工程學系研究所
學門:工程學門
學類:電資工程學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2009
畢業學年度:97
語文別:中文
論文頁數:65
中文關鍵詞:語音辨識梅爾倒頻譜係數高斯分佈隱藏式馬可夫模型
外文關鍵詞:Speech recognitionMel-frequency cepstrum coefficientsGaussian distributionHidden Markov model
相關次數:
  • 被引用被引用:0
  • 點閱點閱:419
  • 評分評分:
  • 下載下載:0
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:1
本論文探討台語語音辨識系統之設計與實作策略。系統採用4+1的方法,以每語詞錄音5次的策略,前4次作語詞特徵訓練,第5次作模擬測試。實作中採用梅爾倒頻譜係數來作特徵參數之萃取,運用隱藏式馬可夫模型來作字詞之辨識。在Intel Celeron 2.4GHz之個人電腦與Red Hat Linux 9.0作業系統下,針對4200個台語語詞,吾人約可以達到90%之正確辨識率。
This thesis investigates the design and implementation strategies for a Taiwanese speech recognition system. It adopts a 4 plus 1(five times)recording strategy, where the 1st four recordings are used for speech feature training and the last recording for speech recognition simulation. Mel-frequency cepstrum coefficients and hidden Markov model are used as the feature model and the recognition model respectively. Under the Intel Celeron 2.4 GHz personal computer and Red Hat Linux 9.0 operating system environment, a correct phrase recognition rate of 90% can be reached for a 4200 Taiwanese phrase database.
摘要I
致謝II
目錄III- IV
圖目錄V
表目錄VI- VII
第一章 緒論1
1-1 研究動機2
1-2 研究方向2
1-3 章節概要3
第二章 台語語音研究方法4
2-1 台語簡介4
2-1-1 閩南系台灣話的源流4
2-1-2 在台灣做台語語音辨識探討5
2-2 台語語音聲調特性5
2-2-1 介紹台語音節結講5
2-2-2 介紹台語聲調區分特性6
2-2-3 介紹國語、台語差異特性9
2-3 台語拼音介紹12
2-4 台語變調規則14
2-5 將台語共七個聲調降成五個聲調17
2-6 台語資料庫建立20
第三章 台語語音處理及聲調辨識21
3-1 語音訊號前處理 21
3-1-1 語音辨識系統架構21
3-1-2 端點偵測之音框能量與越零率22
3-1-3 特徵萃取(Feature Extraction)24
3-1-4 隱藏式馬可夫模型(HMM,Hidden Markov Model)29
3-2 聲調特微值擷取35
3-2-1 音高擷取介紹35
3-2-2 音高斜率擷取36
3-3 音高與音高斜率值統計數據圖、表格分析36
3-4 藉用高斯機率分布來判斷聲調38
3-4-1 高斯機率分布模型38
3-4-2 聲調辨識流程38
3-5 聲調測試結果39
第四章 台語訓練方法、系統設計與實驗結果41
4-1 台語訓練方式41
4-2 系統設計架講41
4-3 系統相關參數設定44
4-4 實驗結果45
第五章 結論與未來展望55
5-1 結論55
5-2 未來展望55
參考文獻57
[1]鄭良偉與鄭謝淑娟,“台灣福建話的語音結構及標音法”,臺灣學生書局發行,民國67年。
[2]林繼雄教授,“台語教學法:中小學及幼稚園教師用”,大夏出版社,民國79年。
[3]許極燉,“台語學講座”,臺北縣新店市:開拓出版,民國92年。
[4]王育德,“閩音系硏究 ”,臺北市:前衛出版,民國91年。
[5]吳俊榮,“中文二、三、四字詞語詞辨識系統之設計研究”,國立中山大學電機工程系碩士論文,民國96年7月。
[6]王文德,“台語語音辨識與文字處理之研究”,國立交通大學電信工程學系碩士論文,民國93年7月。
[7]鄭良偉,“台語的語音與詞法”,遠流出版社,1997年。
[8]林慶勳、竺家寧、孔仲溫,“文字學”,匯澤印刷有限公司,民國84年9月。
[9]董忠司,“母語研習班-河洛語專輯”,國立臺中圖書館,民國91年3月。
[10]鄭良偉,“走向標準化的台灣話文”,自立晚報出版社,民國78年。
[11]王小川,“語音訊號處理 修訂版”,全華,民國96 年。
[12]教育部線上台語字典 http://twblg.dict.edu.tw/tw/index.htm
[13]台文/華文頂辭典 http://203.64.42.21/iug/ungian/SoannTeng/chil/taihoa.asp
[14]杜秋娟,“十萬個中文人名語音辨識系統之設計研究”,國立中山大學電機工程系碩士論文,民國96年7月。
[15]鄭鶴得,“中文二字語詞辨識系統之設計研究”,國立中山大學電機工程系碩士論文,民國96年7月。
[16]陳躍升, “中文履歷表之語音建構系統設計” , 國立中山大學電機工程研究所碩士論文, 民國95年7月。
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
無相關期刊