跳到主要內容

臺灣博碩士論文加值系統

(44.220.247.152) 您好!臺灣時間:2024/09/09 06:52
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  
回查詢結果 :::

詳目顯示

: 
twitterline
研究生:吳章鳳
研究生(外文):WU JANG FENG
論文名稱:日語漢字語彙網路教材建置與研究
論文名稱(外文):The Construction and Study of Japanese Kanji Compound Words Web-Based Material
指導教授:趙貞怡趙貞怡引用關係
指導教授(外文):Jenyi Chao
學位類別:碩士
校院名稱:國立臺北教育大學
系所名稱:教育傳播與科技研究所
學門:教育學門
學類:教育科技學類
論文種類:學術論文
論文出版年:2009
畢業學年度:97
語文別:中文
論文頁數:116
中文關鍵詞:日語網路教材日語學習漢字語彙
外文關鍵詞:apanese web-based materialJapanese learningKanji compound words
相關次數:
  • 被引用被引用:2
  • 點閱點閱:584
  • 評分評分:
  • 下載下載:92
  • 收藏至我的研究室書目清單書目收藏:2
由於有關網路化日語教材的相關研究,多以日語初學者為對象來建置聽力系統以及提供多媒體教材與遊戲,更進一步以進階學習者為對象之教材設計研究卻付之闕如。因此,本研究希望藉由建置一針對中級日語學習者的網路教材,並經由訪談法、前測與後測、問卷調查法等方式來探討網路教材的成效及未來網路化日語教材可以朝向的改善方式。
經由文獻探討可以了解:(1) 若欲設定中級學習者為設計教材之主要對象,可以「漢字語彙」為主要教材內容,而台灣人易誤用的漢字語彙用法及讀音更應特別加以指導。(2)利用網路化教材教導漢字時應呈現自然情境與正確使用的時機;(3) Hyperbook平台兼具紙本書籍網際網路的優勢。是故,本研究以拍攝情境會話影片的方式,並選擇Hyperbook系統作為平台,製作日語漢字語彙網路教材。
研究結果發現:(1)經由前測-使用網路教材-後測的程序後,學習者平均進步約40分,顯示日語漢字語彙教材確有助於學習。(2)情境會話影片能幫助學習者記憶意思、用法、發音及聲調,且多數學習者皆認為影片內容相當有趣、生活化。(3)學習者能夠接受以Hyperbook的創新方式學習日語,但希望外觀設計及功能位置能有些改變。
Most studies on Japanese learning web-based materials focused on listening comprehension systems or developed multimedia materials and games for beginners, not advance learners. The study hence aimed at developing Japanese learning web-based materials for advance learners with interviews, pre-test and post-test, and questionnaires to discuss the effectiveness of Japanese web-based materials on them. The study also provided suggestions of improving Japanese learning web-based materials.
Literature review showed: (1) Kanji compound words were considered to be the main content as developing learning materials for advance learners since many Taiwanese people got confused with their usages and pronunciations. (2) By using web-based Japanese learning materials to teach Kanji, scenarios should be set in natural situations and appropriate usage. (3) Hyperbook learning system contained advantages of both paper and the Internet as learning materials. Therefore, the study applied a situational conversation clip via Hyperbook learning system to develop Japanese Kanji compound words as learning materials.
The findings were as follows:
(1) It showed significance that the learners improved 40 points averagely by using materials of Japanese Kanji compound words.
(2) Situational conversation clips helped the learners to memorize the words’ meanings, usages, pronunciations and accents. Most of them thought the clip was interesting and the plots were close to our daily life.
(3) The learners would like to try Hyperbook learning system but suggested the interface design should be improved.
謝 誌 i
摘 要 iii
Abstract iv
表 次 ix
圖 次 xi
第一章 緒論 1
第一節 研究背景與動機 1
第二節 研究目的與問題 3
第三節 名詞解釋 4
第四節 研究範圍與限制 5
第五節 研究貢獻 6
第二章 文獻探討 7
第一節 日語教學法與學習策略 7
第二節 漢字語彙的指導 15
第三節 電腦輔助日語學習 20
第四節 日語教育網站的現況與發展 24
第五節 Hyperbook數位學習系統的相關研究 28
第六節 小結 30
第三章 研究設計與方法 31
第一節 研究流程 31
第二節 研究對象 32
第三節 研究方法 33
第四節 研究工具 34
第五節 資料蒐集方法 38
第六節 資料處理與分析 39
第四章 教材設計與建構 41
第一節 分析階段 42
第二節 設計階段 46
第三節 發展階段 57
第四節 應用階段 61
第五節 評鑑階段 63
第五章 研究結果 64
第一節 漢字語彙網路教材對日語學習的影響 64
第二節 使用Hyperbook系統的感受 83
第六章 結論與建議 91
第一節 結論 91
第二節 建議 93
參考文獻 95
中文部分 95
外文部分 98
附錄 100
附錄一:漢語講義(對象:學生) 100
附錄二:前測與後測試題(對象:學生) 104
附錄三:學習者問卷(對象:學生) 107
附錄四:使用者滿意度訪談大綱(對象:學習者) 110
附錄五:使用者滿意度訪談大綱(對象:專家) 111
附錄六:學習者的前後測施測成績及進步分數 112
附錄七:學習者問卷之專家檢核彙整表 113
中文部分
北澎科技(2008)。關於HYPERBOOK。線上檢索日期:2008年10月20日,網址:http://www.myhyperbook.com/hyperbook_index/specific.html
何華珍(2000)。《漢語大辭典》中”日語詞”釋義指瑕。詞庫建設通訊,22,10-13。
吳如惠(2000)。語言學習策略之初探。銘傳日本語教育,3,161-169。
吳育婷(2006)。網路化日語單字教材設計-以初學者為對象-。國立高雄第一科技大學應用日語所碩士論文。
吳明穗(2004)。日語教育網站的發展:日本與台灣。銘傳日本語教育,7,67-86。
尾崎玉保(2007)。日本語漢字大全 : 會中文,就看得懂日文。臺北市: 我識。
周欣穎(2005)。網路多媒體應用於旅遊書籍之設計與開發。國立臺灣藝術大學多媒體動畫藝術研究所碩士論文。
林本源(2000)。以漢語作為第二語言學習之識字教學。實中學刊,13,39-55。
林岑、鄭美玲(2003)。從CAI演進歷程談現今網路教材建置—以日文教材為例。技術及職業教育雙月刊,76,48-52。
張春興(1996)。教育心理學—三化取向的理論與實踐。台北:東華書局。
張雅雯(2000)。兒童英語網路化多媒體教材之發展。淡江大學教育科技學系碩士班碩士論文。
張嘉中、謝嫣文(1999)。影響日語教育之外語教學法探討。筧橋學報,6,147-160。
教育部中教司(2007)。高級中學第二外語語種開班數及學生人數。線上檢索日期:2007年10月14日,網址:http://epaper.edu.tw/e9617_epaper/topical.aspx?topical_sn=64
曹晉穎(2000)。網路化日語聽力系統之建置—以淡江大學「大一日文」為例。淡江大學教育科技學系碩士論文。
陳玉欣、于富雲(2007),虛擬實境:輔助情境外語學習之科技,視聽教育雙月刊,48-6
陳志盛(2002)。網路對成人學習語言之動機及成效的影響研究。和春日報,9,507-514。
陳淑惠(2000)。雙語學童第二語言內化歷程—從心理語言層面談起。國民教育,40(3),29-36。
單文經、邱鴻燕、高強華(1992)。國民中學英語課程與教學革新知個案研究。教育研究集刊,第四十八輯第一期,頁153-183。
曾玉慧(2003)。國小三年級數位學習行為及策略之研究—以台北縣「山城國小」為例。國立台北師範學院教育傳播與科技研究所碩士論文。
黃仰雯(2003)。網路日語教育研究。國立高雄第一科技大學應用日語所碩士論文。
黃淑妙(2003)。日語多媒體教材資料庫的建立與其在教學上之應用。南台應用日語學報,3,97-106。
葉淑華(1993)。日語教學中過程中有關視聽媒體運用之探討。視聽教育雙月刊,34(3),21-28。
葉淑華(1995)。日語教學中媒體使用模式的現狀和課題—以台中地區各大學院校為例。視聽教育雙月刊,37(2),32-41。

董建杰(2001)。網路遊戲教材的發展與學習模式之介紹。視聽教育雙月刊,42(4),31-37。
劉慧梅(2004)。數位學習融入創新教學之設計與應用—以Hyperbook系統與國小數學領域為例。國立台北師範學院教育傳播與科技研究所碩士論文。
鄭傑(2004)。中日漢字調查與改善對日漢字教學。華語文教學研究,1(2),1-14。
蘇旻洵(譯)(2006),語言學習策略手冊。臺北市 : 湯姆生。(Oxford, Rebecca L., 1989)
QRCODE
 
 
 
 
 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
1. 何華珍(2000)。《漢語大辭典》中”日語詞”釋義指瑕。詞庫建設通訊,22,10-13。
2. 吳如惠(2000)。語言學習策略之初探。銘傳日本語教育,3,161-169。
3. 吳明穗(2004)。日語教育網站的發展:日本與台灣。銘傳日本語教育,7,67-86。
4. 林岑、鄭美玲(2003)。從CAI演進歷程談現今網路教材建置—以日文教材為例。技術及職業教育雙月刊,76,48-52。
5. 張嘉中、謝嫣文(1999)。影響日語教育之外語教學法探討。筧橋學報,6,147-160。
6. 陳玉欣、于富雲(2007),虛擬實境:輔助情境外語學習之科技,視聽教育雙月刊,48-6
7. 陳淑惠(2000)。雙語學童第二語言內化歷程—從心理語言層面談起。國民教育,40(3),29-36。
8. 單文經、邱鴻燕、高強華(1992)。國民中學英語課程與教學革新知個案研究。教育研究集刊,第四十八輯第一期,頁153-183。
9. 葉淑華(1993)。日語教學中過程中有關視聽媒體運用之探討。視聽教育雙月刊,34(3),21-28。
10. 葉淑華(1995)。日語教學中媒體使用模式的現狀和課題—以台中地區各大學院校為例。視聽教育雙月刊,37(2),32-41。
11. 董建杰(2001)。網路遊戲教材的發展與學習模式之介紹。視聽教育雙月刊,42(4),31-37。
12. 鄭傑(2004)。中日漢字調查與改善對日漢字教學。華語文教學研究,1(2),1-14。